Paroles et traduction Massiv - Schließ deine Augen und vergiss
Geboren
in
einer
kleinen
Stadt
Родился
в
маленьком
городке
Um
genauer
zu
sein:
9.11.1982
Если
быть
более
точным:
9.11.1982
г.
Ich
besitz
'nen
deutschen
Pass
Я
владении
немецким
паспортом
Und
auch
ich
hatte
einen
Traum
И
мне
тоже
приснился
сон
[1.
Strophe:]
[1-я
строфа:]
Das
geht
draußen
an
all
die
Kids,
(all
die
Kids)
Это
касается
всех
детей
снаружи,
(всех
детей)
Das
geht
draußen
an
all
die
Ghettos,
all
die
Prox,
all
die
Straßen,
all
der
Mist
Это
касается
всех
гетто,
всех
прокси,
всех
улиц,
всего
дерьма
Ist
nur
Zeitvertreib
und
Gift
Это
просто
времяпрепровождение
и
яд
Doch
wenn
der
Knast
uns
beschützt,
dann
lass
uns
lieber
lebenslänglich
hinter
Gittern
bis
der
Schmerz
uns
zerdrückt
(uns
zerdrückt)
Но
если
тюрьма
защитит
нас,
то
лучше
оставим
нас
за
решеткой
на
всю
жизнь,
пока
боль
не
раздавит
нас
(раздавит
нас)
Guck,
mein
Herz
spielt
verrückt
Смотри,
мое
сердце
безумно
играет
Ich
lieb'
das
Leben
auf
der
Straße
Я
люблю
жизнь
на
улице
Welch
ein
Glück
какое
счастье
Das
die
Kugel
mich
zwar
trifft
(mich
zwar
trifft)
Что
пуля
попадает
в
меня
(хотя
попадает
в
меня)
Doch
nur
Gott
allein
entscheidet,
welcher
Tag
perfekt
zum
Sterben
ist
Но
только
Бог
один
решает,
какой
день
идеально
подходит
для
смерти
Und
darum
leb'
ich
meinen
Traum
(meinen
Traum)
И
поэтому
я
живу
своей
мечтой
(своей
мечтой)
Und
wenn
du
einen
Traum
besitzt
И
если
у
тебя
есть
мечта
Dann
steh'
doch
endlich
auf
und
kämpf'
für
deinen
Traum
Тогда,
наконец,
встань
и
сражайся
за
свою
мечту
Doch
die
meisten
sind
zu
faul
(sind
zu
faul)
Но
большинство
из
них
слишком
ленивы
(слишком
ленивы)
Ich
schau'
dir
in
die
Augen
und
erkenn:
Mann,
wir
haben
ein
und
selben
Traum
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
понимаю:
чувак,
у
нас
один
и
тот
же
сон
Manche
Sterne
sind
zwar
weit
(sind
zwar
weit)
Хотя
некоторые
звезды
далеки
(хотя
и
далеки)
Ich
war
hundertmal
am
Boden
Я
сто
раз
был
на
земле
Doch
beim
hundertersten
Mal
hat's
mir
gereicht
Но
в
сотый
раз
мне
этого
хватило
Mann,
wie
oft
hab'
ich
geweint?
(ich
geweint)
Чувак,
сколько
раз
я
плакал?
(я
плакала)
Mann,
wie
oft
stand
ich
vor
dem
Spiegel
und
fing
einfach
an
zu
schreien
(an
zu
schreien)?
Чувак,
сколько
раз
я
стоял
перед
зеркалом
и
просто
начинал
кричать
(кричать)?
Doch
mir
blieb
keine
Zeit
(keine
Zeit)
Но
у
меня
не
оставалось
времени
(не
было
времени)
Ich
war
jede
Nacht
am
Zittern,
weil
das
Geld
für
das
Essen
nicht
mehr
reicht
Я
дрожал
каждую
ночь,
потому
что
денег
на
еду
больше
не
хватало
Jede
Zeile,
die
ich
schreib
(die
ich
schreib)
Каждая
строка,
которую
я
пишу
(которую
я
пишу)
Jedes
Blatt,
das
ich
zerreiß'
Каждый
лист,
который
я
разрываю'
Trägt
dazu
bei,
das
ihr
weint
Способствует
тому,
что
вы
плачете
Das
geht
draußen
an
all
die
Kids
(all
die
Kids)
Это
касается
всех
детей
(всех
детей)
Das
geht
draußen
an
all
die
Ghettos,
all
die
Prox
Это
касается
всех
гетто,
всех
прокси-серверов
Schließ'
deine
Augen
und
vergiss'
Закрой
глаза
и
забудь'
Die
Probleme
und
den
Mist
(und
den
Mist)
Проблемы
и
дерьмо
(и
дерьмо)
Solang'
die
hellerstrahlte
Sonne
unsern
Körper
wärmt
und
küsst
Пока
яркое
солнце
согревает
и
целует
наши
тела
[2.
Strophe:]
[2-я
строфа:]
Ihr
wollt
wissen,
wie
viel
Geld
(wie
viel
Geld)
Вы
хотите
знать,
сколько
денег
(сколько
денег)
Ihr
verdient
mit
jenem
Mist
(jenem
Mist)
Вы
заслуживаете
того
дерьма
(этого
дерьма)
Bevor
die
Zellentür
zerbricht
Прежде
чем
дверь
камеры
сломается
Du
hast
Kraft,
das
du
dich
fickst
(du
dich
fickst)
У
тебя
есть
сила,
которую
ты
трахаешь
(ты
трахаешься)
Aber
'Teilen'
ist
ein
Fremdwort
Но
"поделиться"
- это
иностранное
слово
Schließt
dich
in
dein
Zimmer
ein
und
kiffst
Заприте
себя
в
своей
комнате
и
накуритесь
Du
versprichst
dir
deine
Sicht
(deine
Sicht)
Ты
обещаешь
себе
свою
точку
зрения
(свою
точку
зрения)
Nein,
hier
geht's
nicht
nur
um
Benz
Нет,
речь
идет
не
только
о
Бенце
Breite
Arme,
dicke
Ketten,
mieser
Blick
Широкие
руки,
толстые
цепи,
паршивый
взгляд
Wer
macht
Hip-Hop
für
die
Kids?
ICH
Кто
делает
хип-хоп
для
детей?
я
Denn
ich
weiß,
was
sie
bedrückt
Потому
что
я
знаю,
что
ее
угнетает
Sie
warten
sehnlichst
auf
ihr
Glück
Они
с
нетерпением
ждут
своего
счастья
Entweder
Liebe
oder
Hass
(oder
Hass)
Либо
любовь,
либо
ненависть
(или
ненависть)
Entweder
Straße
oder
Knast
(oder
Knast)
Либо
улица,
либо
тюрьма
(или
тюрьма)
Das
Schlimmste
ist,
wenn
du
den
Zug
verpasst
Хуже
всего,
если
вы
пропустите
поезд
Und
deinen
Abschluss
nicht
schaffst
И
не
успеешь
закончить
Deine
Ausbildung
verkackst
Твое
образование
мешает
Schieb'
nicht
die
Schuld
auf
den
Pass
Не
перекладывай
вину
на
паспорт
Das
deine
Eltern
haben's
satt
(haben's
satt)
Что
твои
родители
устали
от
этого
(устали
от
этого)
Das
du
das
Taschengeld
verprachst
Что
ты
тратишь
карманные
деньги
Scheiß
auf
die
'Novo-Line'
und
Schnaps
К
черту
"Ново-Лайн"
и
выпивку
Nein,
das
Leben
ist
kein
Spiel
(ist
kein
Spiel)
Нет,
жизнь-это
не
игра
(это
не
игра)
Ich
hab
'ne
Kugel
abgekriegt
Я
получил
пулю
Ich
lag
auf
dem
Boden
in
Berlin
Я
лежал
на
полу
в
Берлине
Bin
fast
verblutet
auf
der
Street,
Mama
Я
почти
истекаю
кровью
на
улице,
мама
Doch
mein
Herz
schlägt
für
Rap,
Mama
Но
мое
сердце
бьется
за
рэп,
мама
Bis
der
Teufel
mich
besiegt
Пока
дьявол
не
победит
меня
Ich
hab
den
allergrößten
Deal
У
меня
самая
большая
сделка
Doch
für
die
Sony
BMG
war
ich
wohl
ein
Ausländer
zu
viel
Но
для
Sony
BMG
я,
вероятно,
был
иностранцем
слишком
много
Das
geht
draußen
an
all
die
Kids
(all
die
Kids)
Это
касается
всех
детей
(всех
детей)
Das
geht
draußen
an
all
die
Ghettos,
all
die
Prox
Это
касается
всех
гетто,
всех
прокси-серверов
Schließ'
deine
Augen
und
vergiss'
Закрой
глаза
и
забудь'
Die
Probleme
und
den
Mist
(und
den
Mist)
Проблемы
и
дерьмо
(и
дерьмо)
Solang'
die
hellerstrahlte
Sonne
unsern
Körper
wärmt
und
küsst
Пока
яркое
солнце
согревает
и
целует
наши
тела
[3.
Strophe:]
[3-я
строфа:]
Du
bist
jetzt
'n
Stift
und
'n
Papier
Теперь
ты-ручка
и
бумага
Ein
Mikrofon
mit
Diamanten
Микрофон
с
бриллиантами
Und
ein
Mic,
der
dir
'ne
Stimme
zaubert
И
микрофон,
который
вызывает
у
тебя
голос
Yeah,
du
recordest
'one
take'
(-cordest
'one
take')
Да,
ты
recordest
'one
take'
(-cordest
'one
take')
Stehst
in
der
Bruce
flows
krass
(flows
krass)
Стойте
в
Брюсовых
потоках
красс
(потоки
красс)
Und
nur
der
Produzent,
er
klatscht
noch
ein
allein
И
только
продюсер,
он
хлопает
еще
один
в
одиночку
Hebst
du
ein
(hebst
du
ab)
Ты
поднимаешь
(поднимаешь)
Man
feiert
dich
in
deiner
Stadt
Тебя
празднуют
в
твоем
городе
Weil
du
40.000
Klicks
hast
Потому
что
у
вас
есть
40
000
кликов
Bildest
dir
ein,
du
hast's
geschafft
Представь
себе,
ты
сделал
это
Bist
nur
'nen
Rapper
von
Beruf
Ты
просто
рэпер
по
профессии
Weil
du
Twitter
ein
Voll-Lower
hat
Потому
что
у
вас
есть
полный
нижний
твиттер
Man
kommentiert
und
markiert
dich
bei
'Face'
Кто-то
комментирует
и
помечает
вас
на
'Face'
Doch
bist
öfters
dort
im
Chat,
weil
die
Bestätigung
dir
fehlt
Тем
не
менее,
вы
часто
бываете
там
в
чате,
потому
что
вам
не
хватает
подтверждения
Bei
deinem
Ego
hast
du
dich
hier
verirrt
Клянусь
своим
эго,
ты
заблудился
здесь
Bist
voll
notgeil
auf
die
Charts
Вы
полностью
озабочены
чартами
Du
willst
Fame
und
verlierst
Вы
хотите
славы
и
проигрываете
Mann,
du
Opfer
willst
kassieren
Чувак,
ты
хочешь
обналичить
жертву
Deutscher
Hip-Hop
ist
nicht
tot
Немецкий
хип-хоп
не
умер
Nein,
er
ist
nur
unten
wegen
dir
Нет,
он
просто
внизу
из-за
тебя
Deutschland's
Medien
haben
keinen
Plan
СМИ
Германии
не
имеют
плана
Ich
hab's
hundertmal
gesagt
Я
сто
раз
это
говорил
Scheiß
auf
die
Quoten
К
черту
коэффициенты
Welcher
Star
kann
verzichten
auf
das
Blitzlichtgewitter
und
den
Lärm?
Какая
звезда
может
обойтись
без
молнии
и
шума?
Ihr
macht
hunderttausend
Interviews
doch
keiner
will
euch
hören
Вы
даете
сто
тысяч
интервью,
но
никто
не
хочет
вас
слышать
Wer
opfert
mehr
für
Musik?
Кто
жертвует
больше
ради
музыки?
Steckt
jeden
Cent
in
die
Beats?
Вкладывает
каждую
копейку
в
удары?
All
die
Bilder,
all
die
Lieder,
all
die
Videos,
die
ihr
liebt
Все
фотографии,
все
песни,
все
видео,
которые
вы
любите
(Massiv,
Massiv,
Massiv,
Massiv)
(Массивный,
массивный,
массивный,
массивный)
Das
geht
draußen
an
all
die
Kids
(all
die
Kids)
Это
касается
всех
детей
(всех
детей)
Das
geht
draußen
an
all
die
Ghettos,
all
die
Prox
Это
касается
всех
гетто,
всех
прокси-серверов
Schließ'
deine
Augen
und
vergiss'
Закрой
глаза
и
забудь'
Die
Probleme
und
den
Mist
(und
den
Mist)
Проблемы
и
дерьмо
(и
дерьмо)
Solang'
die
hellerstrahlte
Sonne
unsern
Körper
wärmt
und
küsst
Пока
яркое
солнце
согревает
и
целует
наши
тела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taha Wasiem, Abaz Imran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.