Paroles et traduction Massiv - Wir sind alle gleich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind alle gleich
We Are All Equal
Das
ist
der
Sound
für
die
Kurden,
Araber
This
is
the
sound
for
the
Kurds,
the
Arabs,
Die
Deutschen,
für
alle
Schwarzafrikaner
The
Germans,
for
all
black
Africans
Das
geht
raus
an
die
Moslems
und
Christen
This
goes
out
to
the
Muslims
and
Christians
Nicht
getauften
Leute,
selbst
an
die
Buddhisten
Unbaptized
people,
even
to
the
Buddhists
Mir
egal
du
bist
kreidebleich
I
don't
care
if
you're
pale
as
chalk
Ich
braun
Mensch
ist
Mensch
Hand
in
Hand
vereint
I'm
brown,
human
is
human,
hand
in
hand
united
Kommt!
Manche
Leute
ham
Berlin
geteilt
Come
on!
Some
people
divided
Berlin
Jetzt
kommt
der
Nicht-Berliner,
der
Berlin
vereint
Now
comes
the
non-Berliner
who
unites
Berlin
Kommt!
Ich
mach
in
Kosovo
in
Land
klar
Come
on!
I'm
making
things
clear
in
Kosovo
Bau
jedem
eine
Brücke
klär
alles
mit
'm
Handschlag
Build
a
bridge
for
everyone,
clear
everything
with
a
handshake
Ich
helf
der
Oma
auss'm
Bus
raus
I'll
help
the
granny
off
the
bus
Drück
mit
all
meiner
Kraft
meinen
Frust
aus
der
Brust
raus
Push
all
my
frustration
out
of
my
chest
with
all
my
might
Ihr
verursacht
das
sich
jeder
trennt
You're
causing
everyone
to
separate
Das
sich
seine
Rasse,
von
seiner
eignen
Rasse
trennt
That
his
race
separates
from
his
own
race
Alle
Menschen
sind
getrennt
All
people
are
separated
Man
ist
getrennt
von
sich
selbst
wenn
man
das
Leben
nicht
erkennt,
kommt!
One
is
separated
from
oneself
if
one
doesn't
recognize
life,
come
on!
Wir
sind
alle
gleich,
alle
eins
We
are
all
equal,
all
one
Wir
haben
ein
Gott,
ein
Leben,
einen
Raum,
eine
Zeit
We
have
one
God,
one
life,
one
space,
one
time
Ich
bin
innerlich
mit
Hass
geprägt
I
am
internally
marked
with
hate
Bis
sich
mein
Brustkorb
auf
den
Asphalt
legt,
kommt!
Until
my
rib
cage
lies
on
the
asphalt,
come
on!
Wir
sind
alle
gleich,
alle
eins
We
are
all
equal,
all
one
Wir
haben
ein
Gott,
ein
Leben,
einen
Raum,
eine
Zeit
We
have
one
God,
one
life,
one
space,
one
time
Ich
bin
innerlich
mit
Hass
geprägt
I
am
internally
marked
with
hate
Bis
sich
mein
Brustkorb
auf
den
Asphalt
legt,
kommt!
Until
my
rib
cage
lies
on
the
asphalt,
come
on!
Man
das
geht
an
alle
Volksgruppen
Man,
this
goes
out
to
all
ethnic
groups
An
die
serbischen-,
türkischen-,
polnischen-,
Deutschrussen
To
the
Serbian,
Turkish,
Polish,
German-Russians
Guck
ich
lege
alle
Sünden
ab
Look,
I
put
away
all
sins
Leute
lernen
heutzutage
wie
man
immer
mehr
Sünden
macht
People
these
days
learn
how
to
commit
more
and
more
sins
Ich
bin
kein
Demokrat,
und
auch
kein
Polizist
I'm
not
a
Democrat,
nor
a
policeman
Doch
ich
weiß
das
Rassenunterdrückung
eine
Sünde
ist
But
I
know
that
racial
oppression
is
a
sin
Man
die
Sonne
scheint
für
jeden
hier
Man,
the
sun
shines
for
everyone
here
Im
Koran
steht
verfasst
das
die
Sonne
uns
durch's
Leben
führt
It
is
written
in
the
Koran
that
the
sun
guides
us
through
life
Der
Nazi
ist
verwirrt,
mit
seinem
Hakenkreuz
The
Nazi
is
confused
with
his
swastika
Mr.
George
Bush
ist
vom
Kukluksklan
enttäuscht
Mr.
George
Bush
is
disappointed
by
the
Ku
Klux
Klan
Leute
fesseln
andre
Leute
fest
People
shackle
other
people
Um
das
Leiden
zu
bekämpfen,
feiern
wir
ein
Opferfest
To
fight
suffering,
we
celebrate
a
sacrificial
feast
Im
Sudan
hungern
Kinder
man
In
Sudan,
children
are
starving,
man
Es
gibt
kein
fließend
Wasser,
jeder
hier
ist
leprakrank
There
is
no
running
water,
everyone
here
has
leprosy
Alle
Menschen
sind
getrennt
All
people
are
separated
Man
ist
getrennt
von
sich
selbst
wenn
man
das
Leben
nicht
erkennt,
kommt!
One
is
separated
from
oneself
if
one
doesn't
recognize
life,
come
on!
Wir
sind
alle
gleich,
alle
eins
We
are
all
equal,
all
one
Wir
haben
ein
Gott,
ein
Leben,
einen
Raum,
eine
Zeit
We
have
one
God,
one
life,
one
space,
one
time
Ich
bin
innerlich
mit
Hass
geprägt
I
am
internally
marked
with
hate
Bis
sich
mein
Brustkorb
auf
den
Asphalt
legt,
kommt!
Until
my
rib
cage
lies
on
the
asphalt,
come
on!
Wir
sind
alle
gleich,
alle
eins
We
are
all
equal,
all
one
Wir
haben
ein
Gott,
ein
Leben,
einen
Raum,
eine
Zeit
We
have
one
God,
one
life,
one
space,
one
time
Ich
bin
innerlich
mit
Hass
geprägt
I
am
internally
marked
with
hate
Bis
sich
mein
Brustkorb
auf
den
Asphalt
legt,
kommt!
Until
my
rib
cage
lies
on
the
asphalt,
come
on!
Bin
der
Sunnite
der
Scheeiten
liebt
I'm
the
Sunni
who
loves
the
Shiites
Kommt
wir
wandern
Hand
in
Hand
von
Jerusalem
nach
Tel
Aviv
Come
on,
let's
walk
hand
in
hand
from
Jerusalem
to
Tel
Aviv
Guck
wir
sind
stolz
auf
unser
Vaterland
Look,
we
are
proud
of
our
fatherland
Wär'
ich
'n
Deutscher
hätt'
ich
auch
'n
riesen
Adler
auf'm
Unterarm
If
I
were
German,
I'd
also
have
a
huge
eagle
on
my
forearm
In
unsern
Adern
fliesst
das
selbe
Blut
The
same
blood
flows
in
our
veins
Guck
in
uns
allen
steckt
'n
Krieger
der
verzweifelt
nach
der
Liebe
sucht
Look,
in
all
of
us
there
is
a
warrior
desperately
searching
for
love
Ihr
wiegt
das
Leben
eines
Menschen
ab
You
weigh
a
person's
life
Ihr
richtet
über
all
die
Menschen
die
nur
Gott
allein
zu
richten
hat,
kommt!
You
judge
all
the
people
that
only
God
alone
has
the
right
to
judge,
come
on!
Wir
sind
alle
gleich,
alle
eins
We
are
all
equal,
all
one
Wir
haben
ein
Gott,
ein
Leben,
einen
Raum,
eine
Zeit
We
have
one
God,
one
life,
one
space,
one
time
Ich
bin
innerlich
mit
Hass
geprägt
I
am
internally
marked
with
hate
Bis
sich
mein
Brustkorb
auf
den
Asphalt
legt,
kommt!
Until
my
rib
cage
lies
on
the
asphalt,
come
on!
Wir
sind
alle
gleich,
alle
eins
We
are
all
equal,
all
one
Wir
haben
ein
Gott,
ein
Leben,
einen
Raum,
eine
Zeit
We
have
one
God,
one
life,
one
space,
one
time
Ich
bin
innerlich
mit
Hass
geprägt
I
am
internally
marked
with
hate
Bis
sich
mein
Brustkorb
auf
den
Asphalt
legt,
kommt!
Until
my
rib
cage
lies
on
the
asphalt,
come
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasiem Taha, - Woroc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.