Massiv - Wir vermissen dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Wir vermissen dich




Wir vermissen dich
We miss you
Wisch die Träne die an deiner Wange runterläuft weg,
Wipe away the tear that runs down your cheek,
Du musst stark sein zünd eine Kerze und deck,
You have to be strong, light a candle and deck,
Den Tisch mit seinem lieblings Essen ja ich weis es verletzt,
The table with his favorite food, yes I know it hurts,
Mit ner Extraportion Milch, nur du weist wie's ihm schmeckt,
With an extra portion of milk, only you know how he likes it,
Räum sein Zimmer auf und leg seine Trikots aufs Bett,
Tidy up his room and put his jerseys on the bed,
Dies von Messi ganz nach oben er war für ihn der Chef,
This one from Messi is right at the top, he was the boss for him,
Heb den Bilderrahmen richtung Sonne küss ihn und schätz,
Lift the picture frame towards the sun, kiss it and cherish,
Ja sein Herz war Sündenfrei seine Liebe war echt,
Yes, his heart was sinless, his love was genuine,
Geh an den Boltzplatz wo er spielte leg den Ball dort ins Netz,
Go to the football pitch where he played, put the ball in the net there,
Er wäre sicher stolz auf dich heb dich fest an ihn fest,
He would be proud of you for sure, hold on tight to him,
Ohne Dady aufgewachsen warst du alles was er hatte,
You grew up without your daddy, you were all he had,
Beim lieben Gott er hat nur Augen für dich,
With the dear God, he only has eyes for you,
Heute wäre er 15 Jahre alt und wäre ganz bestimmt immernoch am kicken mit den Jungs bis Sonnenuntergang,
Today he would be 15 years old and would definitely still be kicking with the boys until sunset,
Er wurde vor knapp einem Jahr überfahren,
He was run over almost a year ago,
Weil der Typ der hinterm Lenker saß einfach su besoffen war (Komm)
Because the guy who was behind the wheel was just so drunk (Come on)
Hook 2x:
Hook 2x:
Beim lieben Gott wir vermissen dich,
Dear God, we miss you,
Beim lieben Gott guck wir küssen dich,
Dear God, look, we kiss you,
Oh mein Gott dieser Schmerz wiegt 100.000 Tonnen ohne dich ist es schwer
Oh my God, this pain weighs 100,000 tons, it's hard without you
Guck überglücklich war'n sie nicht nach dieser Frühgeburt,
Look, they weren't overjoyed after this premature birth,
Doch selbst im Brutkasten hat man ihr Herz gespürt,
But even in the incubator, their heart was felt,
Mit den Fingern sanft Ihr Gesicht berührt,
Touching her face gently with their fingers,
Sie war so zierlich die Ärzte waren selbst verwirrt,
She was so petite, the doctors were confused themselves,
Wie wohl das Herz auch ohne Strom funktioniert,
How her heart works even without electricity,
Machmal in der Nacht fing sie an zu frieren,
Sometimes at night she started to shiver,
Und nach all den Wochen durfte sie nach Hause gehen,
And after all those weeks she was allowed to go home,
Doch statt zu schlafen vergossen sie dort 1000 Tränen,
But instead of sleeping, they shed 1000 tears there,
Statt zur Arbeit gings zum Arzt,
Instead of going to work, they went to the doctor,
Manchmal schreit man aus Verzweiflung und ertränkt sich in den Bars,
Sometimes you scream from despair and drown in the bars,
Doch er war anders für sein Kind war er da,
But he was different, he was there for his child,
24 Stunden trug er sein Kind auf dem Arm,
24 hours he carried his child in his arms,
Bis zu dem Tag als der Sanitäter nachts kam,
Until the day when the paramedic came at night,
Und er erklären musste dass es nichts zu retten gab,
And he had to explain that there was nothing to save,
Wie versteinert lag sie ohne Blut zum Herzschlag,
She lay petrified, without blood to her heart,
In einem Bett das er nur für sie geschnitzt hat (Komm)
In a bed he had carved just for her (Come on)
Hook 2x:
Hook 2x:
Beim lieben Gott wir vermissen dich,
Dear God, we miss you,
Beim lieben Gott guck wir küssen dich,
Dear God, look, we kiss you,
Oh mein Gott dieser Schmerz wiegt 100.000 Tonnen ohne dich ist es schwer
Oh my God, this pain weighs 100,000 tons, it's hard without you
(Komm)
(Come on)
2x
2x
Ich weis du hörst uns und du kannst uns auch sehen,
I know you hear us and you can see us,
Du willst nicht das wir ein denn sonnst tut es dir weh,
You don't want us to because otherwise, it hurts you,
In unsern Herzen lebst du weiter um uns herrum und überall,
You live on in our hearts all around us and everywhere,
Dein Herz war viel zu groß für diese Welt wir vermissen dich
Your heart was far too big for this world, we miss you
(Komm)
(Come on)
Wir vermissen dich
We miss you
(Komm)
(Come on)
Wir vermissen dich
We miss you
(Komm)
(Come on)
Wir vermissen dich
We miss you
Wir vermissen dich
We miss you
(Dank an hannes für den Text)
(Thanks to Hannes for the text)





Writer(s): Imran Abbas, Wasiem Taha, - X Plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.