Massiv - Wir vermissen dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massiv - Wir vermissen dich




Wir vermissen dich
Мы скучаем по тебе
Wisch die Träne die an deiner Wange runterläuft weg,
Вытри слезу, что катится по твоей щеке,
Du musst stark sein zünd eine Kerze und deck,
Ты должна быть сильной, зажги свечу и накрой,
Den Tisch mit seinem lieblings Essen ja ich weis es verletzt,
Стол его любимыми блюдами, да, я знаю, это больно,
Mit ner Extraportion Milch, nur du weist wie's ihm schmeckt,
С дополнительной порцией молока, только ты знаешь, как ему нравилось,
Räum sein Zimmer auf und leg seine Trikots aufs Bett,
Убери в его комнате и положи его футболки на кровать,
Dies von Messi ganz nach oben er war für ihn der Chef,
Ту, что от Месси, на самый верх, он был для него главным,
Heb den Bilderrahmen richtung Sonne küss ihn und schätz,
Подними рамку с фотографией к солнцу, поцелуй её и знай,
Ja sein Herz war Sündenfrei seine Liebe war echt,
Да, его сердце было безгрешным, его любовь была настоящей,
Geh an den Boltzplatz wo er spielte leg den Ball dort ins Netz,
Иди на футбольное поле, где он играл, забей мяч в ворота,
Er wäre sicher stolz auf dich heb dich fest an ihn fest,
Он бы точно тобой гордился, крепко держись за него,
Ohne Dady aufgewachsen warst du alles was er hatte,
Выросшая без отца, ты была всем, что у него было,
Beim lieben Gott er hat nur Augen für dich,
У Господа Бога, у него только ты в глазах,
Heute wäre er 15 Jahre alt und wäre ganz bestimmt immernoch am kicken mit den Jungs bis Sonnenuntergang,
Сегодня ему исполнилось бы 15 лет, и он бы точно всё ещё играл в футбол с ребятами до заката,
Er wurde vor knapp einem Jahr überfahren,
Его сбили почти год назад,
Weil der Typ der hinterm Lenker saß einfach su besoffen war (Komm)
Потому что тот тип за рулем был просто пьян в стельку (Давай)
Hook 2x:
Припев 2x:
Beim lieben Gott wir vermissen dich,
У Господа Бога, мы скучаем по тебе,
Beim lieben Gott guck wir küssen dich,
У Господа Бога, смотри, мы целуем тебя,
Oh mein Gott dieser Schmerz wiegt 100.000 Tonnen ohne dich ist es schwer
Боже мой, эта боль весит 100.000 тонн, без тебя тяжело
Guck überglücklich war'n sie nicht nach dieser Frühgeburt,
Смотри, после этих преждевременных родов они не были счастливы,
Doch selbst im Brutkasten hat man ihr Herz gespürt,
Но даже в инкубаторе чувствовалось её сердцебиение,
Mit den Fingern sanft Ihr Gesicht berührt,
Пальцами нежно касались её лица,
Sie war so zierlich die Ärzte waren selbst verwirrt,
Она была такой хрупкой, что даже врачи были растеряны,
Wie wohl das Herz auch ohne Strom funktioniert,
Как же сердце работает даже без аппарата,
Machmal in der Nacht fing sie an zu frieren,
Иногда по ночам она начинала мерзнуть,
Und nach all den Wochen durfte sie nach Hause gehen,
И после всех этих недель ей разрешили пойти домой,
Doch statt zu schlafen vergossen sie dort 1000 Tränen,
Но вместо того, чтобы спать, она пролила там тысячи слез,
Statt zur Arbeit gings zum Arzt,
Вместо работы она шла к врачу,
Manchmal schreit man aus Verzweiflung und ertränkt sich in den Bars,
Иногда кричала от отчаяния и топила горе в барах,
Doch er war anders für sein Kind war er da,
Но он был другим, ради своего ребенка он был рядом,
24 Stunden trug er sein Kind auf dem Arm,
24 часа в сутки он носил своего ребенка на руках,
Bis zu dem Tag als der Sanitäter nachts kam,
До того дня, как ночью приехала скорая,
Und er erklären musste dass es nichts zu retten gab,
И ему пришлось объяснять, что уже ничего нельзя сделать,
Wie versteinert lag sie ohne Blut zum Herzschlag,
Как окаменевшая, она лежала без крови, без сердцебиения,
In einem Bett das er nur für sie geschnitzt hat (Komm)
В кроватке, которую он сам для нее смастерил (Давай)
Hook 2x:
Припев 2x:
Beim lieben Gott wir vermissen dich,
У Господа Бога, мы скучаем по тебе,
Beim lieben Gott guck wir küssen dich,
У Господа Бога, смотри, мы целуем тебя,
Oh mein Gott dieser Schmerz wiegt 100.000 Tonnen ohne dich ist es schwer
Боже мой, эта боль весит 100.000 тонн, без тебя тяжело
(Komm)
(Давай)
2x
2x
Ich weis du hörst uns und du kannst uns auch sehen,
Я знаю, ты слышишь нас и видишь нас,
Du willst nicht das wir ein denn sonnst tut es dir weh,
Ты не хочешь, чтобы мы плакали, иначе тебе будет больно,
In unsern Herzen lebst du weiter um uns herrum und überall,
В наших сердцах ты живешь, вокруг нас и повсюду,
Dein Herz war viel zu groß für diese Welt wir vermissen dich
Твое сердце было слишком большим для этого мира, мы скучаем по тебе
(Komm)
(Давай)
Wir vermissen dich
Мы скучаем по тебе
(Komm)
(Давай)
Wir vermissen dich
Мы скучаем по тебе
(Komm)
(Давай)
Wir vermissen dich
Мы скучаем по тебе
Wir vermissen dich
Мы скучаем по тебе
(Dank an hannes für den Text)
(Спасибо hannes за текст)





Writer(s): Imran Abbas, Wasiem Taha, - X Plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.