Massiv - Zur Erinnerung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Zur Erinnerung




Zur Erinnerung
As a Reminder
Yeah...
Yeah...
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Man Berlin ist mein Plattenbau
Yo, Berlin is my concrete jungle
Ich bring mein Ghettomilitär, direkt auf die Platte drauf
I bring my ghetto military, straight onto the record
Unser Blei brennt jetzt ist Sendeschluss
Our lead is burning, it's the end of the broadcast
Zielscheibe Herz, 100 Km/h in deine Brust
Target your heart, 100 km/h into your chest
Ich bedroh jeden Goldschmied
I threaten every goldsmith
Bin der Goldkettenrapper weil ich Gold und Erfolg lieb
I'm the gold chain rapper 'cause I love gold and success
Mit 'ner Fahrradkette press ich euch die Luft weg
With a bike chain, I squeeze the air out of you
Sogar wenn ich nicht press bleibt euch die Luft weg
Even if I don't squeeze, you're out of breath
Ihr habt 'n Hundezwinger, ohne Hunde drinn'
You got a kennel with no dogs in it
Hol' mir 100 Hunde ich ermorde 100 Hunde blind
Get me 100 dogs, I kill 100 dogs blind
Ich mach Gesunde krank und hetze jeden gegen dich
I make healthy people sick and turn everyone against you
Ich zieh dich ab, wenn du nicht aus meiner Gegend bist
I'll rob you if you ain't from my hood
Ich bin wie 'ne Flut mit einem hohen Wasserstand
I'm like a flood with a high water level
Überflut den Untergrund der längst unter Wasser stand
Flooding the underground that has long been under water
Ich bin ein Prototyp-Unikat
I'm a prototype, one of a kind
Der Tättowierte aus dem Ghetto der noch nie auf 'ner Uni war
The tattooed guy from the ghetto who's never been to university
Zur Erinnerung lass ich dir 'ne Kugel hier
As a reminder, I leave you a bullet here
Nur für dich, hab ich deinen Namen eingraviert
Just for you, I had your name engraved
In meinem Lauf befindet sich nur kaltes Blei
In my barrel there is only cold lead
Schlampe schrei, bevor die Kugel dich erreicht
Bitch scream before the bullet reaches you
Zur Erinnerung lass ich dir 'ne Kugel hier
As a reminder, I leave you a bullet here
Nur für dich, hab ich deinen Namen eingraviert
Just for you, I had your name engraved
In meinem Lauf befindet sich nur kaltes Blei
In my barrel there is only cold lead
Schlampe schrei, bevor die Kugel dich erreicht
Bitch scream before the bullet reaches you
Ich bin der der schneller als 'ne Kugel fliegt
I'm the one who flies faster than a bullet
Wenn 'ne Kugel fliegt bist du der der am Boden liegt
When a bullet flies you're the one lying on the ground
Wie 'n Transporter lade ich Gewicht drauf
Like a van, I load weight on it
Ladeklappe runter direkt auf dein Gesicht drauf
Tailgate down, right on your face
Ihr spekuliert auf allen Börsen mit
You speculate on all the stock exchanges with
Wenn ich randalier, nehm ich jedem seine Börsen mit
When I riot, I take everyone's exchanges with me
Perfektionier den Reflex meines Faustschlags
Perfecting the reflex of my punch
Lautstark, beton' ich's gerne das ich's drauf hab
Loudly, I like to emphasize that I've got it
Ich erreiche meine Ziele im sekundentakt
I reach my goals in seconds
Ich bin der Junge der dein Kiefer nach 'ner Runde knackt
I'm the boy who cracks your jaw after one round
Wer hat 'ne Alphajacke, mit 'm krassen Kragen?
Who has an alpha jacket with a cool collar?
Ich bring den Alphasound direkt in den Plattenladen
I bring the alpha sound straight to the record store
Scheiß auf BMW ich mach den Pilotenschein
Screw BMW, I'm getting my pilot's license
Al'Massiva, ist mein Label mit Gewerbeschein
Al'Massiva is my label with a business license
Man ich kid-nep irgendeine Airline
Man, I kidnap any airline
Flieg selbstbewusst in den Potsdamerplatz rein
Fly confidently into Potsdamer Platz
Zur Erinnerung lass ich dir 'ne Kugel hier
As a reminder, I leave you a bullet here
Nur für dich, hab ich deinen Namen eingraviert
Just for you, I had your name engraved
In meinem Lauf befindet sich nur kaltes Blei
In my barrel there is only cold lead
Schlampe schrei, bevor die Kugel dich erreicht
Bitch scream before the bullet reaches you
Zur Erinnerung lass ich dir 'ne Kugel hier
As a reminder, I leave you a bullet here
Nur für dich, hab ich deinen Namen eingraviert
Just for you, I had your name engraved
In meinem Lauf befindet sich nur kaltes Blei
In my barrel there is only cold lead
Schlampe schrei, bevor die Kugel dich erreicht
Bitch scream before the bullet reaches you





Writer(s): Taha Wasiem, Chizari Hamid, Chizari Navid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.