Massive Attack - Antistar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massive Attack - Antistar




Can you lick my wounds please?
Можешь зализать мои раны, пожалуйста?
Can you make it numb?
Ты можешь заставить его онеметь?
And kill the pain like Cortizone
И убей боль, как кортизон.
And grant me intimacy
И подари мне близость.
How′ll we split your chromosomes?
Как мы разделим твои хромосомы?
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
(I'll turn a stone, I′ll find you)
поверну камень, я найду тебя)
Yeah more sweet narcossis
Да больше сладкого наркоза
(I'll turn a stone, I'll find you)
поверну камень, я найду тебя)
I turn a stone I′ll find you there
Я поверну камень и найду тебя там.
Into reflected light I′ll stare
Я буду смотреть в отраженный свет.
You blind me with flash bulbs
Ты ослепляешь меня вспышками ламп.
And puzzle me with syllables
И озадачить меня слогами.
(Back to sleep)
(Снова засыпает)
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
(I'll turn a stone, I′ll find you)
поверну камень, я найду тебя)
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
(I'll turn a stone, I′ll find you)
поверну камень, я найду тебя)
Yeah, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
(I'll turn a stone, I′ll find you)
поверну камень, я найду тебя)
My head's between my knees again
Моя голова снова между колен.
Got a needle set to zero
У меня стрелка настроена на ноль
And you can shoot me hurricanes
И ты можешь стрелять в меня ураганами.
Don't spare me the details
Не избавляй меня от подробностей.
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
(I′ll turn a stone I′ll find you)
поверну камень и найду тебя)
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
(I'll turn a stone I′ll find you)
поверну камень и найду тебя)
Yea, more sweet narcossis
Да, больше сладкого наркоза.
More sweet
Более сладкий
More sweet
Более сладкий
(Iconography)
(Иконография)
You look great, in bloodstains
Ты отлично выглядишь в пятнах крови.
(Fucks with me)
(Трахается со мной)





Writer(s): ROBERT DEL NAJA, GRANTLEY EVAN MARSHALL, NEIL DAVIDGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.