Paroles et traduction Massive Attack - Antistar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
lick
my
wounds
please?
Можешь
зализать
мои
раны,
пожалуйста?
Can
you
make
it
numb?
Ты
можешь
заставить
его
онеметь?
And
kill
the
pain
like
Cortizone
И
убей
боль,
как
кортизон.
And
grant
me
intimacy
И
подари
мне
близость.
How′ll
we
split
your
chromosomes?
Как
мы
разделим
твои
хромосомы?
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(I'll
turn
a
stone,
I′ll
find
you)
(Я
поверну
камень,
я
найду
тебя)
Yeah
more
sweet
narcossis
Да
больше
сладкого
наркоза
(I'll
turn
a
stone,
I'll
find
you)
(Я
поверну
камень,
я
найду
тебя)
I
turn
a
stone
I′ll
find
you
there
Я
поверну
камень
и
найду
тебя
там.
Into
reflected
light
I′ll
stare
Я
буду
смотреть
в
отраженный
свет.
You
blind
me
with
flash
bulbs
Ты
ослепляешь
меня
вспышками
ламп.
And
puzzle
me
with
syllables
И
озадачить
меня
слогами.
(Back
to
sleep)
(Снова
засыпает)
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(I'll
turn
a
stone,
I′ll
find
you)
(Я
поверну
камень,
я
найду
тебя)
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(I'll
turn
a
stone,
I′ll
find
you)
(Я
поверну
камень,
я
найду
тебя)
Yeah,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(I'll
turn
a
stone,
I′ll
find
you)
(Я
поверну
камень,
я
найду
тебя)
My
head's
between
my
knees
again
Моя
голова
снова
между
колен.
Got
a
needle
set
to
zero
У
меня
стрелка
настроена
на
ноль
And
you
can
shoot
me
hurricanes
И
ты
можешь
стрелять
в
меня
ураганами.
Don't
spare
me
the
details
Не
избавляй
меня
от
подробностей.
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(I′ll
turn
a
stone
I′ll
find
you)
(Я
поверну
камень
и
найду
тебя)
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(I'll
turn
a
stone
I′ll
find
you)
(Я
поверну
камень
и
найду
тебя)
Yea,
more
sweet
narcossis
Да,
больше
сладкого
наркоза.
(Iconography)
(Иконография)
You
look
great,
in
bloodstains
Ты
отлично
выглядишь
в
пятнах
крови.
(Fucks
with
me)
(Трахается
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT DEL NAJA, GRANTLEY EVAN MARSHALL, NEIL DAVIDGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.