Paroles et traduction Massive Ego - Dead Silence Rising (Frixion Mix)
I'm
the
true
dark
Я
истинная
тьма.
To
your
forgiving
light
К
твоему
всепрощающему
свету
This
forbidden
story
Эта
Запретная
история
Shared
in
all
it's
brutal
glory
Разделил
во
всей
своей
жестокой
славе
Take
me
to
the
dark
Отведи
меня
во
тьму.
Your
pleasure,
my
sacrifice
Твое
удовольствие,
моя
жертва.
Adored
and
explore
me
Обожал
и
изучал
меня.
These
delusions,
my
only
vice
Эти
заблуждения-мой
единственный
порок.
Hold
my
hand
Держи
меня
за
руку.
I'll
lead
you
into
Я
проведу
тебя
в
...
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Take
the
stand
Займи
позицию
свидетеля.
I'll
worship
you
Я
буду
поклоняться
Тебе.
And
your
command
И
ваша
команда
If
you
demand
Если
ты
требуешь
...
I'll
lead
you
into
Я
проведу
тебя
в
...
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Hold
your
hand
Держи
свою
руку.
And
lead
me
into
И
веди
меня
в
...
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Please,
God
Пожалуйста,
Боже!
Don't
wake
me
from
this
dead
silence
Не
буди
меня
от
этой
мертвой
тишины.
Please,
God
Пожалуйста,
Боже!
Don't
wake
me
from
this
dead
silence
Не
буди
меня
от
этой
мертвой
тишины.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
I'm
the
true
dark
Я
истинная
тьма.
To
your
forgiving
light
К
твоему
всепрощающему
свету
This
forbidden
story
Эта
Запретная
история
Shared
in
all
it's
brutal
glory
Разделил
во
всей
своей
жестокой
славе
Take
me
to
the
dark
Отведи
меня
во
тьму.
Your
pleasure,
my
sacrifice
Твое
удовольствие,
моя
жертва.
Adored
and
explore
me
Обожал
и
изучал
меня.
These
delusions,
my
only
vice
Эти
заблуждения-мой
единственный
порок.
Please,
God
Пожалуйста,
Боже!
Don't
wake
me
from
this
dead
silence
Не
буди
меня
от
этой
мертвой
тишины.
Please,
God
Пожалуйста,
Боже!
Don't
wake
me
from
this
dead
silence
Не
буди
меня
от
этой
мертвой
тишины.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Hold
my
hand
Держи
меня
за
руку.
I'll
lead
you
into
Я
проведу
тебя
в
...
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Take
the
stand
Займи
позицию
свидетеля.
I'll
worship
you
Я
буду
поклоняться
Тебе.
And
your
command
И
ваша
команда
If
you
demand
Если
ты
требуешь
...
I'll
lead
you
into
Я
проведу
тебя
в
...
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Hold
your
hand
Держи
свою
руку.
And
lead
me
into
И
веди
меня
в
...
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
I'm
the
true
dark
Я
истинная
тьма.
To
your
forgiving
light
К
твоему
всепрощающему
свету
This
forbidden
story
Эта
Запретная
история
Shared
in
all
it's
brutal
glory
Разделил
во
всей
своей
жестокой
славе
Take
me
to
the
dark
Отведи
меня
во
тьму.
Your
pleasure,
my
sacrifice
Твое
удовольствие,
моя
жертва.
Adored
and
explore
me
Обожал
и
изучал
меня.
These
delusions,
my
only
vice
Эти
заблуждения-мой
единственный
порок.
Please,
God
Пожалуйста,
Боже!
Don't
wake
me
from
Не
буди
меня.
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Please,
God
Пожалуйста,
Боже!
Don't
wake
me
from
Не
буди
меня.
The
dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Dead,
dead,
dead,
dead
Мертв,
мертв,
мертв,
мертв.
Dead
silence
Мертвая
тишина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lloyd price, mark wedgewood, scot collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.