Paroles et traduction Massive Ego - Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They′re
turning
out
the
lights
in
good
old
london
town
Гасят
огни
в
старом
добром
Лондоне,
Destroying
all
our
memories
look
hard
they
are
still
around
Уничтожая
воспоминания,
но
посмотри,
они
всё
ещё
здесь,
All
grown
up
and
gentrified
but
still
built
up
on
lies
Всё
облагорожено
и
отреставрировано,
но
построено
на
лжи.
Our
history
been
kicked
aside
replaced
by
higher
rise
Нашу
историю
отбросили,
заменив
высотками.
Steel
and
glass
predominate
this
urban
gentrify
Сталь
и
стекло
доминируют
в
этой
городской
реконструкции,
Ripped
the
very
heart
out
city
life
about
to
die
Вырвали
самое
сердце,
городская
жизнь
вот-вот
умрёт.
Killing
off
our
culture
this
government
deny
Убивают
нашу
культуру,
правительство
это
отрицает,
Those
born
and
bred
priced
out
instead
they
struggle
to
survive
Те,
кто
здесь
родился
и
вырос,
вытеснены,
они
борются
за
выживание.
We
don't
need
no
gentrification
Нам
не
нужна
эта
реконструкция,
We
all
live
here
after
all
Ведь
мы
все
здесь
живём,
I′ve
seen
the
writing
on
the
wall
Я
вижу
надпись
на
стене,
That
this
city's
about
to
fall,
fall,
fall,
fall
Что
этот
город
вот-вот
падёт,
падёт,
падёт,
падёт.
Rise
rise
rise
up
for
me
tonight
Восстань,
восстань,
восстань
для
меня
сегодня
ночью,
All
gentrified
and
formalised
Всё
облагорожено
и
формализовано,
Its
heart
ripped
from
the
core
Сердце
вырвано
из
груди,
Turned
out
the
lights
but
kept
the
sights
Погасили
огни,
но
сохранили
виды,
The
tourists
clamour
for
Которые
так
жаждут
туристы.
They're
building
for
the
sake
of
it
Они
строят
просто
так,
Fills
bankers
pockets
more
Набивая
карманы
банкиров,
And
they′re
killing
london′s
culture
И
убивают
культуру
Лондона,
Like
they
never
have
before
Как
никогда
раньше.
Approved
the
demolition
but
you'll
never
take
us
down
Одобрили
снос,
но
ты
нас
никогда
не
сломишь,
Took
a
feather
from
old
mother
cap
but
you
will
never
steal
her
crown
Вырвали
перо
у
старой
матушки,
но
корону
её
не
украдёшь.
You′ve
lied
to
so
many
times
but
we
are
organised
Вы
лгали
так
много
раз,
но
мы
организованы,
This
is
our
day
of
reckoning
together
we're
unified
Это
наш
день
расплаты,
вместе
мы
едины.
Steel
and
glass
predominate
this
urban
gentrify
Сталь
и
стекло
доминируют
в
этой
городской
реконструкции,
Ripped
the
very
heart
out
city
life
about
to
die
Вырвали
самое
сердце,
городская
жизнь
вот-вот
умрёт.
Killing
off
our
culture
this
government
deny
Убивают
нашу
культуру,
правительство
это
отрицает,
Those
born
and
bred
priced
out
instead
they
struggle
to
survive
Те,
кто
здесь
родился
и
вырос,
вытеснены,
они
борются
за
выживание.
We
don′t
need
no
gentrification
Нам
не
нужна
эта
реконструкция,
We
all
live
here
after
all
Ведь
мы
все
здесь
живём,
I've
seen
the
writing
on
the
wall
Я
вижу
надпись
на
стене,
That
this
city′s
about
to
fall,
fall,
fall,
fall
Что
этот
город
вот-вот
падёт,
падёт,
падёт,
падёт.
Rise
rise
rise
up
for
me
tonight
Восстань,
восстань,
восстань
для
меня
сегодня
ночью,
All
gentrified
and
formalised
Всё
облагорожено
и
формализовано,
Its
heart
ripped
from
the
core
Сердце
вырвано
из
груди,
Turned
out
the
lights
but
kept
the
sights
Погасили
огни,
но
сохранили
виды,
The
tourists
clamour
for
Которые
так
жаждут
туристы.
They're
building
for
the
sake
of
it
Они
строят
просто
так,
Fills
bankers
pockets
more
Набивая
карманы
банкиров,
And
they're
killing
londons
culture
И
убивают
культуру
Лондона,
Like
they
never
have
before
Как
никогда
раньше.
We
don′t
need
no
gentrification
Нам
не
нужна
эта
реконструкция,
Cos
we
are
people,
not
experimentation
Потому
что
мы
люди,
а
не
эксперимент.
Rise
rise
rise
up
for
me
tonight
Восстань,
восстань,
восстань
для
меня
сегодня
ночью,
Rise
watch
everybody
rise
Восстань,
смотри,
как
все
восстают,
They
tell
us
fucking
lies
Они
говорят
нам
чертову
ложь,
Watch
everybody
rise
Смотри,
как
все
восстают.
We
don′t
need
no
Нам
не
нужна
Gentrification
Реконструкция.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.