Massive Tone - Cruisen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massive Tone - Cruisen




Cruisen
Cruisin'
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süßen Ladies uns mit Küsschen grüssen
We're the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
We're the coolest, never losin' 'cause we're rulin' when we're cruisin'
Jo,
Yo,
Ich sitz hinterm Lenkrad mit fettem Sound und offnem Fenster,
I'm behind the wheel with fat sound and open windows,
Und represent (represent) erschreckend,
Representin' (representin') frightenin',
Denk an des Gangster-Image, doch denk dran, kauf dir Pampers,
Thinkin' 'bout that gangster image, but remember, buy some Pampers,
Ich scheiss auf Tempolimits, ich drück auf die Tube,
I don't care about speed limits, I'm pushin' the pedal,
Rock die Bude, jeder Bulle wird sauer wie ne Gurke, wenn ich hup hup hupe,
Rockin' the place, every cop gets sour like a pickle when I honk honk honk,
Also kratz ich geschickt die Kurve wie'n Schurke,
So I skillfully scratch the curve like a scoundrel,
Denn ich hab kein Bock auf Punkte in Flensburg,
'Cause I don't want points in Flensburg,
Also runter mit dem Tempo,
So slow down,
Dann cruise cruise cruise ich mit 2002 Umdrehungen pro Minute,
Then I cruise cruise cruise with 2002 revolutions per minute,
Auf der Suche nach der Stute, und geb Hufe,
Searchin' for the filly, and givin' hooves,
Mit 200 PS nehm ich jede Puppe genau unter die Lupe,
With 200 horses, I take each doll under my magnifying glass,
Ist sie prüde öl ich ihr Getriebe, mit viel Liebe,
If she's prudish, I oil her gears with lots of love,
Ich zeig ihr meine Einspritzpumpe,
I show her my fuel injection pump,
Weich nie ab von der Route und drehe noch ne Runde.
Never deviate from the route and take another lap.
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süßen Ladies uns mit Küsschen grüssen
We're the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
We're the coolest, never losin' 'cause we're rulin' when we're cruisin'
Jo,
Yo,
Ich setzt den Blinker rechts, wir halten an der Tanke,
I put on the right blinker, we stop at the gas station,
Snacks und Sixpacks für die ganze Bande, danke,
Snacks and six-packs for the whole gang, thanks,
Weiter in Kolonne, immer Richtung Sonne,
Further in a convoy, always towards the sun,
Jeder drängelt sich nach vorne, fuck Radarkontrolle,
Everyone's pushing forward, fuck radar control,
Am Ortseingang props für den Mordsempfang,
Props for the killer reception at the town entrance,
Zielfoto, bitte lächeln, herzlichen Dank.
Finish line photo, please smile, thank you very much.
Ich schalt in den nächsten Gang,
I shift into the next gear,
Die Bullen wollen den nächsten Fang,
The cops want the next catch,
Verfolgen uns, fackeln nicht lang und halten uns an
They chase us, don't hesitate and pull us over
Sie staunen bloß, staunen groß über den Rauchausstoß
They just marvel, marvel greatly at the smoke emission
Nicht aus dem Auspuff sondern aus den Autos.
Not from the exhaust but from the cars.
Sie suchen nach Weed und fluchen enttäuscht
They search for weed and curse disappointedly
Es ist da wo es kein Bulle sieht
It's there where no cop sees it
Also weiter mit drumendem Beat durchs Wohngebiet,
So further with a drumming beat through the residential area,
Wie lassen uns vom Bass den Rücken massieren,
We let the bass massage our backs,
Das Blech vibrieren, während wir die Chefs chauffieren
The metal vibrates while we chauffeur the bosses
Wir wollen kein Stress riskieren, nur unser Revier markieren,
We don't want to risk stress, just mark our territory,
Damit alle kapieren, dass wir existieren!
So everyone understands that we exist!
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süßen Ladies uns mit Küsschen grüssen
We're the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
We're the coolest, never losin' 'cause we're rulin' when we're cruisin'
Rollin...
Rollin...
Pump this shit in your new car's system (cruisen)
Pump this shit in your new car's system (cruisin')
Pump this shit in your new car's system (rollin)
Pump this shit in your new car's system (rollin)
Pump this shit
Pump this shit
Pump this shit
Pump this shit
Pump this shit in your new car's system
Pump this shit in your new car's system
An alle 3er BMW's und Cabrios,
To all 3-series BMWs and convertibles,
An alle Golf GTI's mit Alpine Radios
To all Golf GTIs with Alpine radios
An alle Verkehrsrowdies
To all traffic hooligans
An alle S4, S6, S8 Audis
To all S4, S6, S8 Audis
An alle BMXer, Biker, 3-Radler, Lowrider und Daimler-Fahrer
To all BMXers, bikers, tricyclists, lowriders and Daimler drivers
Alle mit dicken Schlappen, alle mit Alu-Felgen
All with fat tires, all with aluminum rims
Umlackierten und frisierten Autos sind Helden
Repainted and tuned cars are heroes
Alle Trucker, die nie ausschlafen
All truckers who never sleep in
Keine Pause machen und auf Autobahnen ihr Zuhause haben
Never take a break and have their home on the highways
An alle Camper mit Kindern
To all campers with children
Alle Temposünder mit 12 Zylindern
All speeders with 12 cylinders
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süssen Ladies uns mit Küsschen grüssen
We're the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
We're the coolest when we're cruisin',
Wenn wir durch die City düsen,
When we're zippin' through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
We're the coolest, never losin' 'cause we're rulin' when we're cruisin'





Writer(s): Jean-christoph Ritter, Yvan Jaquemet, Joao Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.