Massive Tone - Hitsingle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massive Tone - Hitsingle




Hitsingle
Хит сингл
Oh wie schade, gaby verlor nach dem abitur
О, как жаль, после выпуска из школы, Габи потеряла
Zuerst die geduld und dann die figur
Сначала терпение, а затем и фигуру.
Sie wollte keine chancen verlieren
Она не хотела упускать возможности
Und ging trainieren
И пошла тренироваться.
Für ihren seelenfrieden?
Ради душевного спокойствия?
Zählt die liebe oder cellulite?
Что важнее: любовь или целлюлит?
Sie betreibt nen haufen aufwand
Она прилагает кучу усилий,
Quält sich auf dem laufband
Мучает себя на беговой дорожке
Und an hanteln um mit nem mann anzubandeln
И тягает штангу, чтобы зацепить мужика.
Sie träumt von sex und erotik mit chef julio
Она мечтает о сексе и эротике с тренером Хулио
Bei step aerobic im fitnessstudio
Во время степ-аэробики в фитнес-студии,
Weil er nach schweiß stinkt
Потому что от него пахнет потом,
Und ihr von weitem einsam winkt
И он машет ей издалека.
Immer ein freigetränk vorbei bringt
Всегда приносит бесплатный напиток,
Sie benimmt sich wie ein kleinkind
Она ведет себя как ребенок,
Wünscht sich, dass er sie heimbringt
Мечтает, чтобы он проводил ее домой
Und mit seinem heißen ding
И своим горячим орудием
Einmal in sie eindringt
Проник в нее однажды.
Sie flippt beim spanischen und afrikanischen typ
Она западает на испанцев и африканцев,
Hat nen nymphomanischen tick
У нее нимфоманский тик.
Und weil sie so nen mann nicht kriegt
А так как такого мужика ей не заполучить,
Fliegt sie ab in die dominikanische republik
Она улетает в Доминиканскую Республику
Für rastas und raggaemusik
За растаманами и рэгги.
Doch sie merkt bald, dass ihr so n fick nicht genug gibt
Но скоро понимает, что ей недостаточно простого перепихона.
Sie inseriert im internet, rubrik kontaktmagazin
Она размещает объявление в интернете, в разделе знакомств.
Er sucht sie und sie sucht ihn
Он ищет ее, и она ищет его.
Hat sehnsucht und hofft', dass es bald klappt mit nem termin
Тоскует и надеется, что скоро у нее будет свидание.
Sie fühlt sich wie ne homepage ohne content
Она чувствует себя как веб-страница без контента
Und ist im netz omnipräsent
И постоянно сидит в сети.
Sie sucht keinen hengst, jung und potent
Она ищет не жеребца, молодого и сильного,
Diskretion 100% prozent
Дискретность 100%,
Sondern nen mann fürs leben und keinen one night stand...
А мужчину на всю жизнь, а не интрижку на одну ночь...
Chorus (2mal)
Припев (2 раза)
Frauen wolle: zärtlichkeit, ehrlichkeit
Женщины хотят: нежности, честности
Und mehr zeit zu zweit
И больше времени вдвоем.
Aber männer wollen: mit jeder ins bett
Но мужчины хотят: переспать с каждой,
Kein stress und kein gerede beim sex
Без стресса и болтовни во время секса.
Lothar hat aktienfieber ist broker, liebt poker
У Лотара акционерная лихорадка, он брокер, любит покер,
Lebt la vida loca mit batida und coka
Живет на широкую ногу с "Батидой" и колой.
Ist immer broke und bringt sein geld nur auf die sonnenbank
Он всегда на мели, и тратит деньги только на солярий.
Ist krebsrot statt braungebrannt
Красный как рак, а не загорелый.
Er steht auf house, geht oft aus
Он тащится от хауса, часто тусуется,
Ist voll drauf, er braucht's und braucht dringend ne frau
Ему это нужно, ему срочно нужна женщина.
Er sucht das kribbeln im bauch,
Он ищет бабочек в животе,
Hofft er findet ne braut
Надеется найти невесту,
Wie bei singled out
Как на "Свидание вслепую".
Und wundert sichwarum s nicht hinhaut?
И удивляется, почему же не получается?
Nie eine hinschaut?
Ни одного взгляда в его сторону?
Wenn er im geliehenen lamborghini hockt
Когда он катается на арендованном Ламборгини,
Hört er teenie pop
Он слушает подростковый поп,
Träumt davon, dass er ne biene poppt
Мечтает о том, как трахнет какую-нибудь телочку
Eine im minirock
В мини-юбке.
Und obwohl keine anbeißt beweißt er kampfgeist
И хотя никто не клюет, он проявляет боевой дух,
Indem er sich an alle ganz heißen
Пытаясь подкатить ко всем горячим
Frauen im landkreis ranschmeißt
Цыпочкам в округе.
Doch er versucht alles, bucht alles
Он пытается всеми силами, покупает все,
Reihenweise kleinanzeigen meist zwei seiten zu schweinepreisen
Кучу объявлений, как правило, на две страницы по бешеным ценам,
Doch es bleibt bei pleiten
Но все тщетно.
Tja läuft leider scheiße doch er erhofft sich noch chancen
Да, дела идут хреново, но он все еще надеется на удачу,
Schaltet 50 annoncen
Публикует 50 объявлений.
Er ist ein einfallspinsel, so text:
Он тот еще выдумщик, вот текст:
Einsamer single
Одинокий холостяк
Sucht einsamen single
Ищет одинокую холостячку
Zum gemeinsamen
Для совместной жизни
Auf einsamer insel
На необитаемом острове.
Doch es erweist sich als schwindel
Но это оказывается обманом,
Denn alle agenturen versagen nur
Потому что все агентства подводят.
Der mann hat ständig kummer und die nummer auf'm kofferraum und
У мужика постоянно проблемы, и номер на бампере, и
Hofft auf frauen die an der ampel zu ihm rüberschauen
Он надеется на женщин, которые смотрят на него на светофоре.
Nur nützt das kaum- das experiment missglückt
Только это не помогает - эксперимент провалился,
Weil sich nur männer melden, die wollen dass er sich bückt
Потому что звонят только мужики, которые хотят, чтобы он нагнулся.
CHORUS
Припев
Sie fanden sich durch viel surfen in singlebörsen
Они нашли друг друга после долгих поисков на сайтах знакомств,
Merkten dass sie zusammen gehörten fingen an zu flirten
Поняли, что созданы друг для друга, и начали флиртовать.
Chatten smsen hatten die selben interessen
Болтали по СМС, у них были общие интересы.
Sie wollte dass sie ihn einlädt, sich treffen und essen
Она хотела, чтобы он пригласил ее на свидание в ресторан.
Bei nem blinddate, so viele vorlieben und ziel passten auf ihre profile
На свидание вслепую, так много совпадений в их анкетах.
Sie hatten sich gefunden und
Они нашли друг друга и,
Um sich fester zu binden, gingen sie erstmal was trinken
Чтобы укрепить связь, решили сначала выпить.
Bloß der schuss ging nach hinten los
Но все пошло наперекосяк.
Diesmal stimmte das ambiente
На этот раз обстановка была подходящей,
Die mischung die getränke
Музыка, напитки,
Er bestellte ohne ende
Он заказывал без остановки,
Doch amchte keine komplimente
Но не делал комплиментов.
Die lage war fetsgefahren
Ситуация вышла из-под контроля,
Denn ihr schwarm waren männer mit warmem herz und charme die wahre damen umgarnen und bezahlen
Ведь ее идеалом были мужчины с добрым сердцем и шармом, которые умеют красиво ухаживать за дамами и платить по счетам.
Doch er machte auf harten macker, so machotyp
Но он вел себя как мачо, грубиян,
Krass abgefuckter charakter auf aggrotyp
С ужасным характером, агрессивный тип.
Sie erweckten gemischte gefühle
Они испытали смешанные чувства,
Steckten in der zwickmühle
Оказались в затруднительном положении
Und entdeckten ausser einsamkeit
И кроме одиночества
Keine gemeinsamkeit
Не нашли ничего общего.
Schade, oh wie schade
Жаль, о как жаль!
Oh wie schade, schade, schade, schade
О как жаль, жаль, жаль, жаль!
Oh wie schade, schade, schade, schade
О как жаль, жаль, жаль, жаль!
CHORUS
Припев





Writer(s): Jean-christopher Ritter, Baur-storz, Joao Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.