Masspike Miles - Departed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masspike Miles - Departed




Departed
Ушедшая
Girl, you mean the world to me!
Детка, ты для меня целый мир!
You hold me down while I'm out in these streets.
Ты моя опора, пока я мотаюсь по этим улицам.
I hope you know that you're [?]
Надеюсь, ты знаешь, что ты [?]
Yeah, that's why I love you so much!
Да, вот почему я так тебя люблю!
Can I talk to you baby?
Можно тебя на минутку, малышка?
Listen! Hey, girl!
Послушай! Эй, детка!
What you say, girl!
Что ты скажешь, милая?
I can't get you off my mind!
Ты не выходишь у меня из головы!
While I'm out here doing my thing,
Пока я здесь занимаюсь своими делами,
I need to take a little time,
Мне нужно немного времени,
Just to show you how you make me feel!
Просто чтобы показать тебе, что ты для меня значишь!
This feeling is so real and ain't no pressure, you complete me!
Это чувство такое настоящее, и в нем нет давления, ты дополняешь меня!
How about I let my heart speak for me!
Как насчет того, чтобы я позволил своему сердцу говорить за меня!
Girl, you mean the world to me!
Детка, ты для меня целый мир!
You hold me down while I'm out in these streets.
Ты моя опора, пока я мотаюсь по этим улицам.
I hope you know that you're [?]
Надеюсь, ты знаешь, что ты [?]
Yeah, that's why I love you so much!
Да, вот почему я так тебя люблю!
Listen, you are the reason,
Послушай, ты - причина,
My heart never skips a beat!
По которой мое сердце бьется ровно!
And I realize it's the reason
И я понимаю, что это причина
I found a girl that's meant for me!
Я нашел девушку, которая предназначена мне!
A precious lover, your love is so priceless.
Драгоценная возлюбленная, твоя любовь бесценна.
I'll stand on top of any mountain
Я встану на вершину любой горы
Shout it out for the world to hear:
И прокричу это на весь мир:
Girl, you mean the world to me!
Детка, ты для меня целый мир!
You hold me down while I'm out on these streets.
Ты моя опора, пока я мотаюсь по этим улицам.
I hope you know that you're [?]
Надеюсь, ты знаешь, что ты [?]
Yeah, that's why I love you so much!
Да, вот почему я так тебя люблю!
Say I may keep it all the way real,
Скажу честно,
With your every king need a real queen, nigger!
Каждому королю нужна настоящая королева, ниггер!
That can ride when the roads get rough,
Которая может ехать, когда дорога становится ухабистой,
Even take the wheel and drop for the [?]
Даже взять руль и упасть за [?]
See, I've been around the world and came back again,
Видишь ли, я объездил весь мир и вернулся,
But no matter what I say, I never [?]
Но что бы я ни говорил, я никогда не [?]
That's the real jeez, get the bread and bring it back home,
Вот он настоящий кайф, заработать бабки и принести их домой,
Kiss the wife and kids, and then he's back gone.
Поцеловать жену и детей, а потом снова в путь.
See, I'm a hustler, so I'm always on a mission,
Видишь ли, я трудяга, поэтому я всегда в движении,
And every day grind just to stay in this position.
И каждый день пашу, чтобы оставаться на плаву.
I know the inner states, all over the map.
Я знаю все штаты, всю карту.
But no matter how nice the weather and the [?]
Но какой бы ни была хорошей погода и [?]
[?] that I forget that I'm in my seat.
[?] что я забываю, что нахожусь в своем кресле.
Everything I need and she's down like the [?]
Все, что мне нужно, и она рядом, как [?]
That's why I made her a wife instead of a baby mother
Вот почему я сделал ее своей женой, а не просто матерью своих детей.
I love her!
Я люблю ее!
Girl, you mean the world to me!
Детка, ты для меня целый мир!
You hold me down while I'm out on these streets.
Ты моя опора, пока я мотаюсь по этим улицам.
I hope you know that you're [?]
Надеюсь, ты знаешь, что ты [?]
Yeah, that's why I love you so much!
Да, вот почему я так тебя люблю!





Writer(s): Moore Je Rell A, Ray Angelo Mario Jr, Thomas Tobias A, Wheeler Richard M, Mike Mulah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.