Paroles et traduction Masstank - Что дальше?
Не
понять,
я
не
миновал
It
is
hard
to
say,
I
have
not
overcome
Боя,
и
на
нем
помилован
Fear,
and
on
it
I
have
found
mercy
На
корабле
бал,
на
колени
пал
At
a
ship
ball,
I
fell
on
my
knees
В
попытке
изменить
мир,
изменился
сам
In
an
attempt
to
change
the
world,
I
changed
myself
Бросил
курить,
я
бросил
бродить
I
quit
smoking,
I
quit
wandering
Бросил
бросать,
и
бросил
просить
I
quit
giving
up,
and
I
quit
begging
Встал
на
ноги,
за
собой
тянул
не
тех
I
got
on
my
feet,
I
pulled
the
wrong
people
after
me
Все
так
падки
на
чужой
успех
Everyone
is
so
greedy
for
someone
else's
success
Да
и
сам
не
лучше,
что
мне
нужно?
And
I'm
no
better,
what
do
I
want?
Кто
друг?
Who
is
a
friend?
Кто
враг?
Who
is
an
enemy?
Перепутал
будто
I
got
mixed
up
Мутно
в
ночи,
звуки
машин
It
is
cloudy
at
night,
the
sounds
of
cars
Я
опленен
этим
городом
большим
I
am
captivated
by
this
big
city
Под
одеяло,
мне
не
нравится
так
все
I
pulled
the
covers
up,
I
don't
like
things
this
way
Не
могу
объяснить
и
ищу
виноватых
I
can't
explain
it
and
I
seek
the
guilty
Ищу
смысл
тени,
в
других
не
уверен
I
look
for
the
meaning
of
the
shadow,
I
am
not
sure
about
others
Маски
на
лицах
так
ведут
всю
систему
Masks
on
faces
drive
the
whole
system
Снял
свой
лик,
заставив
других
I
took
off
my
face,
making
others
Поверить
в
себя,
не
по
течению
плыть
Believe
in
themselves,
not
go
with
the
flow
Быть
индивидом,
средь
столь
индивидов
To
be
an
individual,
among
so
many
individuals
Не
плакать
ночами,
найти
в
себе
силы
Not
to
cry
at
night,
to
find
strength
within
themselves
Я
не
лучше
других
I'm
no
better
than
others
Себе
слово
давал
I
gave
myself
a
word
Позвоню
маме
I'll
call
my
mom
Спрошу
как
дела
I'll
ask
how
she's
doing
Тише,
не
нужно
агрессий
Quiet,
no
need
for
aggression
Вспыльчивым
стал,
забыл
начинал
как?
I
became
hot-tempered,
forgot
how
I
started?
Забыл
ночевал
как
в
подъезде
на
пятом
I
forgot
how
I
spent
the
night
on
the
fifth
floor
of
the
entrance
Соседи
в
угаре,
смеялись,
да
ладно
Neighbors
were
high,
laughing,
well,
okay
Там
на
работу,
не
мытый,
не
бритый
There
to
work,
unwashed,
unshaven
Сонный,
голодный,
бедный
Никита
Sleepy,
hungry,
poor
Nikita
Была
мечта
покорить
мир
There
was
a
dream
to
conquer
the
world
Делай,
не
забудь
кем
ты
был
Do
it,
don't
forget
who
you
were
Оставленные
на
века,
рифмы
берега
Left
for
centuries,
rhymes
of
the
shore
Берегу
то
что
делал,
меня
мама
берегла
I
cherish
what
I
did,
my
mother
cherished
me
Научила
меня
быть
сильней
She
taught
me
to
be
stronger
Улица
злей,
от
голода
не
робей
The
street
is
more
evil,
don't
be
afraid
of
hunger
Быть
впереди
кто
бы
что
не
говорил
To
be
ahead,
no
matter
what
anyone
says
Не
слушать
ни
кого,
но
слышать
что
говорит
Don't
listen
to
anyone,
but
hear
what
people
say
Видеть
кто
сзади,
удачу
пытает
To
see
who
is
behind,
tries
luck
Кажется
добрым
чудес
не
бывает
He
seems
kind
there
are
no
miracles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): багиров гейдар анвер оглы, кузнецов никита сергеевич
Album
19
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.