Masstank - Рай - traduction des paroles en allemand

Рай - Masstanktraduction en allemand




Рай
Paradies
Маленькая моя, куда ты - туда и я
Meine Kleine, wohin du gehst, dahin gehe auch ich
Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай
Lass die Vögel fliegen, sie zeigen den Weg ins Paradies
Маленькая моя, куда ты - туда и я
Meine Kleine, wohin du gehst, dahin gehe auch ich
Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай
Lass die Vögel fliegen, sie zeigen den Weg ins Paradies
Чего ты хочешь, я другим уже не стану
Was du auch willst, ich werde mich nicht ändern
Курить и пить, увы, не перестану
Ich werde leider nicht aufhören zu rauchen und zu trinken
Я человек такой, до боли странный
Ich bin so ein Mensch, schmerzhaft seltsam
Не понимаю сам себя, от этого нормально
Ich verstehe mich selbst nicht, aber das ist in Ordnung
Я вряд ли нравился твоим родителям
Ich glaube kaum, dass ich deinen Eltern gefallen habe
Знаешь, такой с района, на любителя
Weißt du, so einer aus der Gegend, Geschmackssache
Ты не видела в моем лице отца своих детей
Du hast in mir nicht den Vater deiner Kinder gesehen
Знаешь, а ведь тогда я только этого хотел
Weißt du, und dabei wollte ich damals nur das
Я перепишу стихи, не назовусь поэтом
Ich werde Gedichte umschreiben, mich aber nicht Dichter nennen
Перелистаю жизнь, словно, как газету
Ich werde das Leben durchblättern, wie eine Zeitung
Я подарю тебе небо, ведь оно немое
Ich schenke dir den Himmel, denn er ist stumm
Не с горя от ума, просто, чтоб была довольна
Nicht aus Kummer über den Verstand, sondern einfach, damit du zufrieden bist
Не лги себе, любовь ещё быть может
Belüge dich nicht selbst, Liebe ist vielleicht noch möglich
Она горит внутри, на волю она хочет
Sie brennt in dir, sie will hinaus
Так отпусти её, как мы нужны друг другу
Also lass sie frei, wie sehr wir einander brauchen
Только без головняков и ссорами по-кругу
Nur ohne Kopfzerbrechen und ständige Streitereien
Маленькая моя, куда ты - туда и я
Meine Kleine, wohin du gehst, dahin gehe auch ich
Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай
Lass die Vögel fliegen, sie zeigen den Weg ins Paradies
Маленькая моя, куда ты - туда и я
Meine Kleine, wohin du gehst, dahin gehe auch ich
Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай
Lass die Vögel fliegen, sie zeigen den Weg ins Paradies
Губы в кровь искусала, дурашка, от нервов
Du hast dir vor Nervosität die Lippen blutig gebissen, du Närrin
Я никогда и никому не был так предан
Ich war noch nie jemandem so treu
Не дай Бог, предать - там извиниться трудно
Gott bewahre, zu betrügen - das ist schwer zu entschuldigen
Скучно жить стало, ладно, отдохни минуту
Es ist langweilig geworden, okay, ruh dich eine Minute aus
Отойди оттуда - холодно, продует
Geh da weg - es ist kalt, du erkältest dich
Мне перед сном сказали, вроде бы, дождя не будет
Mir wurde vor dem Schlafengehen gesagt, dass es angeblich nicht regnen wird
Ты береги себя, ты береги память
Pass auf dich auf, pass auf deine Erinnerung auf
Не разбивай остатки, не вылезай за грани
Zerstöre die Reste nicht, überschreite keine Grenzen
Нравится мне находиться наедине, в темноте
Ich mag es, allein zu sein, in der Dunkelheit
И поздно строили, не играли
Und wir haben spät gebaut, nicht gespielt
Нравится мне находиться наедине, в темноте
Ich mag es, allein zu sein, in der Dunkelheit
И это нравится мне
Und das gefällt mir
Маленькая моя, куда ты - туда и я
Meine Kleine, wohin du gehst, dahin gehe auch ich
Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай
Lass die Vögel fliegen, sie zeigen den Weg ins Paradies
Маленькая моя, куда ты - туда и я
Meine Kleine, wohin du gehst, dahin gehe auch ich
Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай
Lass die Vögel fliegen, sie zeigen den Weg ins Paradies





Writer(s): никита кузнецов, валерий стюф


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.