Paroles et traduction Masta Ace feat. Apocalypse - Take a Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
skys,
sunshine,
what
a
day,
let′s
take
a
walk
in
a
Голубое
небо,
солнце
светит,
какой
прекрасный
день,
давай
прогуляемся
по
Brownsville
come
on
Браунсвиллю,
пошли!
Bedstop
come
on
Бед-Стай,
пошли!
Fort
Green
come
on
Форт-Грину,
пошли!
Everybody
come
on
Все,
пошли!
Queens
Bridge
come
on
Квинсбриджу,
пошли!
South
bronx
come
on
Южному
Бронксу,
пошли!
Uptown
come
on
Аптауну,
пошли!
Everybody
come
on
Все,
пошли!
Let's
take
a
walk
through
the
deepest
part
of
the
hood
Давай
прогуляемся
по
самым
злачным
местам
района.
I
wanna
know
who
it
was
that
said
it
was
all
good
Хочу
знать,
кто
сказал,
что
здесь
всё
хорошо.
He
must
of
never
been
to
the
corner,
and
spent
the
half
an
hour
Он,
наверное,
никогда
не
стоял
на
углу
полчаса,
Longer,
where
you
could
smell
reality
stronger
А
то
и
дольше,
где
запах
реальности
бьет
в
нос.
Where
they
sell
you
grease
in
a
box
and
hope
that
you
die
quicker
Где
тебе
продают
жир
в
коробке
и
надеются,
что
ты
быстрее
сдохнешь.
And
if
your
old
enough
to
walk
to
the
store
you
can
buy
liqour
И
если
ты
достаточно
взрослый,
чтобы
дойти
до
магазина,
то
можешь
купить
выпивку.
Where
you
can
find
a
dice
game
at
any
time
of
the
night
Где
можно
найти
игру
в
кости
в
любое
время
суток.
And
somebody
gets
shot
or
stabbed
every
time
theres
a
fight
И
кто-то
получает
пулю
или
нож
каждый
раз,
когда
начинается
драка.
Where
cats
die
in
the
blue
sky
in
the
sunlight
Где
коты
дохнут
под
голубым
небом,
под
лучами
солнца.
And
ya
bound
to
get
clowned
for
not
holdin
ya
gun
right
И
тебя
обязательно
засмеют,
если
ты
неправильно
держишь
пушку.
By
little
kids
with
great
game
cause
they
learned
to
take
aim
Маленькие
дети
с
отличной
игрой,
потому
что
они
научились
целиться
At
a
young
age,
and
to
allude
police,
with
a
fake
name
В
юном
возрасте
и
обманывать
полицию,
называя
фальшивое
имя.
Hes
tellin
him,
i′m
Bobby
Jackson
from
3-B
Он
говорит
им:
"Я
Бобби
Джексон
из
3-Б".
When
the
fact
is
he's
really
Rashun
from
4-D
Хотя
на
самом
деле
он
Рашун
из
4-Д.
Hey
this
is
going
out
to
your
hood
straight
from
mine
Эй,
это
послание
твоему
району
прямо
из
моего.
Ayyo,
lets
take
a
walk
in
blue
skys
and
sunshine
Эй,
давай
прогуляемся
под
голубым
небом
и
солнцем.
Blue
skys,
sunshine
Голубое
небо,
солнце
светит.
What
a
day
to
take
a
walk
in
a.
Какой
прекрасный
день
для
прогулки
по...
Overhere
it's
either
rap
hustle
crack
or
play
ball
Здесь
либо
читаешь
рэп,
либо
толкаешь
дурь,
либо
играешь
в
баскетбол.
And
gats
niggas
carry
ain′t
small
И
стволы,
которые
носят
ниггеры,
не
маленькие.
The
cats
that
used
to
be
kids
when
you
ran
the
halls,
is
the
drug
lords
Те
парни,
которые
были
детьми,
когда
ты
бегал
по
коридорам,
теперь
наркобароны.
His
broad
the
same
chick
that
liked
you
from
the
4th
floor
Его
телка
- та
же
самая
девчонка,
которая
тебе
нравилась
с
4-го
этажа.
Her
older
brother
he
the
neighborhood
bully
Ее
старший
брат
- местный
хулиган.
You
and
him
cool
but
he
keep
playin
ya
boy
cause
he
pussy
Вы
с
ним
в
хороших
отношениях,
но
он
постоянно
подкалывает
твоего
друга,
потому
что
тот
слабак.
Where
the
old
ladies
be
up
in
ya
be-i
Где
старушки
лезут
в
твои
дела,
Callin
9-11
everytime
you
in
the
yard
tryin
to
be
high
Звонят
в
911
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
кайфануть
во
дворе.
Dice
games
could
turn
into
a
shootout
quick
Игры
в
кости
могут
быстро
превратиться
в
перестрелку.
If
you
sayin
he
aced
then
he
sayin
he
sixed
Если
ты
говоришь,
что
он
выкинул
единицу,
он
говорит,
что
выкинул
шестерку.
People
waitin
for
the
mail
to
get
they
check
Люди
ждут
почтальона,
чтобы
получить
свои
чеки.
And
blue
skys
and
sunshine
you
gotta
give
respect
to
get
respect
И
под
голубым
небом
и
солнцем
ты
должен
проявлять
уважение,
чтобы
получить
уважение.
Blue
skys,
sunshine
Голубое
небо,
солнце
светит.
What
a
day
to
take
a
walk
in
a.
Какой
прекрасный
день
для
прогулки
по...
Compton
come
on
Комптону,
пошли!
Long
beach
come
on
Лонг-Бич,
пошли!
5th
floor
come
on
5-му
этажу,
пошли!
Everybody
come
on
Все,
пошли!
Brick
CIty
come
on
Брик-Сити,
пошли!
Caprinne
Green
come
on
Каприн-Грин,
пошли!
West
Philly
come
on
Западной
Филадельфии,
пошли!
Everybody
come
on
Все,
пошли!
And
oh
yeah,
if
you
see
a
girl
on
the
block
be
sure
if
you
rush
over
И
да,
если
ты
увидишь
девушку
на
районе,
не
спеши,
Cause
14
year
old
girls
be
dressin
like
the
much
older
Потому
что
14-летние
девочки
одеваются
как
взрослые.
See
that
one
chick
walkin
the
block
tryin
to
get
paid
Видишь
ту
цыпочку,
которая
ходит
по
району,
пытаясь
заработать?
Is
in
the
same
class
as
ya
sister
and
still
in
the
10th
grade
Она
учится
в
одном
классе
с
твоей
сестрой
и
все
еще
в
10-м
классе.
And
ya
might
see
ya
neighbor,
down
at
the
corner
Bodega
И
ты
можешь
увидеть
своего
соседа
в
магазине
на
углу,
Buyin
the
malt
liqour
in
exchange
for
a
used
sega
Покупающего
солодовый
ликер
в
обмен
на
старую
Sega.
You
can
even
buy
ya
clothes
on
the
block,
imagine
that
Ты
можешь
даже
купить
одежду
прямо
на
районе,
представь
себе.
From
Versace
to
a
cool-g
sweater,
and
a
matchin
hat
От
Versace
до
свитера
Cool-G
и
подходящей
шапки.
See
this
cats
got
a
big
bag
of
stuff
that
he
just
stole
Видишь,
у
этого
парня
большая
сумка
с
вещами,
которые
он
только
что
украл.
It′s
the
same
old
routine,
but
it
never
gets
old
Это
та
же
старая
история,
но
она
никогда
не
надоедает.
And
ya
might
catch
a
cab
if
you
live
on
the
right
block
И
ты
можешь
поймать
такси,
если
живешь
на
нужном
районе.
From
Black
Pearl
to
White
Top
yo
they
might
stop
От
"Черной
жемчужины"
до
"Белого
верха",
они
могут
остановиться.
They
got
a
bulletproof
partition,
cause
niggas
draw
heat
У
них
есть
пуленепробиваемая
перегородка,
потому
что
ниггеры
палят.
But
the
driver,
got
a
bigger
one,
up
under
the
seat
Но
у
водителя
есть
ствол
побольше
под
сиденьем.
See
cats
dont
really
wanna
kill
they
tryin
to
eat
Видишь,
парни
на
самом
деле
не
хотят
убивать,
они
пытаются
заработать.
Yo
ain't
it
a
nice
day
to
take
a
walk
in
the
street
Разве
это
не
прекрасный
день
для
прогулки
по
улице?
Blue
skys,
sunshine
Голубое
небо,
солнце
светит.
What
a
day
to
take
a
walk
in
a
Какой
прекрасный
день
для
прогулки
по...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duval A Clear, Gerrard Baker, Kinte Givens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.