Masta Ace feat. Your Old Droog - 3000 Avenue X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masta Ace feat. Your Old Droog - 3000 Avenue X




2016's Best Political Attack Ad
Лучшая политическая атака в 2016 году.
The "Ayy" Flow That's Sweeping Hip-Hop
Поток" Эй", который размахивает хип-хопом.
Deconstructing Offset's Rhyme Scheme On Migos' "Bad and Boujee"
Деконструкция схемы рифмы офсета на Migos "Bad and Boujee".
Deconstructing Eminem's Rhyme Scheme On "Rap God"
Деконструкция рифмы Эминема на "рэп-Бог".
Deconstructing Eminem's Rhyme Scheme On "Forgot About Dre"
Деконструкция рифмы Эминема на тему "забыл о Dre".
I'm from a place to where the pigeon is indigenous
Я из места, где голубь коренится.
To came off a heavy year, graffiti everywhere
Чтобы оторваться от тяжелого года, граффити повсюду.
If you didn't know that's where the concept of crews originated
Если вы не знали, то там и зародилась концепция экипажей.
Just getting out of junior high, you thought you made it
Только что закончил школу, ты думал, что справился.
Acting like you were grown, playing it cool
Ведешь себя, как будто ты взрослая, ведешь себя круто.
Thinking should I troop it out or stick with my zone school
Думаю, стоит ли мне выгнать его или остаться со своей зональной школой.
Cause that's depending on the train ride
Потому что это зависит от поездки на поезде.
Where should I go? My brain can't decide
Куда мне идти? мой мозг не может решить.
Like do we go to Dewey, with my friends be linking at Lincoln
Как будто мы идем в Дьюи, с моими друзьями связываемся в Линкольне.
Maybe William E. Grady, tensions high in the 80's
Может быть, Уильям Грейди, напряженность в 80-х
Knew this cute chick that went to New Utrecht
Я знал эту милую цыпочку, которая отправилась в новый Утрехт.
She messed with me for free, you trick
Она связалась со мной бесплатно, ты обманываешь.
What's the matter son, should have went to Madison
В чем дело, сынок, надо было поехать в Мэдисон?
They sent you home in cabs when I two piece your dome with these jabs
Они послали тебя домой в такси, когда я надеваю твой купол этими джебами.
This the era of hand skills, not one shotgun pellet
Это эра ручных умений, а не дробовиков.
You know what, I'mma let my man sell it
Знаешь что, я позволю своему парню продать его.
Yeah, my mom's saying, "No way you going to Jefferson
Да, моя мама говорит: "ни за что ты не пойдешь в Джефферсон.
That's a school where kids be sneaking their weapons in"
Это школа, где дети прячут свое оружие".
Around here, Jeff is where they gon' put ya
Где-то здесь, Джеф-там, где тебя посадят.
Or Maxwell but they ain't even got football
Или Максвелл, но у них даже нет футбола.
10 more points and I would have gotten into Brooklyn Tech
Еще 10 очков, и я бы попала в Бруклин тек.
Oh well, what other schools are we looking at?
О, Что ж, на какие еще школы мы смотрим?
It's Midwood and South Shore and Edison
Это Мидвуд, Саут-Шор и Эдисон.
They all full, so no way they gon' let us in
Они все полны, так что они ни за что не впустят нас.
Fort Hamilton High School is dumb far
Форт Гамильтон, старшая школа-это глупо далеко.
That's like two trains and a bus or one car
Это как два поезда и автобус или одна машина.
Stuyvesant they sent the nice poster to us
Stuyvesant они послали нам хороший плакат.
But there where some schools a whole lot closer to us
Но там, где некоторые школы намного ближе к нам.
Erasmus Hall, boys and girls, some other places
Зал Эразма, мальчики и девочки, некоторые другие места.
Moms thinks I should go to school with some other races
Мамы думают, что я должна пойти в школу с другими расами.
Italians, Jews, Russians and Armenians
Итальянцы, евреи, русские и армяне.
Dominicans, West Indians, you'll make plenty friends
Доминиканцы, западные индейцы, у вас будет много друзей.
Just be ready for a real bad racial tone
Просто будь готов к очень плохому расовому тону.
Them white boys don't hesitate to chase you home
Эти белые парни не стесняются гнаться за тобой домой.
Then we settled on Sheepshead Bay
Затем мы остановились в заливе Шепсхед.
My man work out there and he said: "hey"
Мой парень работает там и говорит:"Эй!"
Long as ya dudes don't come out try to act a fool
Пока вы, чуваки, не выходите, старайтесь вести себя глупо.
Everything gon' be real cool after school
Все будет очень круто после школы.
But act up and they gon' chase y'all cats
Но действуйте, и они будут преследовать вас, кошки.
All the way back to the hood with baseball bats
Все пути назад в гетто с бейсбольными битами.
Damn, that's a long bus ride to a foreign land
Черт, это долгая поездка на автобусе в чужую страну.
But I'm ready to hit the scene like Marlon Bran'
Но я готов выйти на сцену, как Марлон Бран.
All I need is some new clothes from Aqueduck
Все, что мне нужно-новая одежда от акведука.
And the rest of these cool Joe's can pack it up
А остальные клевые Джо могут упаковать его.
Sheepshead Bay, strange name, yes it is
Sheepshead Bay, странное имя, да.
And I vow to be one of the freshest kids
И я клянусь быть одним из самых свежих детей.
So fresh I'mma be having you vexed
Так свежо, я хочу, чтобы ты злилась.
When I arrive at 3000 Avenue X
Когда я приеду на 3000 Авеню X ...





Writer(s): kic beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.