Masta Ace feat. Apocalyspe - Da Grind (Featuring Apocalypse) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masta Ace feat. Apocalyspe - Da Grind (Featuring Apocalypse)




Yeah
Да
Send this one out to everybody
Разошлите это всем!
Trying to make ends meet
Пытаюсь свести концы с концами.
Yeah
Да
I'm on the grind
Я вкалываю.
Still got my money on my mind
Я все еще думаю о своих деньгах
And I, feel like I'm walking on the line
И я чувствую, что иду по грани.
When it, seems like I'm running out of time
Когда мне кажется, что мое время на исходе
That's when I'm going on the grind
Вот когда я начинаю вкалывать.
Ay yo, I'm trying to make my dollars double
Эй, йоу, я пытаюсь удвоить свои доллары.
I done found a place to fit in
Я нашел место, чтобы вписаться.
For niggas trying to get into this power struggle
Для ниггеров пытающихся ввязаться в эту борьбу за власть
I work hard on the job like immigrants
Я много работаю на работе, как иммигранты.
And always try to get my first half in advance
И всегда стараюсь получить свою первую половину заранее.
It sounds strange but the rap game is not a game
Звучит странно но рэп это не игра
You could make a lot of money gain a lot of fame
Ты мог бы заработать много денег, добиться большой славы.
But don't get it twisted
Но не изворачивайся.
You could get addicted
Ты можешь стать зависимым.
Buy a mansion in the Hamptons, and get evicted
Купите особняк в Хэмптоне, и вас выселят.
Now if you call me and I'm not around
А теперь если ты позвонишь мне а меня не будет рядом
I'm probably putting my grind down
Я, наверное, опускаю руки.
Doing shows out of town
Устраиваю шоу за городом
I be the manager, road manager, and call handler
Я буду менеджером, дорожным менеджером и обработчиком звонков.
Booking agent, choreographer and tour planner
Агент по бронированию билетов, хореограф и организатор туров
I be the V.P. of marketing and promotions
Я буду вице-президентом по маркетингу и продвижению.
Producer and arranger, with a range of emotions
Продюсер и аранжировщик, обладающий целым рядом эмоций.
And after it all, I still gotta perform
И после всего этого мне все равно придется выступать
At three o'clock in the morn', when half the fans are gone
В три часа утра, когда половина фанатов уйдет.
But it's fine
Но все в порядке.
Been on the grind since like '88 or '89
Я вкалываю где-то с 88-го или 89-го.
The game is foul like a plate of swine
Игра грязная, как тарелка свиней.
Now is there anybody kind like me?
Есть ли кто-нибудь добрый, как я?
Is anybody out there on the grind like me?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто вкалывает, как я?
For everybody working nine to five
Для всех, кто работает с девяти до пяти.
For everybody trying to rise with they eyes on the prize
Для всех, кто пытается подняться, не сводя глаз с приза.
I'm with 'cha, we all going through it
Я с тобой, мы все проходим через это.
But yo, deep down inside I know we still gon' do it
Но в глубине души я знаю, что мы все равно сделаем это.
Oh
О
I'm on the grind
Я вкалываю.
Still got my money on my mind
Я все еще думаю о своих деньгах
And I, feel like I'm walking on the line
И я чувствую, что иду по грани.
And it, seems like I'm running out of time
И мне кажется, что мое время на исходе.
That's why I'm always on the grind
Вот почему я всегда в ударе.
Yeah, I'm on the grind
Да, я вкалываю.
Still got my money on my mind
Я все еще думаю о своих деньгах
And I, feel like I'm walking on the line
И я чувствую, что иду по грани.
When it, seems like I'm running out of time
Когда мне кажется, что мое время на исходе
That's when I'm going on the grind
Вот когда я начинаю вкалывать.
I really feel I'm blessed cause I was born with a talent to rhyme
Я действительно чувствую себя благословенной потому что родилась с талантом рифмовать
But the stress got me this close to quitting sometimes
Но иногда из-за стресса я был так близок к тому, чтобы бросить курить.
On the crowded A train every morning
В переполненном поезде каждое утро
I can't wait for the day
Я не могу дождаться этого дня
My hustle game don't got to start this way
Моя деловая игра не должна так начинаться
Niggas think it's all good when they see me and hear my CD
Ниггеры думают что все хорошо когда видят меня и слышат мой диск
And think I'm jumping in the 745 with TVs
И подумайте, что я прыгаю в 745-й с телевизорами.
They don't know I miss tours and shows
Они не знают, что я скучаю по гастролям и шоу.
To go to work and pay bills and keep dough on my clothes
Ходить на работу, оплачивать счета и хранить бабки на одежде.
In the shadow of a legend so
В тени легенды так
They expect me to spit and sound like him
Они ждут, что я буду плеваться и говорить, как он.
But y'all need to let it go
Но вам всем нужно отпустить это.
Everyday I face the crossroad of rap or drugs
Каждый день я сталкиваюсь с перекрестком рэпа и наркотиков
Album cuts and singles and crack heads and clappin' thugs
Вырезки из альбомов, синглы, крэк-хэды и хлопающие головорезы.
When I'm broke my moms won't even give me a hug
Когда я на мели, мои мамы даже не обнимают меня.
But on payday I'm her baby then she call it love
Но в день получки я ее ребенок и она называет это любовью
I keep making my moves cause one day I'm a prove
Я продолжаю делать свои ходы, потому что однажды я докажу это.
I got what it take and I will not lose, yeah
У меня есть все, что нужно, и я не проиграю, да
I'm on the grind
Я вкалываю.
Still got my money on my mind
Я все еще думаю о своих деньгах
And I, feel like I'm walking on the line
И я чувствую, что иду по грани.
When it, seems like I'm running out of time
Когда мне кажется, что мое время на исходе
That's when I'm going on the grind
Вот когда я начинаю вкалывать.
Yeah, I'm on the grind
Да, я вкалываю.
Still got my money on my mind
Я все еще думаю о своих деньгах
And I, feel like I'm walking on the line
И я чувствую, что иду по грани.
When it, seems like I'm running out of time
Когда мне кажется, что мое время на исходе
That's when I'm going on the grind
Вот когда я начинаю вкалывать.





Writer(s): c. shawn tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.