Paroles et traduction Masta Ace - H.O.O.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
goin'
out
to
the
H
double
Да,
иду
в
H
double.
That's
for
you,
you,
and
you
Это
для
тебя,
тебя
и
тебя.
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
У
них
есть
нищие,
бедняки,
мои
люди,
твои
люди.
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
слушай.
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
смогут
измениться,
не
изменятся.
(And
everyone
knows)
(И
все
это
знают)
As
I
travel
through
various
towns
and
strange
places
Когда
я
путешествую
по
разным
городам
и
странным
местам
I
see
the
same
scowls
and
frowns
on
the
same
faces
Я
вижу
те
же
хмурые
и
хмурые
лица
на
тех
же
лицах.
The
game
races
and
cats
try
to
catch
it
Игра
идет
наперегонки,
и
кошки
пытаются
поймать
ее.
Before
they
know
it
they
know
death
on
a
first
name
basis
Прежде
чем
они
узнают
это,
они
узнают
смерть
по
имени.
Whether
it's
slangin'
or
banging,
drinking
or
smokin'
Будь
то
сленг
или
стук,
выпивка
или
курение.
There's
bound
to
be
one
cat
thinkin'
of
loccin'
Наверняка
найдется
один
кот,
который
подумает
о
том,
чтобы
запереться.
The
hood's
like
a
sitcom
Район
похож
на
ситком.
Leave
ya
bike
outside,
come
back
outside,
I
guarantee
your
shit
gone
Оставь
свой
велосипед
на
улице,
вернись
на
улицу,
я
гарантирую,
что
твое
дерьмо
исчезнет.
Young
cats
be
sellin'
the
rock
Молодые
кошки
продают
камень.
Money
busting
out
they
sock
mama
tellin'
them
stop
Деньги
вырываются
наружу,
они
носятся,
мама
говорит
им,
чтобы
они
остановились.
But
desperate
times
call
for
desperate
means
Но
отчаянные
времена
требуют
отчаянных
средств.
It
all
seems
so
simple
when
you're
just
a
teen
Все
кажется
таким
простым,
когда
ты
всего
лишь
подросток.
Only
take
one
bad
apple
to
poison
the
good
Достаточно
одного
плохого
яблока,
чтобы
отравить
хорошее.
This
for
the
girls
on
the
block,
the
boys
in
the
hood
Это
для
девочек
в
квартале,
для
мальчиков
в
гетто.
And
wherever
I
go
it's
the
same
as
home
И
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
то
же
самое,
что
и
дома.
It's
the
H
double
O
D
the
name
is
known
Это
H
double
O
D
имя
известно
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
У
них
есть
нищие,
бедняки,
мои
люди,
твои
люди.
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
слушай.
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
смогут
измениться,
не
изменятся.
(And
everyone
knows)
listen
(И
все
знают)
слушай.
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
У
них
есть
нищие,
бедняки,
мои
люди,
твои
люди.
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
слушай.
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
могут
измениться,
не
меняются.
(And
everyone
knows)
(И
все
это
знают)
They
got
wild
and
rough
blocks
where
it's
hard
to
trust
cops
У
них
есть
дикие
и
грубые
кварталы,
где
трудно
доверять
копам.
Get
shot
on
your
way
to
school
at
the
bus
stop,
damn
Тебя
застрелят
по
дороге
в
школу
на
автобусной
остановке,
черт
возьми
That
kid
was
a
fine
scholar
Этот
парень
был
прекрасным
ученым.
Hear
his
mama
whine
and
holler
he
died
for
nine
dollars
Услышь
как
его
мама
стонет
и
вопит
он
умер
за
девять
долларов
Young
mothers
trying
to
learn
the
ropes
Молодые
матери
пытаются
понять,
что
к
чему.
And
them
one
dollar
lotto
games
turn
their
hopes
И
эти
игры
в
лотерею
за
один
доллар
перевернули
их
надежды
They
keep
hoping
that
they
number
coming
Они
продолжают
надеяться,
что
они
придут.
They
dreamin'
about
getting
rich
driving
in
they
hummer
dummin'
Они
мечтают
разбогатеть,
разъезжая
на
своем
хаммере.
Old
ladies
keep
they
purse
in
the
front
Старушки
держат
свои
кошельки
впереди.
Cuz
them
fiends
on
the
prowl
it's
the
first
of
the
month
Потому
что
эти
демоны
на
охоте
сегодня
первое
число
месяца
And
you
still
feel
good
when
you
there,
yup
И
тебе
все
еще
хорошо,
когда
ты
там,
да
And
you
know
you
in
the
hood
when
you
there
И
ты
знаешь
что
ты
в
капюшоне
когда
ты
там
They
got
one
in
every
spot
on
the
planet
У
них
есть
по
одному
в
каждом
уголке
планеты.
And
if
you
wasn't
raised
there
you
prolly
can
not
stand
it
И
если
ты
не
был
воспитан
там,
Ты,
вероятно,
не
сможешь
этого
вынести.
Some
call
it
the
hood
I'm
calling
it
home
Некоторые
называют
это
гетто,
а
я
называю
его
домом.
And
there's
love
feel
it
all
in
my
poem
what
they
got?
И
есть
любовь,
почувствуй
все
это
в
моем
стихотворении,
что
у
них
есть?
H
dot
O
dot
O
dot
D
H
точка
O
точка
O
точка
D
Should
I
turn
my
back
on
the
hood?
No
not
me
Должен
ли
я
повернуться
спиной
к
капоту?
Whether
P.R.,
D.R.,
or
the
West
Indies
Будь
то
П.
Р.,
Д.
Р.
или
Вест-Индия.
Or
fifty
other
spots
that
are
just
like
these
Или
пятьдесят
других
мест,
похожих
на
эти.
Chicago
know
what
I
mean,
Philly
as
well
Чикаго
знает,
что
я
имею
в
виду,
и
Филадельфия
тоже.
Shit
I
hear
nowadays
sounds
silly
as
hell
Дерьмо
которое
я
слышу
сейчас
звучит
чертовски
глупо
Whether
in
Miami
or
in
Houston,
Texas
То
ли
в
Майами,
то
ли
в
Хьюстоне,
штат
Техас.
Where
some
so
broke
they're
not
used
to
breakfast
Там,
где
некоторые
настолько
разорены,
что
не
привыкли
завтракать.
Oakland
know
what
I
mean,
L.A.
too
Окленд
знает,
что
я
имею
в
виду,
Лос-Анджелес
тоже.
D.C.
feel
me,
I
can
tell
they
do
Вашингтон
чувствует
меня,
я
могу
сказать,
что
они
чувствуют.
When
will
it
change?
Never
I
know
Когда
это
изменится?
- никогда
не
знаю.
And
I
see
the
same
things
wherever
I
go
И
я
вижу
одно
и
то
же,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
У
них
есть
нищие,
бедняки,
мои
люди,
твои
люди.
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
слушай.
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
могут
измениться,
не
меняются.
(And
everyone
knows)
(И
все
это
знают)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dam's
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.