Paroles et traduction Masta Ace - The I.N.C. Ride
The I.N.C. Ride
Поездка I.N.C.
It's
the
ride
y'all,
come
on
we're
goin
on
a
ride
Это
поездка,
детка,
поехали
на
прогулку
It's
the
ride
y'all,
come
on
I
know
you
wanna
ride
Это
поездка,
детка,
ну
же,
я
знаю,
что
ты
хочешь
прокатиться
It's
the
ride
y'all,
come
on
we're
goin
on
a
ride
Это
поездка,
детка,
поехали
на
прогулку
It's
the
ride
y'lla,
it's
the
I.N.C.
Ride
Это
поездка,
милая,
это
поездка
I.N.C.
R
to
the
I,
D
to
the
E,
check
out
how
we
the
I.N.C.
R
к
I,
D
к
E,
проверь,
как
мы,
I.N.C.
Get
more
Biz
than
Markie
as
I
spark
thee
Бизнеса
больше,
чем
у
Марки,
когда
я
зажигаю
Mike
like
lightnin,
that's
frightenin,
I'm
hypin
Майк
такой
молниеносный,
что
это
пугает,
я
крутой
Niggaz
up,
cuz
they
don't
know
the
score
Парни
в
напряжении,
потому
что
не
знают
счет
Ooooh
here
comes
the
roar,
knock
on
your
door
Оооо,
вот
раздался
рев,
кто
же
там
в
дверях
I
wonder
who
it
is
and
who
could
it
be
Кто
бы
это
мог
быть?
Ain't
nobody
but
the
I.N.C.
Да
это
же
I.N.C.
Wit
mo'
Soul
than
the
Train
I'm
a
reign
Столько
Души,
как
в
поезде,
я
царствую
With
808
beats
that
hit
big
like
Kane
С
битами
808,
которые
бьют
сильно,
как
Кейн
Daddy,
caddy,
Coup
DeVille,
chill
Папочка,
кади,
купе
де
Вилль,
кайфуем
Jump
in
my
ride
and
slide
down
the
hill
Прыгай
в
мою
машину
и
катись
с
горки
To
see
if
we
catch
dem
kids
talking
that
was
talkin
that
mess
Посмотрим,
доберемся
ли
мы
до
тех
болтливых
ребят
And
tryin
to
impress,
never
the
lesstheless,
yo
Что
пытались
произвести
впечатление,
тем
не
менее
I
gotta
let
em
know
they
can't
find
us,
so
get
behind
us
Я
должен
дать
им
понять,
что
они
нас
не
найдут
Cause
we
cruise
in
the
I.N.C.
Ride
Потому
что
мы
едем
в
поездке
I.N.C.
(Incorpate
the
I-N-C
into
a
flow)
--
4X
(Вплети
I-N-C
в
поток)
--
4 раза
From
the
East
side,
to
the
West
side
С
восточной
стороны
на
западную
From
the
North
side,
to
the
South
side
С
северной
стороны
на
южную
From
the
East
side,
to
the
West
side
С
восточной
стороны
на
западную
From
the
North
side,
to
the
South
side
С
северной
стороны
на
южную
Ain't
nobody
but
the
A
(o-kay)
Нет
никого,
кроме
А
(ладно)
And
I'm
not
the
one
you
wanna
play
(don't
play)
И
не
думай
со
мной
играть
(не
играй)
I'm
flat
like
a
cap
on
a
can
of
flat
black
Я
плоский,
как
крышка
на
банке
с
черной
краской
Let
me
snap
back
break
a
nigee
down
with
my
rap
Дай
мне
щелкнуть
и
сбить
тебя
с
ног
моим
рэпом
Cause
this
is
how
we
do
Потому
что
так
мы
это
делаем
Who
is
the
crew
coming
through
with
the
brand
new
Кто
такая
команда,
которая
идет
с
новинкой
As
we
flex
and
get
fly,
you
cry
Пока
мы
танцуем
и
веселимся,
ты
плачешь
The
roof
is
on
fire
but
my
name
ain't
Left
Eye
У
тебя
крыша
поехала,
но
меня
зовут
не
Левый
Глаз
Punks
be
all
up
on
it
like
a
Charlotte
Hornet
Панки
накинулись
на
это,
как
на
шарлоттского
шершня
But
they
full
of
Chicago
Bull-shit
cuz
they
don't
want
it
Но
они
полны
дерьма
Чикагских
Быков,
потому
что
не
хотят
этого
Ooooh,
don't
let
me
sing,
I'm
peaking
Оооо,
не
заставляй
меня
петь,
у
меня
пик
I'm
freakin,
get
in
that
ass
like
a
G-String
Я
выхожу
из
себя,
врываюсь
в
это,
как
стринги
And
that
you
don't
need
И
это
тебе
не
нужно
We'll
be
blowin
up
like
that
movie
Speed
indeed
you're
on
a
ride
Мы
взорвемся,
как
тот
фильм
"Скорость",
ведь
ты
в
поездке
(Incorpate
the
I-N-C
into
a
flow)
--
4X
(Вплети
I-N-C
в
поток)
--
4 раза
From
the
East
side,
to
the
West
side
С
восточной
стороны
на
западную
From
the
North
side,
to
the
South
side
С
северной
стороны
на
южную
From
the
East
side,
to
the
West
side
С
восточной
стороны
на
западную
From
the
North
side,
to
the
South
side
С
северной
стороны
на
южную
You're
in
a
Lexus,
or
Blazer
Ты
в
Лексусе
или
Блейзере
You're
in
a
Beamer,
or
a
Benz
Ты
в
БМВ
или
Мерседесе
You're
in
a
Corvette,
or
a
Nissan
Ты
в
Корвете
или
Ниссане
You're
in
a
Sidekick,
wit
your
friends
Ты
в
Sidekick
со
своими
друзьями
You're
in
a
Caddy,
a
Landcruiser
Ты
в
Кадиллаке,
Ленд
Крузере
A
Range
Rover,
a
Mustang
Рендж
Ровере,
Мустанге
You're
in
a
Burban
with
ten
woofers
Ты
в
пикапе
с
десятью
сабвуферами
Then
your
system,
it
must
bang
Тогда
твоя
система
должна
просто
звенеть
From
the
East,
to
the
West
От
востока
к
западу
From
the
North,
to
the
South
От
севера
к
югу
From
the
East,
to
the
West
От
востока
к
западу
From
the
North,
to
the
South
От
севера
к
югу
From
the
East,
to
the
West
От
востока
к
западу
From
the
North,
to
the
South
От
севера
к
югу
From
the
East,
to
the
West
От
востока
к
западу
From
the
North,
to
the
South
От
севера
к
югу
The
I.N.C.
Ride
Поездка
I.N.C.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernie Isley, Marvin Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher Jasper, Duval Clear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.