Paroles et traduction Masta Ace - Together (radio edit)
Ace
and
action
Туз
и
действие
Steady
pace
by
my
side
Ровный
шаг
рядом
со
мной
The
name
of
this
one
here
is
together
Имя
этого
человека
здесь
вместе
This
is
goin
out
to
all
those
who
some
day
reach
that
fork
in
the
road,
you
know?
Это
посвящается
всем
тем,
кто
однажды
достигнет
развилки
дорог,
понимаешь?
Cause
we
all
have
the
potential
to
get
there
together
Потому
что
у
нас
у
всех
есть
потенциал
чтобы
попасть
туда
вместе
I
got
a
problem,
the
ace
is
bubblin
У
меня
проблема,
туз
пузырится.
Physically
I'm
fit
as
a
fiddle,
but
somethin's
troublin
Физически
я
здоров,
как
скрипка,
но
что-то
меня
беспокоит.
My
mind,
I'm
in
search
of
the
find
Мой
разум,
я
в
поисках
находки.
A
style
that's
designed
just
for
this
kind
Стиль,
который
создан
именно
для
такого
рода
вещей.
Of
a
raid,
it's
a
must
to
get
paid
За
рейд
нужно
платить.
Or
fade
into
the
wack
parade
Или
раствориться
в
дурацком
параде.
And
so
you
can't
wade
И
поэтому
ты
не
можешь
перейти
вброд.
Through
this
groove,
it's
as
deep
as
a
diver
goes
Эта
канавка
глубока,
как
ныряльщик.
As
I
proceed,
the
liver
it
grows
По
мере
того,
как
я
продолжаю,
печень
растет.
Then
it
reaches
your
ear,
teaches
you
where
Затем
он
достигает
твоего
уха,
учит
тебя,
где
...
You
are
and
where
it
should
be,
to
each
his
share
Ты
есть
и
там,
где
должен
быть,
каждому
своя
доля.
Unadultared,
dope,
I
made
it
to
cope
Неподготовленный,
одурманенный,
я
справился
с
этим.
With
any
that
hope
that
I
faded
- nope
С
любой
этой
надеждой,
что
я
исчез
- нет
I'm
still
on
the
scene,
kill
all
the
mean
Я
все
еще
на
сцене,
убей
всех
подлых.
Stares,
who
cares,
they
hurtin
nothin,
when
will
you
fiend
Взгляды,
какая
разница,
они
ничего
не
причиняют,
когда
же
ты
станешь
извергом
For
somethin
attainable,
somethin
more
gainable
Ради
чего-то
достижимого,
чего-то
более
приемлемого
I
build
and
I'm
filled
with
knowledge
undrainable
Я
строю,
и
я
наполнен
непостижимым
знанием.
It's
overflowin,
before
long
you're
goin
Она
переполнена,
и
вскоре
ты
уйдешь.
To
find
out,
you
kept
your
mind
out
of
growin
Чтобы
выяснить
это,
ты
не
давал
своему
разуму
расти.
The
way
you
did
it,
was
you
didn't
admit
it
was
То,
как
ты
это
сделал,
заключалось
в
том,
что
ты
не
признавал
этого.
Somethin
that
applied
to
you,
you
should
bit
it,
'cause
Что-то,
что
относится
к
тебе,
ты
должен
укусить,
потому
что
But
you
chose
to
ignore,
I
suppose
you
explore
Но
ты
предпочел
не
обращать
внимания,
я
полагаю,
ты
исследуешь.
Only
things
with
wings
and
a
halo
- sure
Только
существа
с
крыльями
и
нимбом-это
точно.
You're
not
a
saint,
but
you
try
to
paint
Ты
не
святой,
но
пытаешься
рисовать.
A
picture
that'll
get
you
respect,
don't
you
know
it
ain't
Картина,
которая
вызовет
у
тебя
уважение,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
не
так?
How
large
you're
livin,
or
what
you're
drivin
Как
широко
ты
живешь
или
на
чем
ездишь?
But
what
your
goals
are,
so
keep
on
strivin
Но
каковы
ваши
цели,
так
продолжайте
стремиться.
And
gainin,
maintainin
И
получать,
поддерживать
...
Keep
your
brain
intact,
this
is
mental
trainin
Сохраняй
свой
мозг
нетронутым,
это
ментальная
тренировка.
For
the
minds
that
have
given
up
Для
умов,
которые
сдались.
Other
are
livin
up,
if
you
want
a
sip,
then
go
get
a
cup
Другие
живут
припеваючи,
если
хочешь
глоток,
то
иди
и
возьми
чашечку.
And
we'll
take
a
drink
from
the
fountain
И
мы
выпьем
из
фонтана.
Of
success,
yo,
let's
all
climb
the
mountain
Успеха,
йоу,
давайте
все
вместе
поднимемся
на
гору
We're
gonna
get
there
Мы
доберемся
туда.
Oh
yeah,
we're
gonna
get
there
О
да,
мы
доберемся
туда.
We
got
to,
got
to,
got
to
Мы
должны,
должны,
должны
...
Get
there
together
Доберемся
туда
вместе
Who's
with
me
now,
raise
your
hand
Кто
сейчас
со
мной,
поднимите
руку!
Need
inspiration?
the
capital
a's
your
man
Тебе
нужно
вдохновение?
- заглавная
буква
" А
"- твой
мужчина.
I'll
inspire
you
to
strive
a
little
higher
Я
вдохновлю
тебя
стремиться
немного
выше.
You
won't
tire,
and
not
even
barbwire
Ты
не
устанешь,
даже
колючая
проволока.
Will
obstruct
your
progress,
I
guess
Думаю,
это
помешает
твоему
прогрессу.
You
wanna
succeed?
determination
is
what
you
need
Решительность
- это
то,
что
вам
нужно
Face
your
fears
and
place
your
tears
aside
Взгляни
в
лицо
своим
страхам
и
отложи
слезы
в
сторону.
Raise
your
peers
to
the
top,
here's
a
guide
Поднимите
своих
сверстников
на
вершину,
вот
вам
руководство
For
you
to
follow
by,
try
and
swallow
my
Чтобы
ты
последовал
за
мной,
попробуй
проглотить
мою
...
Food
for
thought,
and
you're
short
of
an
alibi
Пища
для
размышлений,
и
у
тебя
нет
алиби.
There's
no
excuses,
the
rhyme
just
spruces
Никаких
оправданий,
рифма
- просто
елки.
And
juices
up
a
small
mind,
so
call
mine
the
loosest
И
выжимает
сок
из
маленького
ума,
так
что
называй
мой
самый
слабый.
Cause
I
get
looser
than
mice
in
a
basement
Потому
что
я
становлюсь
свободнее,
чем
мыши
в
подвале.
I
grab
the
mic,
and
that's
when
the
place
went
Я
схватил
микрофон,
и
тут
все
пошло
наперекосяк.
Wild,
steady
smiled,
I
didn't
crack
one
Дикая,
уверенная
улыбка,
я
не
сломал
ни
одной.
Not
that
I'm
mean
or
that
I
lack
fun
Не
то
чтобы
я
подлая
или
мне
не
хватает
веселья
But
the
topic
is
serious,
listeners
are
curious
Но
тема
серьезная,
слушатели
любопытны.
Rappers
are
lerious,
the
ace
and
I'm
furious
Рэперы-развратники,
Тузик,
и
я
в
ярости.
It's
not
the
kinda
rage
that
makes
me
wanna
rant
and
rave
Это
не
та
ярость,
которая
заставляет
меня
разглагольствовать
и
бредить.
Across
the
stage
like
a
beast
in
a
cage,
I
save
Через
сцену,
как
зверь
в
клетке,
я
спасаю
...
All
the
screamin
and
shoutin
for
the
next
man
Все
эти
крики
и
крики
о
следующем
Мужчине
The
look
on
my
face
is
the
proof
that
I'm
vexed,
and
Выражение
моего
лица-доказательство
того,
что
я
раздосадован,
и
I
don't
yell,
I
don't
swell,
I
tell
facts
Я
не
кричу,
я
не
надуваюсь,
я
говорю
факты.
And
simply
stated
I
made
it,
sell
tracks
А
проще
говоря,
я
сделал
это,
продавая
треки
But
I
want
respect
from
those
who
chose
to
Но
я
хочу
уважения
от
тех,
кто
выбрал
это.
Flap
your
rat
traps,
cause
heaven
knows
you
Хлопайте
своими
крысоловками,
потому
что
небеса
вас
знают.
Made
a
mistake
when
you
chose
to
oppose
Ты
совершил
ошибку,
когда
решил
сопротивляться.
You
tried
to
step
on
toes,
now
you're
dissed
- case
closed
Ты
пытался
наступить
мне
на
пятки,
теперь
ты
оскорблен-дело
закрыто.
Cause
like
it
or
not,
action
is
gettin
there
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
действие
уже
близко.
So
keep
on
sittin
there,
riffin
and
splittin
hair
Так
что
продолжай
сидеть
там,
риффин
и
секущиеся
волосы.
And
critizisin,
I
got
my
eyes
in
И,
критикуя,
я
заглянул
внутрь.
An
upward
glance,
and
I
see
us
all
risin
Взгляд
вверх,
и
я
вижу,
как
мы
все
поднимаемся.
Who
says
a
brother
can't
get
his
with
his
Кто
сказал
что
брат
не
может
получить
свое
с
помощью
своего
Eyes
on
the
prize,
realize
that
it
is
Взгляни
на
приз,
пойми,
что
это
так.
Highly
probable
that
someday
he
will
Весьма
вероятно,
что
когда-нибудь
он
это
сделает.
Believe
and
therefore
achieve,
but
we
will
Верьте
и,
следовательно,
достигайте,
но
мы
будем
Keep
an
eye
out,
cause
he
might
try
out
Держи
ухо
востро,
потому
что
он
может
попробовать.
A
quicker
way
to
payday,
but
I
doubt
Это
более
быстрый
способ
получить
зарплату,
но
я
сомневаюсь
The
brother
knows:
the
harder
the
wind
blows
Брат
знает:
чем
сильнее
дует
ветер.
The
faster
the
quick
cash
goes,
and
I
suppose
Тем
быстрее
расходятся
быстрые
деньги,
и
я
полагаю,
Gettin
paid
everyday
means
improvement
Получать
зарплату
каждый
день
означает
совершенствоваться
Bust
the
movement
on
the
floor
as
the
groove
went
Остановите
движение
на
полу,
когда
канавка
пошла.
(Together)
as
the
bass
kicked,
the
ace
picked
(Вместе)
когда
бас
ударил,
туз
выбрал.
The
mic
up,
and
now
I'm
gonna
strike
up
a
taste
licked
Микрофон
поднят,
и
теперь
я
собираюсь
попробовать
его
на
вкус.
By
a
licker
and
bitten
by
a
biter
Лизальщиком
и
укушенным
кусачим.
Sucked
by
a
sucker,
I
fought
like
a
fighter
Отсосанный
сосунком,
я
дрался,
как
боец.
To
get
the
meal
rarely
barely
shared
by
Чтобы
получить
еду,
которую
редко
делили
с
кем-то.
A
brother
of
color,
but
I'm
not
scared,
i
Цветной
брат,
но
я
не
боюсь.
Don't
wanna
stop,
to
the
top
it's
a
rat
race
Не
хочу
останавливаться,
наверх-это
крысиные
бега.
Or
should
I
say
rap
race,
I
wanna
get
that
taste
Или
лучше
сказать
"рэп-гонка",
я
хочу
ощутить
этот
вкус
My
mouth
is
waterin,
who's
that
orderin?
У
меня
слюнки
текут,
кто
это
приказывает?
The
ace'll
slow
a
pace,
I'm
almost
borderin
Туз
замедлит
шаг,
я
почти
на
грани.
On
breakin,
cause
it's
there
for
the
takin
На
взлом,
потому
что
он
здесь
для
того,
чтобы
взять
его.
And
I'm
not
fakin,
yo,
I
want
the
bacon
И
я
не
притворяюсь,
йоу,
я
хочу
бекон.
But
I'm
not
hurryin
or
worryin,
there's
time
for
Но
я
не
спешу
и
не
волнуюсь,
у
меня
есть
время.
Me
to
get
mine,
but
I
made
a
rhyme
for
Я
хочу
получить
свое,
но
я
сочинил
рифму
для
To
use,
so
you
score,
it's
more
like
food
for
Чтобы
использовать,
чтобы
вы
забили,
это
больше
похоже
на
еду
для
...
Empty
spaces,
now
the
ace
is
in
the
mood
for
Пустые
места,
теперь
туз
настроен
на
...
Seein
the
black
with
a
tack
with
a
feather
Вижу
черное
с
Гвоздиком
с
пером
Cause
we
don't
need
a
2x4
just
to
get
there
together
Потому
что
нам
не
нужен
2х4
просто
чтобы
быть
там
вместе
Yeah,
yeah
stop
Да,
да,
стоп!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.