Masta Killa - It's What It Is - traduction des paroles en allemand

It's What It Is - Masta Killatraduction en allemand




It's What It Is
Es ist, was es ist
(Feat. Ghostface Killah, Raekwon)
(Mit Ghostface Killah, Raekwon)
[Intro: kung fu movie sample {Masta Killa}]
[Intro: Kung-Fu-Film-Sample {Masta Killa}]
I know why you're here...
Ich weiß, warum du hier bist...
You wanna test out hard with my kung fu
Du willst mein Kung Fu auf die harte Probe stellen
(No, I've come here -- and I need your help
(Nein, ich bin hierher gekommen -- und ich brauche deine Hilfe
Your steel darts, you still have them?)
Deine Stahlpfeile, hast du sie noch?)
What for? (because they have guns
Wofür? (weil sie Waffen haben
That kill up to a hundred yards, very powerful)
Die bis zu hundert Yards töten, sehr mächtig)
My darts could beat a pistol?
Meine Pfeile könnten eine Pistole schlagen?
(You wanna help or not?)
(Willst du helfen oder nicht?)
{Duh-deh-duhn... live and direct
{Duh-deh-duhn... live und direkt
We got the connect, we gonna ride
Wir haben die Verbindung, wir ziehen los
Deh-duh-duh-deh-duhn... deh. deh.}
Deh-duh-duh-deh-duhn... deh. deh.}
"It's what it is!"
"Es ist, was es ist!"
[Masta Killa:]
[Masta Killa:]
No question, sensational dart, no dollar superbs
Keine Frage, sensationeller Pfeil, keine Dollar-Superlative
Spoken word slang, throw them with perfection
Gesprochenes Wort Slang, werfe sie mit Perfektion
Slick when he talk, simplistics, stand exquisite
Gerissen, wenn er spricht, Simplizität, steht exquisit da
Tiger palm smack ground, one man down
Tigerpalme schlägt auf den Boden, ein Mann am Boden
Got a few that'll kill right now
Hab ein paar, die sofort töten werden
Bring his crown back with Kunta, one-two
Bring seine Krone zurück mit Kunta, eins-zwei
The truth and the square, dare any man to stare
Die Wahrheit und das Quadrat, fordere jeden Mann heraus zu starren
Down the eye of the barrel, like a needle to the camel
In das Auge des Laufs, wie eine Nadel zum Kamel
You will never enter, nuff ammo
Du wirst niemals eintreten, genug Munition
Shaolin Finger Jab, stab the man running
Shaolin Fingerstich, erstich den rennenden Mann
Deadly sold delivery, stunning poetry
Tödlich überzeugende Darbietung, atemberaubende Poesie
For the masses, solid liquid gasses
Für die Massen, fest flüssig gasförmig
Gather to a bomb explosion, Sony eruption
Sammeln sich zu einer Bombenexplosion, Sony-Eruption
Frontin' on Pelon, Lei Long'll get you swung on
Provozierst Pelon, Lei Long wird dich drankriegen
Long barrel spinning rims on something foreign
Langer Lauf, drehende Felgen auf etwas Ausländischem
Semi-auto flow spit forty five in the left grip
Halbautomatischer Flow spuckt Fünfundvierziger im linken Griff
Right hold the mic tight, strike
Rechte hält das Mikro fest, schlag zu
With the force of Mike, when I'm speaking
Mit der Kraft von Mike, wenn ich spreche
[Raekwon:]
[Raekwon:]
Straight from the Hall of Justice, Hummers
Direkt aus der Halle der Gerechtigkeit, Hummers
Dirty bones, black 'Didas, black reefer in jars
Schmutzige Knochen, schwarze 'Didas, schwarzes Gras in Gläsern
We fly militant, brilliant thinkers, tanks
Wir sind krasse Militante, brillante Denker, Panzer
Yo, pull it together while we guzzle these drinks
Yo, reiß dich zusammen, während wir diese Drinks runterkippen
We armed veterans, holding up swords
Wir sind bewaffnete Veteranen, halten Schwerter hoch
Driving Alfo Romeos, breaking down Sicily yayo
Fahren Alfa Romeos, zerlegen sizilianisches Yayo
We seen the drama, drawing these heaters on cheaters
Wir haben das Drama gesehen, ziehen diese Knarren auf Betrüger
Shooting at bitches, hopping up domes for weight
Schießen auf Schlampen, überfallen Köpfe wegen Stoff
We wild style gorillas, fly apes caught in Botanical Gardens
Wir sind Wild-Style-Gorillas, krasse Affen gefangen in Botanischen Gärten
Trying to get back to the States
Versuchen, zurück in die Staaten zu kommen
The harder they come, the harder we scrape
Je härter sie kommen, desto härter schlagen wir zurück
We coming back in jet lears, flying through the Tri-Boro today
Wir kommen zurück in Jet Lears, fliegen heute durch Tri-Boro
What's really good, live niggaz go up beside niggaz
Was ist wirklich los, echte Niggaz gehen neben Niggaz
Mad bullets sit in your hood
Wahnsinnig viele Kugeln sitzen in deiner Gegend
We titanium vets, with jet fuel, vision the biz
Wir sind Titan-Veteranen, mit Kerosin, visionieren das Geschäft
We orchestrated like no other, word to mother
Wir sind orchestriert wie keine anderen, Wort an Mutter
[Interlude: kung fu movie sample]
[Zwischenspiel: Kung-Fu-Film-Sample]
Say, why'd you have to ask me, there are many experts
Sag mal, warum musstest du mich fragen, es gibt viele Experten
(I know you, you're my brother
(Ich kenne dich, du bist mein Bruder
Also your darts are pretty formidable)
Außerdem sind deine Pfeile ziemlich furchterregend)
Heh, I must admit, it's fast as the speed of light
Heh, ich muss zugeben, es ist schnell wie die Lichtgeschwindigkeit
[Ghostface Killah:]
[Ghostface Killah:]
Yo, I rock a black mask, homemade bottle of Goose
Yo, ich trage 'ne schwarze Maske, hausgemachte Flasche Goose
Toney moonshine his miracle herbs and African roots
Toneys Schwarzgebrannter, seine Wunderkräuter und afrikanischen Wurzeln
Blow suits, slap A&R's, tapered your jaw
Blase Anzüge weg, klatsche A&Rs, schlug dir den Kiefer ein
Had you chopping off your body parts like this was Saw
Ließ dich deine Körperteile abhacken, als wäre das Saw
Cut raw, got the Fishscale flooding the streets
Schneide roh, hab das Fishscale, das die Straßen flutet
And Masta Killa's blowing girders outta crystal sheets
Und Masta Killa sprengt Träger aus Kristallplatten
Slay beats, just the Verra' boss, Wu-Tang Holocaust
Schlachte Beats, nur der Verra'-Boss, Wu-Tang Holocaust
Fuck around, leave you with a mouth full of murder sauce
Mach Scheiß, lass dich mit einem Mund voll Mordsauce zurück
Broken, hanging off the cross with one nail in
Gebrochen, hängend am Kreuz mit einem Nagel drin
Chuck meat, ya chicken bones is looking real frail and
Du Hackfleisch, deine Hühnerknochen sehen echt gebrechlich aus
Heavy, my seventy seven got suicide doors, my wrist
Schwer, mein Siebenundsiebziger hat Selbstmördertüren, mein Handgelenk
Chirped up with pretty rocks, with no flaws
Aufgepeppt mit hübschen Steinen, ohne Makel
Guns stay barking like pitbull spiting, it's frightening
Waffen bellen ständig wie spuckende Pitbulls, es ist beängstigend
How Ironman, ricochet lightning
Wie Ironman, Blitze abprallen lässt
Bob and weave, duck and squeeze
Ausweichen und ducken, abdrücken
Why ya'll can't pop holes in the kids, holla!
Warum könnt ihr keine Löcher in die Jungs schießen, holla!
"It's what it is!"
"Es ist, was es ist!"
"It's what it is!"
"Es ist, was es ist!"





Writer(s): d. coles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.