Paroles et traduction Masta Killa - Ringing Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringing Bells
Звонящие колокола
You
take
on
face
value
how
fast
the
light
travel
Ты
принимаешь
за
чистую
монету
скорость
света,
It's
Heaven
sent
gift
from
the
universe
Это
дар
небес,
подарок
вселенной.
Blessings,
tithe
and
offerings
Благословения,
десятина
и
подношения,
There's
no
compromisin'
the
truth
Нет
компромиссов
с
правдой.
It
might
blow
the
roof
off
exposin'
Она
может
снести
крышу,
разоблачая
The
germ,
tapeworm
Микроб,
ленточный
червь,
Poison
animal
eaters
you
must
learn
Яд.
Пожиратели
животных,
вы
должны
учиться.
Let
me
teach
you
how
to
see
through
six
Позволь
мне
научить
тебя
видеть
сквозь
шесть.
Risin'
above
the
mist,
the
naked
eye
can
hardly
detect
Возвышаясь
над
туманом,
невооруженный
глаз
едва
может
заметить,
When
I'm
in
effect,
live
and
direct
Когда
я
в
деле,
вживую
и
напрямую.
It's
the
East
New
York
section
of
Brooklyn
Это
Восточный
Нью-Йорк,
район
Бруклина,
Bangin'
ass
beat
make
you
wanna
free
techniques
Убойный
бит
заставляет
тебя
хотеть
свободных
техник.
We
spray
the
arts
sword
swingin'
peace
in
the
heart
Мы
распыляем
искусство,
меч
качает
мир
в
сердце,
Sharp
as
a
nigga
on
prom
night
Острый,
как
я
в
выпускной
вечер.
We
strike
wit
a
vengeance
Мы
наносим
удар
с
мщением,
Givin'
y'all
the
maximum
sentence
Вынося
вам
максимальный
приговор.
Each
sentence
is
like
a
timeline
for
you
to
define
Каждое
предложение
- как
линия
времени,
чтобы
ты
определила,
How
to
rhyme
coincide
and
relate,
to
my
last
take
Как
рифма
совпадает
и
соотносится
с
моим
последним
дублем.
No
said
date,
say
it
loud
yo,
I'm
black
and
proud
to
Нет
установленной
даты,
скажи
это
громко,
детка,
я
черный
и
горжусь
этим,
Crack
ya
fuckin'
backin'
for
any
form
of
disrespect
Сломаю
твою
гребаную
спину
за
любую
форму
неуважения.
To
my
nation
seeds
I'm
raising,
paper
chasing
К
семенам
моей
нации,
я
воспитываю,
гонюсь
за
бумагой,
For
the
God
to
agree
Чтобы
Бог
согласился.
Guarantee
to
disassemble
any
MC
stepin'
in
the
place
to
be
Гарантирую,
что
разберу
любого
МС,
ступившего
на
это
место.
Off
the
head
I
wrote
this
one
in
red
Из
головы
я
написал
это
красным,
For
the
blood
of
all
my
people
that
shedded
За
кровь
всех
моих
людей,
что
пролили
ее
For
the
'cause,
our
microphone
ripped
so
swift
За
дело,
наш
микрофон
рвет
так
быстро.
What
is
justice?
Что
такое
справедливость?
Justice
is
the
law
that
distinguishes
between
right
and
wrong
Справедливость
- это
закон,
различающий
правильное
и
неправильное.
What
then
is
justice?
Что
же
тогда
справедливость?
That
we
may
do
Justice
Чтобы
мы
могли
вершить
правосудие.
The
face
of
a
killer
is
your
face,
my
face,
our
face
Лицо
убийцы
- это
твое
лицо,
мое
лицо,
наше
лицо.
This
first
MC
law
Этот
первый
закон
МС.
He
swore
to
make
the
crowd
roar
Он
поклялся
заставить
толпу
реветь,
Came
up
through
the
floor
drew
his
mic
from
his
hip
and
begin
Вышел
из-под
пола,
вытащил
микрофон
из-за
пояса
и
начал
To
squeeze
clip,
son
said,
don't
kill
'em
as
quick
Выжимать
обойму.
Сын
сказал:
"Не
убивай
их
так
быстро".
Let
'em
do
tray,
palm
stay
18
Jay
Пусть
сделают
поднос,
ладонь
держит
18
Jay,
Who
made
it
possible
for
you
to
witness?
Кто
сделал
возможным
для
тебя
это
видеть?
First
born
built
the
weather
to
storm
Первенец
создал
погоду
для
шторма,
Bees
swarm
like
100
women
scorn
Пчелы
роятся,
как
100
презренных
женщин.
This
is
warnin'
to
the
people
we
ship
the
sour
Это
предупреждение
людям,
мы
отправляем
кислятину.
Diesel,
through
the
Caroline
Distribution
Дизель,
через
Caroline
Distribution,
The
pipe
line
spark
it
equal
Трубопровод,
искра
равна.
Guarded
people
as
divine
makes
it's
final
descent
Охраняемые
люди,
как
божественное,
совершают
свое
последнее
снижение
To
the
pavement,
we
laced
it,
keepin'
it
basic
На
асфальт,
мы
пропитали
его,
сохраняя
его
простым.
Who
is
this
Irief
Jamel?
Ring
bells
throughout
the
city
Кто
этот
Irief
Jamel?
Звонит
в
колокола
по
всему
городу,
A
few
know
'em
well,
the
description
black
male
Немногие
знают
его
хорошо,
описание:
чернокожий
мужчина
Wit
the
universe
whose
flag
drippin'
off
his
lapel
Со
вселенной,
чей
флаг
свисает
с
его
лацкана.
God
is
the
number
one
killer
Бог
- убийца
номер
один.
He
out
killed,
Genghis
Khan,
Kublai
Khan
Он
убил
больше,
чем
Чингисхан,
Хубилай-хан,
Tamerlane,
yes
he
did
Тамерлан,
да,
он
это
сделал.
He
out
killed
Hitler,
out
killed
Mussolini
Он
убил
больше,
чем
Гитлер,
убил
больше,
чем
Муссолини,
Out
killed
Napoleon
Убил
больше,
чем
Наполеон.
When
God
gets
ready
to
kill
he
wipes,
cold,
complete
Когда
Бог
собирается
убивать,
он
стирает,
холодно,
полностью.
God
the
killer
Бог-убийца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Cross, Elgin Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.