Paroles et traduction Masta feat. Força Suprema & Dope Boyz - 1Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1Time
pra
minha
Baby
Mama
1Time
for
my
baby
Mama
Reduziu
os
meus
dias
na
cana
Reduced
my
days
on
the
cane
Escondeu
a
coca
na
catota
quando
a
PJ
She
hid
the
Coke
in
her
pussy
when
PJ
Bateu
a
porta
a
procura
da
minha
arma
Knocked
on
the
door
looking
for
my
gun
1Time
pro
meu
negro
NG
1Time
pro
My
negro
NG
Maior
trafulha
que
conheço
Biggest
cheat
I
know
Graças
a
ele
hoje
vivemos
desses
versos
Thanks
to
him
today
we
live
from
these
verses
SN
vem
das
ruas
e
ninguém
tem
preço
SN
comes
from
the
streets
and
no
one
has
a
price
1Time
pro
Geezy
1Time
pro
Geezy
por
ter
mentido
no
interrogatório
for
lying
in
the
interrogation
Mesmo
com
culpa
no
cartório
Even
with
guilt
in
the
registry
office
Pelos
teus
é
obrigatório
Yours
is
mandatory
E
quem
não
entende
acha
isso
contraditório
And
those
who
do
not
understand
find
this
contradictory
Porque
o
palco
é
o
nosso
refeitório
Because
the
stage
is
our
refectory
Cozinha
fornece
o
papório
Kitchen
provides
the
papory
Então
pra
mim
é
satisfatório
So
for
me
it's
satisfying
Ver
o
meu
nigga
a
sair
de
bode
expiatório
Watch
my
nigga
get
off
scapegoat
Pra
dono
do
laboratório
The
owner
of
the
laboratory
Escolher
Mercedes
em
modo
aleatório
Choose
Mercedes
at
random
Ignorar
falatórios
Ignore
chatter
E
deixar
a
carreira
desses
niggas
And
leave
the
career
of
these
niggas
No
bloco
operatório
In
the
operating
room
E
não
foi
preciso
nenhum
escritório
And
it
didn't
take
no
office
Ruas
eram
o
escritórios
Streets
were
the
offices
Beats
eram
o
papório
Beats
were
the
papacy
Sempre
foi
obrigatório
respeitar
OG's
It
has
always
been
mandatory
to
respect
OG's
Regra
de
honra
é
pra
homens
Rule
of
Honor
is
for
men
Não
pra
Mc's
Not
for
MC's
Foi
aqui
onde
eu
cresci,
conheço
bem
as
leis
This
is
where
I
grew
up,
I
know
the
laws
well
Regra
número
um
da
street,
não
conheço
não
sei
Rule
number
one
of
the
street,
don't
know
don't
know
E
esses
bufos
do
caralho
And
these
fucking
snitches
É
corpo
no
saco
It's
body
in
the
bag
Mandar
flores
pra
fam,
Send
flowers
to
fam,
Relembrar
com
retrato
Recall
with
Portrait
Nada
haver
com
contrato,
tocas
no
puto
eu
mato
Nothing
to
do
with
contract,
you
touch
the
kid
I
kill
Já
encomendei
a
prenda
I
already
ordered
the
gift
Só
falta
por
o
laço
The
only
thing
missing
is
the
tie
Não
tocam
no
puto
Don't
touch
the
kid
Eles
não
têm
braços
They
have
no
arms
Duas
armas
no
kandandu
Two
guns
in
kandandu
Isso
não
é
um
abraço
This
is
not
a
hug
Rappers
com
cabeça
pro
ar
eu
mando
pro
céu
Rappers
with
head
in
the
air
I
send
to
heaven
Eu
acho
que
eu
tou
a
mandar
no
meu
block
e
no
teu
I
think
I'm
in
charge
of
my
block
and
yours
Quando
falarem
de
um
alpha
macho,
esse
alpha
sou
eu
When
you
talk
about
an
alpha
male,
that
alpha
is
me
Rappers
são
"Giuliettas"
tipo
um
"Alpha
Romeu"
Rappers
are"
Giulietta
"type
an
" Alpha
Romeo"
Alquimista,
debaixo
pro
topo
da
lista
Alchemist,
under
the
top
of
the
list
Passei
por
cima
de
vocês,
tipo
um
trapezista
I
walked
over
you
like
a
trapeze
artist
Mudei
a
vossa
merda
tipo
dissenteria
I
changed
your
dissenting
shit
E
alterei
os
vosso
passos
tipo
ortopedia
And
I
changed
your
orthotic-like
steps
1Time
pros
meus
cotas
1Time
pros
my
quotas
Encostaram
a
competição
Pulled
over
competition
E
nem
com
uma
petição
Not
even
with
a
petition
Rappers
conseguem
melhor
posição
Rappers
get
better
position
Tamu
a
por
niggas
a
lidar
com
a
pressão
Tamu
a
by
niggas
dealing
with
pressure
Eles
tão
a
ficar
sem
ar
diminuímos
a
compressão
They
so
run
out
of
air
we
decrease
compression
Jogo
ainda
não
começou
mas
os
niggas
já
se
equiparam
Game
has
not
started
yet
but
the
niggas
have
already
equipped
themselves
São
clássicos
atrás
de
clássicos
It's
Classic
after
classic
Nem
se
equiparam
Nor
do
they
equate
Território
agora
é
nosso,
tem
cuidado
motherfucker
Territory
is
now
ours,
be
careful
motherfucker
Escusado
é
dizer
que
o
campo
tá
minado
motherfucker
Needless
to
say,
the
minefield
is
motherfucker
1Time
pra
todos
da
"buwala"
1Time
for
all
of
"buwala"
1time
pra
todos
atrás
do
dólar
1time
for
everyone
behind
the
dollar
Atrás
do
euro,
da
libra
cassula
Behind
the
euro,
the
pound
Quando
o
assunto
é
mula
a
gente
segue
a
bala
When
it
comes
to
mule
we
follow
the
bullet
Depois
das
5 nós
somos
solteiros
After
5 we
are
single
Eu
não
te
sinto
vou
te
ser
sincero
I
don't
feel
you
I'll
be
honest
É
melhor
fechar
o
bico
se
vais
correr
primeiro
Better
shut
your
mouth
if
you're
gonna
run
first
Eu
tou
no
recinto
com
esses
SANZALEIROS
I'm
in
the
enclosure
with
these
SANZALEIROS
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
San
My
nigga
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
My
nigga
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
1Time
pra
todos
Sanzaleiros
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Caveira
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.