Paroles et traduction MastaRais feat. Giaime & Martinez - Marmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
ci
sei
venuta
a
fare
qua?
What
did
you
come
here
for?
Non
è
semplice
come
diresti
It's
not
as
simple
as
you'd
say
Io
mi
avvalgo
della
facoltà
I
avail
myself
of
the
faculty
Di
potermi
esprimere
coi
gesti
To
express
myself
with
gestures
Ma
se
tieni
dentro
all'anima
But
if
you
hold
it
inside
your
soul
Come
fai
con
i
ricordi
vecchi
Like
you
do
with
old
memories
Non
mi
pare
possa
darti
tan'torno
It
doesn't
seem
like
it
can
give
you
much
return
A
casa
dici
ma
poi
resti?
You
say
you're
going
home
but
then
you
stay?
E
se
canto
mica
parlo
And
if
I
sing,
I
don't
speak
Sono
solo
io
It's
just
me
Sono
solo
io
It's
just
me
In
quelle
situazioni
in
cui
ci
troviamo
di
fianco
In
those
situations
where
we
find
ourselves
side
by
side
Trattenendo
il
fiato
Holding
our
breath
Tanto
l'aria
é
di
marmo
The
air
is
as
hard
as
marble
Quanto
mi
ci
spacco
How
much
I
break
myself
against
it
La
testa
quanto
sanguino
My
head,
how
much
I
bleed
Masticando
i
sassi
se
vi
piacerò
Chewing
on
stones,
will
you
like
me
then?
(?)
passi
verso
l'alto
(?)
steps
towards
the
top
Resto
al
mio
piano
ma
cambio
piatto
I
stay
on
my
floor
but
I
change
my
dish
So
che
il
freddo
é
bianco
I
know
that
the
cold
is
white
Resto
freddo
e
vivo
fuori
dal
normale
come
vedi
I
remain
cold
and
alive
outside
the
norm,
as
you
see
E
spesso
non
ci
sono
se
mi
chiedo
come
mai
And
often
I'm
not
there
if
I
ask
myself
why
Non
mi
conosci
abbastanza
e
non
ti
basta
quel
che
senti
You
don't
know
me
enough
and
what
you
feel
isn't
enough
Anche
se
a
capirmi
al
volo
delle
volte
ce
la
fai
Even
though
sometimes
you
manage
to
understand
me
on
the
fly
Quando
mi
guardi
negli
occhi
When
you
look
me
in
the
eyes
Non
mi
importa
più
di
nulla
I
don't
care
about
anything
anymore
Nei
giorni
come
marmo
In
days
like
marble
Mi
da
fastidio
quando
lo
sai
It
bothers
me
when
you
know
it
Manca
poco
prima
che
io
parta
It
won't
be
long
before
I
leave
La
mia
vice
certo
ora
non
resta
intatta
My
deputy
certainly
isn't
intact
now
Se
non
siamo
nati
con
la
calma
If
we
weren't
born
with
calmness
E
spirituali
un
po
come
sidshartha
And
spiritual
like
Siddhartha
E
non
ho
una
solida
corazza
And
I
don't
have
a
solid
armor
Di
guerriero
come
a
sparta
Of
a
warrior
like
in
Sparta
Guardami
scansare
aiuto
Watch
me
dodge
help
Come
fanno
gli
orgogliosi
ora
Like
the
proud
do
now
Ora
il
marmo
é
più
duro
che
allora
Now
the
marble
is
harder
than
before
Se
restare
in
piedi
notti
intere
ormai
If
staying
up
all
night
now
Si
é
trasformato
come
fosse
un
quarto
d'ora
Has
transformed
as
if
it
were
a
quarter
of
an
hour
Io
sogno,
tu
dormi
I
dream,
you
sleep
Chiami
me
idiota
You
call
me
an
idiot
Sulla
via
di
casa
On
the
way
home
Mi
complico
la
vita
I
complicate
my
life
Solo
perché
ormai
la
conosco
a
memoria
Just
because
by
now
I
know
it
by
heart
In
pratica
qua
corro
dentro
il
mio
futuro
Basically,
I'm
running
into
my
future
here
Un
po
come
guidare
a
fari
spenti
una
delorean
Kind
of
like
driving
a
DeLorean
with
the
headlights
off
Sembra
quasi
che
lo
faccia
apposta
It
almost
seems
like
I
do
it
on
purpose
Ma
non
mi
diverto
affatto
But
I'm
not
having
fun
at
all
Andare
contro
tutto
quanto
Going
against
everything
Resto
con
le
convinzioni
di
chi
muore
solamente
soddisfatto
I
remain
with
the
convictions
of
those
who
die
only
satisfied
Semmai
lo
sarò
If
I
ever
will
be
Resto
freddo
e
vivo
fuori
dal
normale
come
vedi
I
remain
cold
and
alive
outside
the
norm,
as
you
see
E
spesso
non
ci
sono
se
mi
chiedo
come
mai
And
often
I'm
not
there
if
I
ask
myself
why
Non
mi
conosci
abbastanza
e
non
ti
basta
quel
che
senti
You
don't
know
me
enough
and
what
you
feel
isn't
enough
Anche
se
a
capirmi
al
volo
delle
volte
ce
la
fai
Even
though
sometimes
you
manage
to
understand
me
on
the
fly
Quando
mi
guardi
negli
occhi
When
you
look
me
in
the
eyes
Non
mi
importa
più
di
nulla
I
don't
care
about
anything
anymore
Nei
giorni
come
marmo
In
days
like
marble
Mi
da
fastidio
quando
lo
sai
It
bothers
me
when
you
know
it
Come
spiego
a
mia
madre
How
do
I
explain
to
my
mother
Che
cosa
accade
nel
branco
What
happens
in
the
pack
Come
faccio
a
piegare
a
Jimmy
che
in
casa
di
stabile
rimane
il
tetto
How
do
I
make
Jimmy
understand
that
the
roof
remains
stable
in
the
house
Parlare
é
un
problema
da
quando
ne
ho
quattro
Talking
has
been
a
problem
since
I
was
four
Per
questo
che
canto
That's
why
I
sing
Come
ti
spiego
che
senza
te
accanto
How
do
I
explain
to
you
that
without
you
by
my
side
Mi
crolla
addosso
un
palazzo
A
building
collapses
on
me
Non
ho
il
tempo
per
farlo
I
don't
have
time
to
do
it
Perché
é
il
cento
per
cento
di
Marco
Because
it's
one
hundred
percent
Marco
È
come
un
puzzle
It's
like
a
puzzle
Prima
di
iniziarlo
Before
I
start
it
Riassumo
tutto
in
Ti
amo
I
summarize
everything
in
I
love
you
Il
mio
sfaso
é
solo
il
momento
My
imbalance
is
just
the
moment
Perché
l'inspiegabile
sarà
spiegato
Because
the
unexplainable
will
be
explained
E
non
mi
lascerai
And
you
won't
leave
me
Mi
ricostruirò
I
will
rebuild
myself
Fino
all'ultimo
pezzo
del
puzzle
Up
to
the
last
piece
of
the
puzzle
Resto
freddo
e
vivo
fuori
dal
normale
come
vedi
I
remain
cold
and
alive
outside
the
norm,
as
you
see
E
spesso
non
ci
sono
se
mi
chiedo
come
mai
And
often
I'm
not
there
if
I
ask
myself
why
Non
mi
conosci
abbastanza
e
non
ti
basta
quel
che
senti
You
don't
know
me
enough
and
what
you
feel
isn't
enough
Anche
se
a
capirmi
al
volo
delle
volte
ce
la
fai
Even
though
sometimes
you
manage
to
understand
me
on
the
fly
Quando
mi
guardi
negli
occhi
When
you
look
me
in
the
eyes
Non
mi
importa
più
di
nulla
I
don't
care
about
anything
anymore
Nei
giorni
come
marmo
In
days
like
marble
Mi
da
fastidio
quando
lo
sai
It
bothers
me
when
you
know
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giaimemartinez
Album
Tempo
date de sortie
05-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.