Paroles et traduction Master Andross - Bad Apple
Ever
on
and
on
I
continue
circling
Снова
и
снова
я
продолжаю
кружиться,
With
nothing
but
my
hate
in
a
carousel
of
agony
С
одной
лишь
ненавистью
в
карусели
агонии,
Till
slowly
I
forget
and
my
heart
starts
vanishing
Пока
медленно
не
забудусь,
и
мое
сердце
не
начнет
исчезать.
And
suddenly
I
see
that
I
can't
break
free,
I'm
И
вдруг
я
понимаю,
что
не
могу
вырваться
на
свободу,
я
Slipping
through
the
cracks
of
a
dark
eternity
Проскальзываю
сквозь
трещины
темной
вечности,
With
nothing
but
my
pain
and
the
paralyzing
agony
С
одной
лишь
болью
и
парализующей
агонией,
To
tell
me
who
I
am,
who
I
was
Чтобы
сказать
мне,
кто
я,
кем
был.
Uncertainty
enveloping
my
mind
Неопределенность
окутывает
мой
разум,
Till
I
can't
break
free,
and
Пока
я
не
могу
вырваться
на
свободу,
и...
Maybe
it's
a
dream;
maybe
nothing
else
is
real
Может
быть,
это
сон,
может
быть,
ничто
больше
не
реально.
But
it
wouldn't
mean
a
thing
if
I
told
you
how
I
feel
Но
это
ничего
не
будет
значить,
если
я
скажу
тебе,
что
чувствую.
So
I'm
tired
of
all
the
pain,
of
the
misery
inside
Я
устал
от
боли,
от
страданий
внутри.
And
I
wish
that
I
could
live
feeling
nothing
but
the
night
И
я
хочу
жить,
не
чувствуя
ничего,
кроме
ночи.
You
can
tell
me
what
to
say;
you
can
tell
me
where
to
go
Ты
можешь
говорить
мне,
что
делать,
ты
можешь
говорить
мне,
куда
идти,
But
I
doubt
that
I
would
care,
and
my
heart
would
never
know
Но
я
сомневаюсь,
что
мне
будет
дело,
и
мое
сердце
никогда
не
узнает,
If
I
make
another
move
there'll
be
no
more
turning
back
Если
я
сделаю
еще
один
шаг,
пути
назад
не
будет,
Because
everything
will
change,
and
it
all
will
fade
to
black
Потому
что
все
изменится,
и
все
погрузится
во
тьму.
Will
tomorrow
ever
come?
Will
I
make
it
through
the
night?
Наступит
ли
завтра?
Переживу
ли
я
эту
ночь?
Will
there
ever
be
a
place
for
the
broken
in
the
light?
Найдется
ли
место
для
сломленных
во
свете?
Am
I
hurting?
Am
I
sad?
Should
I
stay,
or
should
I
go?
Мне
больно?
Мне
грустно?
Должен
ли
я
остаться
или
уйти?
I've
forgotten
how
to
tell.
Did
I
ever
even
know?
Я
забыл,
как
это
понять.
Знал
ли
я
это
вообще?
Can
I
take
another
step?
I've
done
everything
I
can
Могу
ли
я
сделать
еще
один
шаг?
Я
сделал
все,
что
мог.
All
the
people
that
I
see
I
will
never
understand
Всех
людей,
которых
я
вижу,
я
никогда
не
пойму.
If
I
find
a
way
to
change,
if
I
step
into
the
light
Если
я
найду
способ
измениться,
если
я
выйду
на
свет,
Then
I'll
never
be
the
same,
and
it
all
will
fade
to
white
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
и
все
погрузится
в
белизну.
Ever
on
and
on
I
continue
circling
Снова
и
снова
я
продолжаю
кружиться,
With
nothing
but
my
hate
in
a
carousel
of
agony
С
одной
лишь
ненавистью
в
карусели
агонии,
Till
slowly
I
forget
and
my
heart
starts
vanishing
Пока
медленно
не
забудусь,
и
мое
сердце
не
начнет
исчезать.
And
suddenly
I
see
that
I
can't
break
free--I'm
И
вдруг
я
понимаю,
что
не
могу
вырваться
на
свободу
— я
Slipping
through
the
cracks
of
a
dark
eternity
Проскальзываю
сквозь
трещины
темной
вечности,
With
nothing
but
my
pain
and
the
paralyzing
agony
С
одной
лишь
болью
и
парализующей
агонией,
To
tell
me
who
I
am,
who
I
was
Чтобы
сказать
мне,
кто
я,
кем
был.
Uncertainty
enveloping
my
mind
Неопределенность
окутывает
мой
разум,
Till
I
can't
break
free,
and
Пока
я
не
могу
вырваться
на
свободу,
и...
Maybe
it's
a
dream;
maybe
nothing
else
is
real
Может
быть,
это
сон,
может
быть,
ничто
больше
не
реально.
But
it
wouldn't
mean
a
thing
if
I
told
you
how
I
feel
Но
это
ничего
не
будет
значить,
если
я
скажу
тебе,
что
чувствую.
So
I'm
tired
of
all
the
pain,
of
the
misery
inside
Я
устал
от
боли,
от
страданий
внутри.
And
I
wish
that
I
could
live
feeling
nothing
but
the
night
И
я
хочу
жить,
не
чувствуя
ничего,
кроме
ночи.
You
can
tell
me
what
to
say;
you
can
tell
me
where
to
go
Ты
можешь
говорить
мне,
что
делать,
ты
можешь
говорить
мне,
куда
идти,
But
I
doubt
that
I
would
care,
and
my
heart
would
never
know
Но
я
сомневаюсь,
что
мне
будет
дело,
и
мое
сердце
никогда
не
узнает,
If
I
make
another
move
there'll
be
no
more
turning
back
Если
я
сделаю
еще
один
шаг,
пути
назад
не
будет,
Because
everything
will
change,
and
it
all
will
fade
to
black
Потому
что
все
изменится,
и
все
погрузится
во
тьму.
If
I
make
another
move,
if
I
take
another
step
Если
я
сделаю
еще
один
шаг,
если
я
сделаю
еще
один
шаг,
Then
it
all
would
fall
apart.
There'd
be
nothing
of
me
left
То
все
рухнет.
От
меня
ничего
не
останется.
If
I'm
crying
in
the
wind,
if
I'm
crying
in
the
night
Если
я
плачу
на
ветру,
если
я
плачу
в
ночи,
Will
there
ever
be
a
way?
Will
my
heart
return
to
white?
Будет
ли
когда-нибудь
выход?
Вернется
ли
мое
сердце
к
свету?
Can
you
tell
me
who
you
are?
Can
you
tell
me
where
I
am?
Можешь
сказать,
кто
ты?
Можешь
сказать,
где
я?
I've
forgotten
how
to
see;
I've
forgotten
if
I
can
Я
забыл,
как
видеть,
я
забыл,
могу
ли
я.
If
I
opened
up
my
eyes
there'd
be
no
more
going
back
Если
я
открою
глаза,
пути
назад
не
будет,
'Cause
I'd
throw
it
all
away,
and
it
all
would
fade
to
black
Потому
что
я
брошу
все
это,
и
все
погрузится
во
тьму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun'ya Zun ōta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.