Master Jake feat. Eddy Flow - Jajão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Master Jake feat. Eddy Flow - Jajão




Jajão
Just Lies
Era jajão
It was just lies
Quando tu dizias que eu sou teu único amor, baby
When you said I was your only love, baby
Era jajão
It was just lies
Quando tu dizias que serias sempre a minha bebé
When you said you would always be my girl
Era jajão
It was just lies
Tu dizias que me morres, que me adoras baby
You said you'd die for me, that you adore me, baby
Era jajão
It was just lies
Quando tu dizias pra pedir a tua mão
When you told me to ask for your hand
E o que faço eu se não tenho o teu carinho?
And what do I do without your affection?
E o que faço eu se não tenho o teu beijinho?
And what do I do without your kisses?
E o que faço eu se não tenho a onde eu te encontrar?
And what do I do if I have nowhere to find you?
E o que faço eu se não tenho a onde reclamar?
And what do I do if I have nowhere to complain?
Me diz porquê pelo amor de Deus
Tell me why, for the love of God
Sabes que eu amava-te de coração
You know I loved you with all my heart
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Foi muito pior que bala de canhão
It was much worse than a cannonball
De princesa pra rainha do jajão
From princess to queen of lies
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Juro eu não mereço, baby
I swear I don't deserve this, baby
Não, eu não
No, I don't
Eu juro eu não entendo baby
I swear I don't understand, baby
Parece coisa do outro mundo, sweety
It seems like something from another world, sweetie
E se for vodu, quebra esse feitiço
And if it's voodoo, break this spell
Eu quero a minha boo
I want my boo back
(Porque eu amo)
(Because I love)
Amo demais essa mulher
I love this woman too much
(Amo)
(I love)
Me diz que posso fazer
Tell me what I can do
E o que faço eu se não tenho o teu carinho?
And what do I do without your affection?
E o que faço eu se não tenho o teu beijinho?
And what do I do without your kisses?
E o que faço eu se não tenho a onde eu te encontrar?
And what do I do if I have nowhere to find you?
E o que faço eu, diz-me onde reclamar?
And what do I do, tell me where to complain?
Me diz porquê pelo amor de Deus
Tell me why, for the love of God
Sabes que eu amava-te de coração
You know I loved you with all my heart
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Foi muito pior que bala de canhão
It was much worse than a cannonball
De princesa pra rainha do jajão
From princess to queen of lies
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Nem com uma a nave espaçial
Not even with a spaceship
Jamais vou amar-te
I will ever love you again
Questão resolvida
Issue resolved
Método descarte bi
Discard method activated
deste jajão
You just gave lies
Like Kalanga
Like Kalanga
Não és honesta, não
You're not honest, no
Muito menos franca
Much less frank
Que tamanha hipocrisia tu tens
What hypocrisy you have
Nada haver com Pedro
Nothing to do with Pedro
Mas pensaste nos bens
But you thought about the goods
Ma-ma materiais
Ma-ma-material things
Não, não es séria
No, you're not serious
Nosso amor morreu
Our love died
Guibinguilé
Guibinguilé
Vou tirar o pé, sassi perere
I'm going to get out of here, sassi perere
Me diz porquê pelo amor de Deus
Tell me why, for the love of God
Sabes que eu amava-te de coração
You know I loved you with all my heart
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Foi muito pior que bala de canhão
It was much worse than a cannonball
De princesa pra rainha do jajão
From princess to queen of lies
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Juro eu não mereço
I swear I don't deserve this
Me diz porquê pelo amor de Deus
Tell me why, for the love of God
Sabes que eu amava-te de coração
You know I loved you with all my heart
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Foi muito pior que bala de canhão
It was much worse than a cannonball
De princesa pra rainha do jajão
From princess to queen of lies
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Me diz porquê pelo amor de Deus
Tell me why, for the love of God
Sabes que eu amava-te de coração
You know I loved you with all my heart
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this
Foi muito pior que bala de canhão
It was much worse than a cannonball
De princesa pra rainha do jajão
From princess to queen of lies
Eu não mereço, eu não mereço
I don't deserve this, I don't deserve this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.