Paroles et traduction Master Joe feat. Og Black - No Se Me Olvida
No Se Me Olvida
Не забывается
Yo
me
acuerdo
cuando
tu
no
me
querias
Я
помню,
как
ты
меня
не
хотела,
Yo
como
un
bobo
en
ti
creia
Я,
как
дурак,
в
тебя
верил.
Asias
con
migo
lo
que
te
dava
la
gana
Делала
со
мной,
что
вздумается,
Pero
tu
error
fue
tocar
mi
cama
Но
твоей
ошибкой
было
лечь
со
мной
в
постель.
Y
ahora
no
para
de
llamarme
И
теперь
ты
не
перестаешь
мне
звонить,
Y
ahora
no
para
de
buscarme
И
теперь
ты
не
перестаешь
меня
искать.
Probaste
la
carne
y
te
gusto
Попробовала
мясо
и
тебе
понравилось,
Y
ahora
el
importante
Soy
Yo
И
теперь
важный
здесь
— я.
Por
que
la
que
me
prueba
Потому
что
та,
кто
меня
попробует,
*-'
No
me
olvida'-*
*-'
Не
забывает
меня'-*
Por
que
la
carne
le
gusta
no
me
olvida
Потому
что
мясо
ей
нравится,
она
меня
не
забывает.
La
que
me
prueba
no
me
olvida
Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает.
Y
ahora
me
busca
И
теперь
ты
меня
ищешь.
No
me
olvida
Не
забываешь.
Como
me
vas
a
olvidar
si
as
dormido
como
con
20
manes
y
yo
fui
el
que
te
puso
a
soñar
Как
ты
можешь
меня
забыть,
если
ты
спала
с
двадцатью
парнями,
а
я
был
тем,
кто
заставил
тебя
мечтать?
Como
me
vas
a
olvidar
sí
todos
te
dieron
Как
ты
можешь
меня
забыть,
если
все
давали
тебе
Adelante
y
yo
fui
el
unico
que
te
dio
aya
atras
Спереди,
а
я
был
единственным,
кто
дал
тебе
сзади?
Como
me
vas
a
olvidar
si
antes
yo
era
como
un
Как
ты
можешь
меня
забыть,
если
раньше
я
был
как
Muñeco
con
quien
tu
solias
jugar
Кукла,
с
которой
ты
играла?
Como
me
vas
a
olvidar
nadie
te
mando
a
probar
este
manjar
Как
ты
можешь
меня
забыть,
никто
тебя
не
заставлял
пробовать
это
лакомство.
Dices
que
soy
un
malvado
Ты
говоришь,
что
я
злодей,
Por
que
me
llamas
y
el
celular
esta
apagado
Потому
что
ты
звонишь,
а
телефон
выключен.
Antes
eras
la
jefa
Раньше
ты
была
начальницей,
Yo
era
el
empleado
nadie
te
mando
a
probar
el
elado
Я
был
работником,
никто
не
заставлял
тебя
пробовать
мороженое.
Tu
dices
que
me
hago
el
importante
Ты
говоришь,
что
я
строю
из
себя
важного,
Xq?
eso
no
lo
pensaste
antes
Почему?
Ты
об
этом
не
думала
раньше.
Tu
me
taratabas
como
un
ignorante
Ты
обращалась
со
мной,
как
с
невеждой,
Y
ahora
el
oro
busca
el
dimante
А
теперь
золото
ищет
алмаз.
Por
que
la
que
me
prueba
Потому
что
та,
кто
меня
попробует,
*-'
No
me
olvida'-*
*-'
Не
забывает
меня'-*
Por
que
la
carne
le
gusta
no
me
olvida
Потому
что
мясо
ей
нравится,
она
меня
не
забывает.
La
que
me
prueba
no
me
olvida
Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает.
Y
ahora
me
busca
И
теперь
ты
меня
ищешь.
No
me
olvida
Не
забываешь
меня.
Me
mandas
notas
con
tu
amiga
Ты
передаешь
мне
записки
через
подругу.
-La
que
me
prueba
no
me
olvida
-
-Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает
-
Que
me
busca
dejala
que
siga
Что
меня
ищет,
пусть
продолжает.
-La
que
me
prueba
no
me
olvida-
-Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает-
Nonono
puedes
carme
de
tu
vida
Нет-нет,
ты
не
можешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни.
-La
que
me
prueba
no
me
olvida-
-Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает-
Este
monstruo
lo
creaste
tu
misma
Этого
монстра
ты
создала
сама.
-La
que
me
prueba
no
me
olvida-
-Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает-
Yo
me
acuerdo
cuando
tu
no
me
querias
Я
помню,
как
ты
меня
не
хотела,
Yo
como
un
bobo
en
ti
creia
Я,
как
дурак,
в
тебя
верил.
Asias
con
migo
lo
que
te
dava
la
gana
Делала
со
мной,
что
вздумается,
Pero
tu
error
fue
tocar
mi
cama
Но
твоей
ошибкой
было
лечь
со
мной
в
постель.
Por
que
la
que
me
prueba
Потому
что
та,
кто
меня
попробует,
*-'
No
me
olvida'-*
*-'
Не
забывает
меня'-*
Por
que
la
carne
le
gusta
no
me
olvida
Потому
что
мясо
ей
нравится,
она
меня
не
забывает.
La
que
me
prueba
no
me
olvida
Та,
кто
меня
попробует,
не
забывает.
Y
ahora
me
busca
И
теперь
ты
меня
ищешь.
No
me
olvida
Не
забываешь
меня.
☆no
me
olvida☆
☆не
забывает
меня☆
¥o
soy
un
loco
que
vuelve
loca
de
amor
a
la
que
no
esta
loca
de
amor
por
mi^-^
Я
сумасшедший,
который
сводит
с
ума
от
любви
ту,
которая
не
сходит
с
ума
от
любви
ко
мне^-^
El
don
del
ton
Дар
дурака.
¥o
soy
un
loco
de
amor
que
vuelve
loca
de
amor
a
la
que
no
esta
loca
de
amor
por
mi^-^
Я
сумасшедший
от
любви,
который
сводит
с
ума
от
любви
ту,
которая
не
сходит
с
ума
от
любви
ко
мне^-^
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Felix, O G Black, Joe Master
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.