Paroles et traduction Master MC - Bitches in the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitches in the City
Сучки в городе
Yo,
waddup
Auckland?
Йоу,
как
делишки,
Окленд?
I
gotta
lot
of
love
for
you
Я
испытываю
к
тебе
много
любви,
I
don't
know.
"What
is
it?
What
is
it?"
Я
не
знаю.
"Что
это?
Что
это
такое?"
Bitch,
it's
about
you
Сучка,
это
про
тебя,
You
bitches
in
the
city
Вы,
сучки
в
городе.
Take
a
listen
Послушайте.
Bitches
wanna
come
at
me
drunk
Сучки
хотят
подкатить
ко
мне
пьяными,
They
don't
know
about
this
G-Funk
Они
не
знают
про
этот
G-фанк.
Driving
round
in
Suzuki
Swifts
Катаются
на
Suzuki
Swift,
Finding
a
reason
to
have
another
fit
Ищут
повод
закатить
очередную
истерику,
At
the
same
time
updating
the
Gram
Одновременно
обновляя
Инстаграм.
"Damn,
look
at
us
we
got
a
gram
"Черт,
посмотрите
на
нас,
у
нас
есть
грамм
Of
weed!"
"Why
the
fuck
you
doing
pot?"
Травы!"
"Какого
черта
ты
куришь
травку?"
"I
don't
know
this
what
we
thots
plot
"Я
не
знаю,
это
то,
что
мы,
шлюшки,
задумали,
Down
as
thinking
it
makes
us
so
cool
Думаем,
это
делает
нас
такими
крутыми,
Regardless
of
being
drops
outta
high
school"
Несмотря
на
то,
что
вылетели
из
старшей
школы".
Passed
out
at
four
in
the
morning
Отрубились
в
четыре
утра
On
a
couch,
loud
as
fuck
with
the
snoring
На
диване,
храпя,
как
черт.
Checking
Snap
stories,
deleting
tragic
ones
Проверяют
истории
в
Snapchat,
удаляя
неудачные,
Thinking
they
worked
their
magic
buns
Думая,
что
наколдовали
себе
красивые
булочки.
Shit,
I
think
yo
gonna
be
late
for
work
Блин,
думаю,
ты
опоздаешь
на
работу.
"Nah,
imma
watch
Netflix
then
twerk
"Неа,
я
лучше
посмотрю
Netflix,
а
потом
потверкую.
Twerk
like
I
work,
that's
my
work!"
Тверкать,
как
работать,
вот
моя
работа!"
Shiit,
I
guess
this
is
bezerk
Черт,
похоже,
это
безумие.
This
is
what
it's
like
being
famous
Вот
каково
это
быть
знаменитым,
No
matter
if
we
ignoramus
Неважно,
невежды
мы
или
нет.
It's
all
for
the
love
of
Auckland
Все
это
ради
любви
к
Окленду,
In
pubs
cheering
Borussia
Dortmund
В
пабах,
болея
за
Боруссию
Дортмунд.
"Hello
Kitty
"Hello
Kitty,
We
the
bitches
in
the
city,
yeah!
Мы
сучки
в
городе,
да!
We
the
bitches
in
the
city,
yeah!"
Мы
сучки
в
городе,
да!"
Hours
before
this
shit
kicks
off
За
несколько
часов
до
начала
всей
этой
херни
Time
for
makeup
to
make
us
look
tough
Время
макияжа,
чтобы
выглядеть
круто.
Meeting
up
at
the
top
girls
house
Встречаемся
у
главной
девчонки
дома,
She
the
one
who
a
slut,
still
got
a
spouse
Она
та
еще
шлюха,
но
у
нее
все
еще
есть
муж.
Arriving
at
her
door
with
all
the
money
Приходят
к
ее
двери
со
всеми
деньгами,
Used
on
drinks,
they
didn't
even
do
no
chores
Которые
потратят
на
выпивку,
они
даже
не
сделали
никакой
работы
по
дому.
All
they
said
"thanks
Mummy,
love
you
hunny!"
Все,
что
они
сказали:
"Спасибо,
мамочка,
люблю
тебя,
милая!"
Wow,
ain't
that
funny!
Вау,
разве
не
забавно!
I
work
all
day
for
money
for
food
Я
работаю
весь
день
за
деньги
на
еду,
They
get
it
given
like
a
sugar
daddy
rules
А
им
их
дают,
как
будто
это
правила
папика.
By
now
the
place
has
got
all
rowdy
К
этому
времени
все
уже
шумят,
Everyone's
dressed
up
for
the
howdy
Все
нарядились
для
тусовки.
Hookups
and
what
not
gosh
Перепихоны
и
все
такое
прочее,
Once
again,
it's
hands
up
like
a
mosh
И
снова
руки
вверх,
как
на
моше.
They
ain't
even
arrived,
yet
its
lit
Они
еще
даже
не
приехали,
а
уже
зажигают.
Forcing
this
shit
to
paper,
bit
by
bit
Записываю
эту
хрень
на
бумагу,
по
кусочкам,
Making
me
cringe,
knowing
I
date
this
gender
Меня
передергивает
от
мысли,
что
я
встречаюсь
с
этим
полом.
Shit,
might
as
well
become
a
two-time
offender
Черт,
мог
бы
стать
дважды
преступником.
Shit
might
settle
down
off
of
me
Может,
все
это
дерьмо
уляжется,
Shit,
like
these
bitches
in
the
city
Как
у
этих
сучек
в
городе.
This
is
what
it's
like
being
famous
Вот
каково
это
быть
знаменитым,
No
matter
if
we
ignoramus
Неважно,
невежды
мы
или
нет.
It's
all
for
the
love
of
Auckland
Все
это
ради
любви
к
Окленду,
In
pubs
cheering
Borussia
Dortmund
В
пабах,
болея
за
Боруссию
Дортмунд.
"Hello
Kitty
"Hello
Kitty,
We
the
bitches
in
the
city,
yeah!
Мы
сучки
в
городе,
да!
We
the
bitches
in
the
city,
yeah!"
Мы
сучки
в
городе,
да!"
Party
has
almost
begun
Вечеринка
почти
началась,
Here
to
look
slutty,
that's
all
we
want
Мы
здесь,
чтобы
выглядеть
распутными,
это
все,
чего
мы
хотим.
Uber
full
with
one
in
the
boot
Uber
полон,
одна
в
багажнике,
They
about
to
pay
up
for
their
loot
Они
собираются
заплатить
за
свою
добычу
From
the
numerous
sugar
day
daddy's
От
многочисленных
папиков.
Fuck
me,
that
may
as
well
be
her
caddy
Черт
возьми,
это
вполне
может
быть
ее
сутенер.
Walking
up
the
street,
right
pass
the
school
Идут
по
улице,
прямо
мимо
школы,
Looking
like
a
bunch
of
Eskimo
Pascals
Выглядят,
как
кучка
эскимосских
паскалей.
Arriving
uninvited,
fashionably
late
Приезжают
без
приглашения,
модно
опаздывая,
That's
your
passion
to
take
Вот
твоя
страсть.
Shake
n
make
n
bake
then
bake
we
cake
Трясем,
мешаем,
печем,
потом
печем
наш
торт.
Your
crew
passes
out
in
the
living
room
Твоя
команда
отрубается
в
гостиной,
Yet
you
say
you're
never
giving
in
soon
Но
ты
говоришь,
что
скоро
не
сдашься.
But
the
time
clock
strikes
midnight
Но
когда
часы
бьют
полночь,
Parties
over,
you
say
it
ended
just
right
Вечеринка
заканчивается,
ты
говоришь,
что
она
закончилась
как
раз
вовремя.
In
an
Auckland
state
of
mind
В
оклендском
настроении,
Sleeping
on
the
street
is
one
of
a
kind
Спать
на
улице
- это
нечто
особенное.
Wake
up,
it's
one
in
the
morning
Просыпаются,
час
ночи,
Up
to
hit
the
clubs
before
mourning
Пора
идти
в
клубы
до
траура.
Fuck
this
shit
is
amazing
I
tell
ya
Черт,
это
потрясающе,
говорю
тебе,
So
much
to
rap
about
Так
много
всего,
о
чем
можно
читать
рэп.
Let
it
be
acapella
Пусть
это
будет
а
капелла.
I'm
just
playing
Auckland
Я
просто
шучу,
Окленд.
You
know
I
love
that
shit
Ты
же
знаешь,
я
люблю
это
дерьмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Cantell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.