Master Nuco - Me Equivoque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Master Nuco - Me Equivoque




Me Equivoque
I Messed Up
Estoy arrepentido de darte todo y no haber sido respondido
I regret giving you all of myself and not being reciprocated
Creí que era un mal entendido, pero jugaste con mi amor
I thought it was a misunderstanding, but you played with my love
Si nunca me has querido
If you never loved me
Y que me gane si al final de cuentas no te pude hacer entender
And I'll take the blame if in the end I couldn't make you understand
Lo siento pero no me hace bien lo que me hiciste
I'm sorry but I don't feel good about what you did to me
No es justo mala mujer
It's not fair, evil woman
Me equivoque
I messed up
Y que me gane si al final de cuentas no te pude hacer entender
And I'll take the blame if in the end I couldn't make you understand
Lo siento pero no me hace bien lo que me hiciste
I'm sorry but I don't feel good about what you did to me
No es justo mala mujer, me equivoque
It's not fair, evil woman, I messed up
Traté de darte todo, todo lo que me pedías y solo fui un juguete más de tu jugueteria
I tried to give you everything, everything you asked for, and I was just another toy in your toy box
Por que no me decías, porque los buenos días
Why didn't you tell me, why good morning
Si todo era fingido si nunca me querrias
If it was all fake, if you never wanted me
Ahora entiendo esas noches en que no contestabas, la pasaba sufriendo, y con otros te enrredabas
Now I understand those nights when you wouldn't answer, I spent them suffering, and you were out with others
Amigos me decían que siempre me negabas
Friends told me you always denied me
Y yo no les creía, belleza me segaba
And I didn't believe them, your beauty blinded me
Me llamabas cuando no tenias planes para salir
You called me when you had no plans to go out
Y yo estaba disponible, no sabia que era sufrir
And I was available, I didn't know that was suffering
Especialista en mentir, no sabes lo qué es sentir los sentimientos de un hombre que se a portado gentil
Expert in lying, you don't know what it's like to feel the feelings of a man who has been kind
Y que gane de ti, solo caricias de mujer mala el recordarte aquí en el corazón cala
And I'll take the blame, just caresses from an evil woman, remembering you here in my heart hurts
Si me arrepiento es por que yo si te Quize
If I regret it, it's because I did love you
Lo que quedo de ti solo fueron mil sicatrices
All that's left of you is a thousand scars
Y que me gane si al final de cuentas no te pude hacer entender
And I'll take the blame if in the end I couldn't make you understand
Lo siento pero no me hace bien lo que me hiciste
I'm sorry but I don't feel good about what you did to me
No es justo mala mujer
It's not fair, evil woman
Me equivoque
I messed up
Y que me gane si al final de cuentas no te pude hacer entender
And I'll take the blame if in the end I couldn't make you understand
Lo siento pero no me hace bien lo que me hiciste
I'm sorry but I don't feel good about what you did to me
No es justo mala mujer, me equivoque
It's not fair, evil woman, I messed up
Por que no eras la mujer adecuada, quisiera haber sido siego para no ver tu mirada, esos ojos claros no son lo que aparentaba
Because you weren't the right woman, I wish I had been blind so I wouldn't have seen your look, those clear eyes are not what they seemed
Por dentro eras vacía tu sangre me envenenaba
Inside you were empty, your blood poisoned me
Confiaba en qué cambiará forma de ser
I trusted that you would change your ways
Y se no lo pude hacer
And I was wrong
Me faltaba conocer
I had yet to learn
Por ofrecer lo que ofrecí en tan poco tiempo
For offering what I offered in such a short time
Y a cambio recibí noches frías de sufrimiento
And in return I received cold nights of suffering
Un tormento lleno de soledad
A torment full of loneliness
Mi cama mi confidente y la vida se me va
My bed, my confidant, and my life is slipping away
Hay que recibir para poder dar
You have to receive in order to give
Y yo no recibí nada bueno en tu lugar
And I received nothing good from you
Inventaste todo eres una buena actriz
You made it all up, you're a good actress
Ojalá y no te enamores te pueden hacer sufrir
I hope you don't fall in love, they can make you suffer
En esta vida todo se paga
In this life everything is paid for
Y la belleza también por servir se acaba
And beauty also fades with age
Y que me gane si al final de cuentas no te pude hacer entender
And I'll take the blame if in the end I couldn't make you understand
Lo siento pero no me hace bien lo que me hiciste
I'm sorry but I don't feel good about what you did to me
No es justo mala mujer
It's not fair, evil woman
Me equivoque
I messed up
Y que me gane si al final de cuentas no te pude hacer entender
And I'll take the blame if in the end I couldn't make you understand
Lo siento pero no me hace bien lo que me hiciste
I'm sorry but I don't feel good about what you did to me
No es justo mala mujer
It's not fair, evil woman
Me equivoque
I messed up
Daikor Studio en el Beatz
Daikor Studio on the Beatz





Writer(s): Master Nuco

Master Nuco - Me Equivoque
Album
Me Equivoque
date de sortie
17-02-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.