Master P feat. Mia X - Bout It, Bout It II (2005 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Master P feat. Mia X - Bout It, Bout It II (2005 Remastered)




Bout It, Bout It II (2005 Remastered)
Всё по-настоящему II (ремастеринг 2005)
Uggggghhhhhh, its time for the national anthem
Уффффффф, время для национального гимна
Y′all niggas bout it (I started this bout it, bout it)
Вы, ниггеры, всё по-настоящему начал это всё по-настоящему)
If you bout it (get em up), I mean you bout it, bout it
Если ты всё по-настоящему (поднимите руки), я имею в виду, всё по-настоящему
(That mean you bout it, bout it) well say you bout it, bout it
(Это значит, всё по-настоящему) ну скажи, что всё по-настоящему
I represent, its 1990-skrilla
Я представляю, это 1990-бабки
It's Master P and they labeled me a drug dealer
Это Master P, и они назвали меня наркоторговцем
Cause I′m bout it, I mean I'm rowdy
Потому что я всё по-настоящему, я имею в виду, я буйный
I hang with these killas that everyone talk about
Я тушуюсь с этими убийцами, о которых все говорят
We doin' this, we doin′ that (we doin′ what)
Мы делаем это, мы делаем то (мы делаем что)
We in the studio rippin' up dope tracks
Мы в студии записываем крутые треки
Cause we real, you betta guard your grill
Потому что мы настоящие, тебе лучше беречь свою решётку
Cause if we bout it, bout it
Потому что если мы всё по-настоящему,
If you ain′t bout it, bout it you might get killed
Если ты не всё по-настоящему, ты можешь быть убит
I represent (T-R-U) where them killas at
Я представляю (T-R-U) где эти убийцы
3rd Ward, uptown, Calliope on the map
3-й район, верхний город, Каллиопа на карте
Back up off me, ain't no softy
Отвали от меня, я не мямля
Betta guard your grill mothafuckas, we comin′ hard G
Лучше береги свою решётку, ублюдки, мы идем жестко, гангста
I got killas in the projects sellin' water
У меня есть убийцы в проектах, продающие воду
I got niggas from New Orleans to Florida
У меня есть ниггеры от Нового Орлеана до Флориды
Bout it bout it (bout it, bout it)
Всё по-настоящему (всё по-настоящему)
I mean they rowdy, rowdy (mean they rowdy, rowdy)
Я имею в виду, они буйные, буйные имею в виду, они буйные, буйные)
You betta watch your shit cause niggas is bout it bout it
Тебе лучше следить за своим дерьмом, потому что ниггеры всё по-настоящему
I mean they snatch you out your car on a kidnap
Я имею в виду, они вытащат тебя из твоей машины при похищении
Lay you on the floor and tell you
Положат тебя на пол и скажут тебе
Bitch you betta break off some snaps or dead
Сука, тебе лучше отдать бабки или сдохнуть
Put the pistol to your head
Приставят пистолет к твоей голове
Ain′t no love where I'm from, but you niggas in the grave
Нет любви там, откуда я родом, но вы, ниггеры, в могиле
I mean they dyin', I mean they fryin′
Я имею в виду, они умирают, я имею в виду, они жарятся
Gone off that juice (fermalgahide) and leave their mothers cryin′
Ушли из-за этого пойла (формальдегид) и оставили своих матерей плакать
Cause their little boy is dead
Потому что их маленький мальчик мертв
Cause that color blue or red
Потому что этот цвет синий или красный
And wanta do waht them other ballas said
И хотят делать то, что сказали другие гангстеры
To make some snaps, I mean to make some money
Заработать бабки, я имею в виду, заработать деньги
To break it up on the street, but this game ain't funny
Чтобы разделить их на улице, но эта игра не смешная
You want that beat in, ain′t no way out
Ты хочешь этот ритм, нет выхода
But death or that mothafuckin' jailhouse
Кроме смерти или этой гребаной тюрьмы
If you bout it, say you bout it
Если ты всё по-настоящему, скажи, что ты всё по-настоящему
I roll with some niggas that are bout it bout it
Я катаюсь с ниггерами, которые всё по-настоящему
I mean we rowdy, rowdy, them niggas bout it, bout it
Я имею в виду, мы буйные, буйные, эти ниггеры всё по-настоящему
Bounce, bounce, bounce fool, if you bout it, bout it
Прыгай, прыгай, прыгай, дурак, если ты всё по-настоящему
C-Murder is bout it, bout it (show them gold ones, show them gold ones)
C-Murder всё по-настоящему (покажи им золотые, покажи им золотые)
Big Ed you know he′s bout it, bout it (bhudda
Big Ed, ты знаешь, он всё по-настоящему (братан
Nigga????, that nigga bout it, bout it (get up off hin)
Ниггер????, этот ниггер всё по-настоящему (слезь с него)
Big Man and the Caleo is bout it, bout it (bounce, bounce, bounce)
Big Man и Caleo всё по-настоящему (прыгай, прыгай, прыгай)
Mercy Caller you know he's bout it bout it
Mercy Caller, ты знаешь, он всё по-настоящему
And Cali-G in California is bout it, bout it
И Cali-G в Калифорнии всё по-настоящему
Mo B. Dick (if you bout it) you know he′s bout it bout it
Mo B. Dick (если ты всё по-настоящему), ты знаешь, он всё по-настоящему
Nick Pokey you know he's bout it bout it
Nick Pokey, ты знаешь, он всё по-настоящему
KLC of the Parkway is bout it, bout it
KLC из Parkway всё по-настоящему
And Mr. Serv-On is bout it bout it
И Mr. Serv-On всё по-настоящему
And Rasheen and the Mack know yas bout it bout it
И Rasheen и Mack знают, что вы всё по-настоящему
Sonya-C you know she bout it bout it
Sonya-C, ты знаешь, она всё по-настоящему
Silkk the Shocker you know he's bout it bout it
Silkk the Shocker, ты знаешь, он всё по-настоящему
And Mia X is bout to kick some flava (she′s rowdy, rowdy)
И Mia X сейчас выдаст немного стиля (она буйная, буйная)
Niggas know that I′m bout it already, I can prove it
Ниггеры знают, что я уже всё по-настоящему, я могу это доказать
So when they hear my voice, they all know I come to do shit
Так что, когда они слышат мой голос, все знают, что я пришла делать дела
Mia X representin', puttin′ it down for the south
Mia X представляет, делаю это для юга
Keep a shank in my sock and bullet in my mouth
Держу нож в носке и пулю во рту
So don't doubt the angel like voice, come across
Так что не сомневайтесь в ангельском голосе, попадитесь
Get your cucumber sliced and you messy hoe tossed, boss bitch
Получите свой огурец нарезанным, а ты, грязная шлюха, будешь выброшена, босс-сука
I keep em sick from the way I kick my shit
Мне противно от того, как я делаю свое дерьмо
And KLC got em scared cause he′s back whisperin' it, anotha hit
И KLC их напугал, потому что он вернулся, шепча это, еще один хит
No Limit niggas in the house, plus on niggette
No Limit ниггеры в доме, плюс одна негритянка
With that pimpstress clout, now what they talkin′ bout
С этим влиянием сутенерши, о чем они теперь говорят
Beaucoup hustlas, and thugstas, murderers, and dope fiends
Много мошенников, бандитов, убийц и наркоманов
Fel a taste from drame scenes
Почувствуй вкус с места преступления
Infared beams aimin' at your forehead
Инфракрасные лучи направлены на твой лоб
Ain't no fuckin′ country boys
Здесь нет никаких гребаных деревенщин
Soldiers bringin′ noise, leave you lyin' in red
Солдаты шумят, оставят тебя лежать в красном
Puddles froma fuckin′????
Лужах от гребаного????
Now who will be the next to get they fuckin' shoes took off
Теперь кто будет следующим, кому снимут гребаные ботинки
I really can′t call it, cause once the gumbo be grieven
Я действительно не могу сказать, потому что, как только гамбо подается
A nigga start ballin'
Ниггер начинает веселиться
Strike up the second line band
Заиграй второй оркестр
And put your black gear on cause we gonna stay bout it, understood
И надень свою черную одежду, потому что мы будем продолжать, понятно
Bitch I been bout it, I mean we bout it, bout it
Сука, я была всё по-настоящему, я имею в виду, мы всё по-настоящему
From Kansas City to St. Louis they bout it, bout it (they rowdy)
От Канзас-Сити до Сент-Луиса они всё по-настоящему (они буйные)
Down in Memphis you know they bout it bout it
Внизу в Мемфисе, ты знаешь, они всё по-настоящему
From L.A. to Alabama they bout it bout it
От Лос-Анджелеса до Алабамы они всё по-настоящему
Washington to Carolina to Georgia (they bout it)
От Вашингтона до Каролины и Джорджии (они всё по-настоящему)
Cincinnati, Port Arthur, to Florida
Цинциннати, Порт-Артур, Флорида
Chattanooga, Ohio, Detroit (do that gangsta walk)
Чаттануга, Огайо, Детройт (сделай эту гангстерскую походку)
Lexington Kentucky to Louisville (you bout it) you know they bout it bout it
Лексингтон, Кентукки, Луисвилл (ты всё по-настоящему), ты знаешь, они всё по-настоящему
I mean they rowdy (break it up)
Я имею в виду, они буйные (раздели это)
From Richmond California to San Francisco, to Oakland they bout it bout it
От Ричмонда, Калифорния, до Сан-Франциско, до Окленда они всё по-настоящему
Down in Houston they bout it bout it
Внизу в Хьюстоне они всё по-настоящему
The Northside, the Southside, you know they bout it bout it
Северная сторона, южная сторона, ты знаешь, они всё по-настоящему
From Dallas to Waco to Austin (they been bout it)
От Далласа до Вако и Остина (они всегда были всё по-настоящему)
To Jackson to Mississippi them niggas flossin′ (means they bout it)
До Джексона, до Миссисипи, эти ниггеры выпендриваются (значит, они всё по-настоящему)
B and M's on triple-gold and they bout it
B и M на тройном золоте, и они всё по-настоящему
That's how these gangstas roll
Вот так катаются эти гангстеры
From Lafayette to Lake Charles to Chicago to Florida
От Лафайетта до Лейк-Чарльза, до Чикаго, до Флориды
To Batton Rouge to Shreveport to New Orleans (they bout it)
До Батон-Руж, до Шривпорта, до Нового Орлеана (они всё по-настоящему)
They bout it, (they rowdy) I mean they rowdy
Они всё по-настоящему, (они буйные) я имею в виду, они буйные
In Little Rock, Arkansas they bangin′ I mean they bout it
В Литл-Роке, Арканзас, они шумят, я имею в виду, они всё по-настоящему
My homie Tre-8, they bout it
Мой кореш Tre-8, они всё по-настоящему
Loony Skull Dugrey you know that fool is bout it
Loony Skull Dugrey, ты знаешь, этот дурак всё по-настоящему
Ken Frank, Raw Wayne, Jeff B, Mean Green, DJ Roe, Greg Streep
Ken Frank, Raw Wayne, Jeff B, Mean Green, DJ Roe, Greg Streep
Levi, may he rest in peace
Levi, пусть он покоится с миром
And all the other motha-niggas that are dead
И все остальные ниггеры, которые мертвы
Like my little brother Kevin Miller that was bout it bout it
Как мой младший брат Kevin Miller, который был всё по-настоящему
BOUT IT (bout it bout it)
ВСЁ ПО-НАСТОЯЩЕМУ (всё по-настоящему)





Writer(s): Craig Stephen Lawson, M. Young, P. Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.