Master P - It's a Drought - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Master P - It's a Drought




(Feat. Afficial)
(Feat. Afficial)
[Hook - 2x]
[Хук-2x]
It's a drought, but we got dope
Это засуха, но у нас есть дурь.
We got dope, we got dope
У нас есть дурь, у нас есть дурь.
It's a drought, but we got dope
Это засуха, но у нас есть наркотики.
Then it's gon cost you mo'
Тогда это будет стоить тебе больше.
[Master P]
[Мастер П]
First you mix the dope, then you cook the dope
Сначала ты смешиваешь дурь, а потом готовишь дурь.
And if you ain't a fiend, you don't smoke the dope
И если ты не изверг, ты не куришь дурь.
This ain't a movie, and you ain't Scarface
Это не кино, и ты не Лицо со шрамом.
So don't bring no hoe around you, that love white cake
Так что не приноси с собой никакой мотыги, этот любовный белый пирог.
C-Murder facing life, and never gave a name
С-Убийство лицом к лицу с жизнью, и никогда не называл имени.
And you niggaz turn on each other, for a couple of them thangs
А вы, ниггеры, набрасываетесь друг на друга из-за пары таких штучек.
I must address this shit, cause it's a serious fucking issue
Я должен разобраться с этим дерьмом, потому что это серьезная гребаная проблема
How you gon accept a badge, 'fore the police come get you
Как ты примешь значок, прежде чем за тобой приедет полиция
We don't fuck with y'all kind, whodi why you snitching
Мы не связываемся с вами такими, как вы, уоди, почему вы стукаете
This ain't baseball, so stop pitching
Это не бейсбол, так что хватит подавать.
And making collect calls, to the police
И делать звонки в полицию.
Get your jersey retired, whodi you don't know me
Убери свою майку на пенсию, кто бы мог подумать, что ты меня не знаешь
I should of stayed in school, could of been a doctor
Я должен был остаться в школе, мог бы стать врачом.
But I'm riding Third Ward boys, trying to lose them helicopters
Но я езжу верхом на парнях из Третьего округа, пытаясь оторваться от них.
But I ain't with being broke, got the scale in my coat
Но я не против того, чтобы быть нищим, у меня Весы в пальто.
We gon get through this man, meet me by the sto'
Мы справимся с этим человеком, встретимся у СТО.
And I don't know, what they told you boy
И я не знаю, что они тебе сказали, Парень.
I got that A1, whole baking soda boy
У меня есть А1, целая выпечка соды, парень.
You could add the B12, put it in a bag
Ты мог бы добавить B12, положить его в сумку.
Take it to the hood, I bet it go fast
Отнеси его на капот, держу пари, он быстро пройдет.
[Hook - 2x]
[Хук - 2x]
[Desperado]
[Отчаянный]
I take razors to the plate, chop up the yay
Я беру бритвы на тарелку, нарезаю "ура".
Till they call the corner store, the Hard Rock Cafe
Пока не позвонят в магазин на углу, в Хард-Рок Кафе.
So I kick in the door, cause they heard I supply bricks
Поэтому я вышибаю дверь, потому что они слышали, что я поставляю кирпичи.
I got 10 they find more, I could hide 6
У меня есть 10, они находят больше, я могу спрятать 6.
[Yukon]
[Юкон]
You think quick, when there's money on the line
Ты быстро соображаешь, когда на кону деньги.
That's when I come through, and get em every time
Вот когда я прихожу и получаю их каждый раз.
Fine line 'tween the vision my chain, like it's straw
Тонкая грань между видением и моей цепью, словно это солома.
And the nose of a fiend, and they sniffing that caine
И Нос дьявола, и они нюхают этот Каин.
[Desperado]
[Отчаянный]
You snort raw, I got Peruvian pure
Ты нюхаешь сыро, а я получаю перуанскую чистоту.
My connect not dimmy, but he giving me more
Моя связь не тусклая, но он дает мне больше.
How you a hustler dog, since you with the top off
Какой же ты шустрый пес, раз уж ты с откинутым верхом
Best taking flicks, so you tripping making drop off's
Лучше всего снимать фильмы, так что ты спотыкаешься, делая высадку.
[Yukon]
[Юкон]
The game clear, when I'm spitting these bars
Игра ясна, когда я выплевываю эти строки.
It's that of a real nigga, when I sit through a charge
Это как у настоящего ниггера, когда я высиживаю обвинение.
We got work man, tell me what you want
У нас есть работа, чувак, скажи мне, чего ты хочешь
Yeah he supplying shit, I can get it in a month
Да, он поставляет дерьмо, я могу получить его через месяц.
Put the pieces in place
Расставь все по местам.
[Desperado]
[Отчаянный]
Then we find the yay
Затем мы находим ура
[Yukon]
[Юкон]
No shorts on the strip
Никаких шорт на полосе.
[Desperado]
[Отчаянный]
All the money be straight
Все деньги должны быть прямыми
[Yukon]
[Юкон]
Don't hate if you broke, must of woke up late
Не надо ненавидеть, если ты сломался, должно быть, проснулся поздно.
[Desperado]
[Отчаянный]
Cause we be up when the sun rise, dope don't wait
Потому что мы встанем, когда взойдет солнце, дурь не ждет.
[Hook - 2x]
[Хук - 2x]
[Master P]
[Мастер П]
Now the FED's came through, took some niggaz off the block
А теперь пришли федералы и забрали нескольких ниггеров с района.
Rat-a-tat-tat, this shit won't stop
Рат-а-тат - ТАТ, это дерьмо не прекратится.
Now how many niggaz, got to die in this game
Теперь сколько ниггеров должно умереть в этой игре,
'Fore we all realize, we gotta get out of this thang
прежде чем мы все поймем, что нам нужно выбраться из этого танга
And if you make it to money, get your life straight
И если ты добьешься денег, приведи свою жизнь в порядок.
Find another way out, before it's too late
Найди другой выход, пока не поздно.
Ain't nothing wrong, with making it out of the hood
Нет ничего плохого в том, чтобы выбраться из гетто.
It's enough for in the game, where the playas play for good
Этого достаточно для игры, где игроки играют во благо.
And these cats, be barking
И эти кошки, лай!
Keep your eyes on these niggaz, that you know that be talking
Не спускай глаз с этих ниггеров, которые, как ты знаешь, будут говорить.
[Talking]
[Говорит]
You heard me, fuck
Ты слышал меня, черт возьми
Get against the car
Прижмись к машине






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.