Paroles et traduction Master P - It's a Drought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Afficial)
(Участвует
Afficial)
[Hook
- 2x]
[Припев
- 2x]
It's
a
drought,
but
we
got
dope
Засуха,
детка,
но
у
нас
есть
товар,
We
got
dope,
we
got
dope
У
нас
есть
товар,
у
нас
есть
товар,
It's
a
drought,
but
we
got
dope
Засуха,
детка,
но
у
нас
есть
товар,
Then
it's
gon
cost
you
mo'
Значит,
тебе
это
обойдется
дороже.
First
you
mix
the
dope,
then
you
cook
the
dope
Сначала
ты
мешаешь
дурь,
потом
варишь
дурь,
And
if
you
ain't
a
fiend,
you
don't
smoke
the
dope
И
если
ты
не
торчок,
ты
не
куришь
дурь.
This
ain't
a
movie,
and
you
ain't
Scarface
Это
не
кино,
и
ты
не
Лицо
со
шрамом,
So
don't
bring
no
hoe
around
you,
that
love
white
cake
Так
что
не
води
сюда
шлюх,
которые
любят
кокаин.
C-Murder
facing
life,
and
never
gave
a
name
C-Murder
сидит
пожизненно
и
никого
не
сдал,
And
you
niggaz
turn
on
each
other,
for
a
couple
of
them
thangs
А
вы,
ниггеры,
преворачиваетесь
друг
против
друга
из-за
пары
этих
штучек.
I
must
address
this
shit,
cause
it's
a
serious
fucking
issue
Я
должен
сказать
об
этом
дерьме,
потому
что
это
серьезная
гребанная
проблема,
How
you
gon
accept
a
badge,
'fore
the
police
come
get
you
Как
ты
можешь
принять
значок,
прежде
чем
копы
придут
за
тобой?
We
don't
fuck
with
y'all
kind,
whodi
why
you
snitching
Мы
не
связываемся
с
такими,
как
ты,
стукач
хренов,
This
ain't
baseball,
so
stop
pitching
Это
не
бейсбол,
так
что
хватит
стучать.
And
making
collect
calls,
to
the
police
И
делать
звонки
копам,
Get
your
jersey
retired,
whodi
you
don't
know
me
Сними
свою
футболку,
детка,
ты
меня
не
знаешь.
I
should
of
stayed
in
school,
could
of
been
a
doctor
Надо
было
остаться
в
школе,
мог
бы
стать
врачом,
But
I'm
riding
Third
Ward
boys,
trying
to
lose
them
helicopters
Но
я
катаюсь
с
парнями
из
Третьего
района,
пытаясь
уйти
от
вертолетов.
But
I
ain't
with
being
broke,
got
the
scale
in
my
coat
Но
я
не
хочу
быть
нищим,
у
меня
весы
в
пальто,
We
gon
get
through
this
man,
meet
me
by
the
sto'
Мы
пройдем
через
это,
детка,
встретимся
у
магазина.
And
I
don't
know,
what
they
told
you
boy
И
я
не
знаю,
что
они
тебе
сказали,
малышка,
I
got
that
A1,
whole
baking
soda
boy
У
меня
есть
тот
самый
А1,
чистая
сода,
детка.
You
could
add
the
B12,
put
it
in
a
bag
Можешь
добавить
B12,
положить
в
пакет,
Take
it
to
the
hood,
I
bet
it
go
fast
Отнести
в
район,
держу
пари,
он
быстро
уйдет.
[Hook
- 2x]
[Припев
- 2x]
I
take
razors
to
the
plate,
chop
up
the
yay
Я
беру
бритвы
к
тарелке,
крошу
кокс,
Till
they
call
the
corner
store,
the
Hard
Rock
Cafe
Пока
они
не
назовут
магазин
на
углу
"Hard
Rock
Cafe".
So
I
kick
in
the
door,
cause
they
heard
I
supply
bricks
Так
что
я
вышибаю
дверь,
потому
что
они
слышали,
что
я
поставляю
кирпичи,
I
got
10
they
find
more,
I
could
hide
6
У
меня
есть
10,
они
найдут
больше,
я
могу
спрятать
6.
You
think
quick,
when
there's
money
on
the
line
Ты
думаешь
быстро,
когда
на
кону
деньги,
That's
when
I
come
through,
and
get
em
every
time
Вот
тогда
я
появляюсь
и
каждый
раз
их
получаю.
Fine
line
'tween
the
vision
my
chain,
like
it's
straw
Тонкая
грань
между
видением
моей
цепи,
как
будто
это
солома,
And
the
nose
of
a
fiend,
and
they
sniffing
that
caine
И
носом
торчка,
который
нюхает
кокаин.
You
snort
raw,
I
got
Peruvian
pure
Ты
нюхаешь
чистый,
у
меня
есть
чистый
перуанский,
My
connect
not
dimmy,
but
he
giving
me
more
Мой
поставщик
не
тупой,
но
он
дает
мне
больше.
How
you
a
hustler
dog,
since
you
with
the
top
off
Как
ты,
сутенер,
раз
ты
с
открытым
верхом,
Best
taking
flicks,
so
you
tripping
making
drop
off's
Лучше
фотографируйся,
раз
уж
ты
облажался
с
доставкой.
The
game
clear,
when
I'm
spitting
these
bars
Игра
ясна,
когда
я
читаю
эти
строки,
It's
that
of
a
real
nigga,
when
I
sit
through
a
charge
Это
как
настоящий
ниггер,
когда
я
сижу
под
обвинением.
We
got
work
man,
tell
me
what
you
want
У
нас
есть
работа,
скажи,
что
тебе
нужно,
Yeah
he
supplying
shit,
I
can
get
it
in
a
month
Да,
он
поставляет
дерьмо,
я
могу
достать
его
через
месяц.
Put
the
pieces
in
place
Расставь
все
по
местам,
Then
we
find
the
yay
Тогда
мы
найдем
кокс.
No
shorts
on
the
strip
Никаких
шорт
на
улице,
All
the
money
be
straight
Все
деньги
будут
чистыми.
Don't
hate
if
you
broke,
must
of
woke
up
late
Не
завидуй,
если
ты
нищий,
должно
быть,
проснулся
поздно.
Cause
we
be
up
when
the
sun
rise,
dope
don't
wait
Потому
что
мы
встаем
с
восходом
солнца,
наркотики
не
ждут.
[Hook
- 2x]
[Припев
- 2x]
Now
the
FED's
came
through,
took
some
niggaz
off
the
block
Теперь
федералы
пришли
и
забрали
нескольких
ниггеров
с
района,
Rat-a-tat-tat,
this
shit
won't
stop
Тра-та-та,
это
дерьмо
не
остановится.
Now
how
many
niggaz,
got
to
die
in
this
game
Сколько
еще
ниггеров
должно
умереть
в
этой
игре,
'Fore
we
all
realize,
we
gotta
get
out
of
this
thang
Прежде
чем
мы
все
поймем,
что
должны
выбраться
из
этого
дерьма.
And
if
you
make
it
to
money,
get
your
life
straight
И
если
ты
доберешься
до
денег,
приведи
свою
жизнь
в
порядок,
Find
another
way
out,
before
it's
too
late
Найди
другой
выход,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Ain't
nothing
wrong,
with
making
it
out
of
the
hood
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
выбраться
из
района,
It's
enough
for
in
the
game,
where
the
playas
play
for
good
В
игре
достаточно
места,
где
игроки
играют
по-настоящему.
And
these
cats,
be
barking
И
эти
коты
лают,
Keep
your
eyes
on
these
niggaz,
that
you
know
that
be
talking
Следите
за
этими
ниггерами,
которых
вы
знаете,
что
они
болтают.
You
heard
me,
fuck
Слышишь
меня,
блядь,
Get
against
the
car
Встань
к
машине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.