Master P - Life Ain't Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Master P - Life Ain't Easy




Life Ain't Easy
Жизнь непроста
*Police siren*
*Звук полицейской сирены*
[Master P as cop]
[Master P в роли полицейского]
Driver, slowly step out of the vehicle
Водитель, медленно выходи из машины.
Passenger, keep your hands up high
Пассажир, руки вверх.
You don′t have a right to remain silent
У тебя нет права хранить молчание.
Anything I write in this report
Всё, что я напишу в этом рапорте,
Is gonna be fuckin used against you, hahaha
будет, чёрт возьми, использовано против тебя, ха-ха-ха.
Where dey at - where dey at, where dey at?
Где они? Где они? Где они?
[Porshe - repeat over other vocals]
[Porshe - повторяется поверх других голосов]
Life ain't easy (life ain′t easy)
Жизнь непроста (жизнь непроста)
I know they comin for me (comin for me)
Я знаю, они идут за мной (идут за мной)
[C-Murder]
[C-Murder]
This ghetto got me strapped
Эти гетто держат меня в напряжении.
I keep my hand on my nine, I can't depend on the one time
Моя рука на моей девятке, я не могу полагаться на случай.
This ghetto got me strapped
Эти гетто держат меня в напряжении.
I keep my hand on my nine, I can't depend on the one time
Моя рука на моей девятке, я не могу полагаться на случай.
Is you scared or is you real? Cause yo′ face is kinda pale
Ты боишься или ты настоящий? Потому что твоё лицо немного бледное.
I know these streets is kinda hard but me, I′m bout my fuckin mail
Я знаю, эти улицы суровы, но я, детка, занят своими деньгами.
They say that evil lurks in the dark, and the trigger gots no heart
Говорят, что зло таится во тьме, а у курка нет сердца.
I've been doin this shit from the start
Я занимаюсь этим дерьмом с самого начала.
And yeah my bite is worse than my bark
И да, мой укус хуже, чем мой лай.
Nigga please, I′m a motherfuckin dog ass nigga
Парень, пожалуйста, я чёртов пёс, чёрт возьми.
Steady reppin on them hoes and I'm steppin on them niggaz
Постоянно давлю на этих шлюх и наступаю на этих ниггеров.
Bitch I thought that you was hard, til I caught you in yo′ garage
Сука, я думал, ты крутая, пока не поймал тебя в твоём гараже.
And I hit you with that?, now you tryin to press some charges
И я ударил тебя этим... , а теперь ты пытаешься выдвинуть обвинения.
Like a bitch - talkin bout, "It's all good - I ain′t trippin"
Как сучка - говоришь: "Всё хорошо, я не парюсь".
Shook my hand - but man, I can't wait to catch you slippin
Пожала мне руку, но, детка, я не могу дождаться, когда ты оступишься.
In the STREETS, cause I'm crazy gang related, and it′s FUCKED UP
НА УЛИЦАХ, потому что я чокнутый, связанный с бандой, и это ПЛОХО.
Them bitches tryin to ban me cause my music get y′all bucked up
Эти сучки пытаются запретить меня, потому что моя музыка заводит вас.
Fuck!
Чёрт!
[Porshe - repeat over other vocals]
[Porshe - повторяется поверх других голосов]
Life ain't easy (life ain′t easy)
Жизнь непроста (жизнь непроста)
I know they comin for me (comin for me)
Я знаю, они идут за мной (идут за мной)
[C-Murder]
[C-Murder]
This ghetto got me strapped
Эти гетто держат меня в напряжении.
I keep my hand on my nine, I can't depend on the one time
Моя рука на моей девятке, я не могу полагаться на случай.
This ghetto got me strapped
Эти гетто держат меня в напряжении.
I keep my hand on my nine, I can′t depend on the one time
Моя рука на моей девятке, я не могу полагаться на случай.
[Master P]
[Master P]
Did you fear me when you see me? Look in the mirror you wanted to be me
Ты боялась меня, когда видела меня? Посмотри в зеркало, ты хотела быть мной.
Put on your Converse and your green cause you thought that you had seen me
Надела свои кеды и зелёное, потому что думала, что видела меня.
Now you afraid of the real? For that you better guard your grill
Теперь ты боишься настоящего? Ради этого лучше береги свои зубы.
I'm the Candyman I′m Master P and you might get spilled
Я Конфетный человек, я Master P, и ты можешь быть пролита.
For the lights and I'ma shine like Joe the Jeweler
За огни, и я буду сиять, как Джо Ювелир.
See I'm a big bout it Benz and you a sixty-nine Cougar
Видишь, я крутой парень на Benz, а ты - Cougar шестьдесят девятого.
Ahahahaha
Ахахаха
*Tires peel out*
*Визг шин*
*Police siren chases*
*Звук полицейской сирены*





Writer(s): Master P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.