Paroles et traduction Master P - Never Ending Game
Check
this
out
playas
Проверьте
это,
играя
All
y'all
gangster
niggas
Все
вы,
ниггеры-гангстеры
Y'all
motherfucking
gangsta
bitches
out
there
(the
dope
game)
Вы
все
гребаные
гангстерские
сучки
там,
снаружи
(игра
в
наркотики)
I'm
a
let
y'all
know
something
(welcome
to
the
dope
game)
Я
хочу,
чтобы
вы
все
кое-что
знали
(добро
пожаловать
в
игру
с
наркотиками).
Something
that'll
never
end,
this
shit
is
going
on
like
fucking
numbers
Что-то,
что
никогда
не
закончится,
это
дерьмо
продолжается,
как
гребаные
цифры.
Black
on
black
crime,
nigga
it
go
like
this
here
Преступление
черным
по
черному,
ниггер,
здесь
все
происходит
вот
так
We
live
an
eye
for
an
eye
Мы
живем
око
за
око
You
kill
me,
I
kill
you,
my
partners
kill
your
partners
Ты
убиваешь
меня,
я
убиваю
тебя,
мои
партнеры
убивают
твоих
партнеров
And
you
dead
ain't
no
love
on
my
spot
И
если
ты
умрешь,
на
моем
месте
не
будет
любви.
Me
and
my
partners
pushing
rocks
Я
и
мои
партнеры
толкаем
камни
Got
them
17
round
glocks
at
your
ass
spitting
like
loogies
Приставил
к
твоей
заднице
17-патронные
"глоки",
плюющиеся,
как
лохи.
We
packing
heat,
32
round
clips,
my
automatic
uzi
Мы
упаковываем
тепло,
32
обоймы,
мой
автоматический
"узи"
But
I
look
into
the
eyes
and
I
stare,
I
see
death
Но
я
смотрю
в
глаза
и
пристально
смотрю,
я
вижу
смерть
Goddamn
thinking
"the
fuck?",
it
could
be
me
Черт
возьми,
думая
"какого
хрена?",
это
мог
быть
я
My
little
homie
on
the
ground
crying
Мой
маленький
братишка
лежит
на
земле
и
плачет
I'm
thinking
I'm
gone,
Oh
my
lord
Я
думаю,
что
я
пропал,
о
мой
господь
My
little
homie
Tony's
dying
(ripped
his
heart
out)
Мой
маленький
братишка
Тони
умирает
(вырвал
ему
сердце)
He
never
had
a
chance
to
see
his
life
glow
У
него
никогда
не
было
шанса
увидеть,
как
светится
его
жизнь
And
he
never
had
a
chance
to
see
his
wife
bro
И
у
него
никогда
не
было
возможности
увидеть
свою
жену,
братан
And
his
little
kid
is
only
8
А
его
маленькому
ребенку
всего
8 лет
It
ain't
about
me
or
you
motherfucker
Дело
не
во
мне
и
не
в
тебе,
ублюдок
You
gone
peep
defeat
off
the
tree
Ты
подглядываешь
за
поражением
с
дерева
Cause
you
die
and
you
murder,
how
could
you
live
on
the
streets
Потому
что
ты
умираешь
и
убиваешь,
как
ты
мог
жить
на
улицах
And
you
never
hurt,
another
nigga
with
a
glock
G
И
ты
никогда
не
причинишь
вреда,
еще
одному
ниггеру
с
glock
G
I'm
thinking
about
Tic-Toc
Boom,
there
goes
another
one
Я
думаю
о
Тик-Ток-буме,
а
вот
и
еще
один
Send
him
to
the
moon
Отправь
его
на
Луну
Ain't
no
rocket
ship
bitch,
it's
the
temple
of
doom
Это
не
ракетный
корабль,
сука,
это
храм
судьбы
I
mean
the
ghetto,
cause
it's
wicked
Я
имею
в
виду
гетто,
потому
что
это
порочно
Most
niggas
out
there
in
the
hood,
trying
to
get
a
chicken
Большинство
ниггеров
там,
в
районе,
пытаются
раздобыть
цыпленка
But
never
even
seen
a
bird
Но
никогда
даже
не
видел
птицу
They
die
for
that
cain
and
that
weed
and
they
water
Они
умирают
за
этого
каина
и
за
эту
траву,
и
они
поливают
And
they
to
fucking
high,
to
see
the
enemy
И
они
поднимаются
чертовски
высоко,
чтобы
увидеть
врага
Niggas
that
pretend
to
be,
fools
don't
come
close
to
me
Ниггеры,
которые
притворяются
дураками,
не
подходят
ко
мне
близко
Your
best
friend
will
kill
you
Твой
лучший
друг
убьет
тебя
I'm
from
that
3rd
Ward,
Caliope
Projects
Я
из
этого
3-го
округа,
Калиопа.
Where
they
peel
your
caps
like
bananas
Где
они
снимают
с
вас
кожуру,
как
с
бананов
Police
trying
to
stand
on
them
buildings
with
them
radars
and
scanners
Полиция
пытается
установить
на
этих
зданиях
свои
радары
и
сканеры
But
they
can't
stop
the
murders
Но
они
не
могут
остановить
убийства
Thats
happening
in
my
hood
motherfuckers
Это
происходит
в
моем
районе,
ублюдки
Cause
everybody
study
capping
in
this
Потому
что
все
изучают
укупорку
в
этом
Everyday,
all
day
niggas
dying,
mothers
crying
Каждый
день,
весь
день
ниггеры
умирают,
матери
плачут
But
y'all
niggas
ain't
realizing
that
the
hood
is
murder
Но
вы
все,
ниггеры,
не
понимаете,
что
бандитизм
- это
убийство
Find
your
ass
in
a
6 inch
gurder
Найди
свою
задницу
в
6-дюймовой
каталке
Cause
niggas
banging
like
Charlie
Chan
Потому
что
ниггеры
трахаются
как
Чарли
Чан
You'd
better
pack
a
piece
nigga
Тебе
лучше
взять
с
собой
что-нибудь,
ниггер
And
welcome
to
the
never
ending
game
И
добро
пожаловать
в
бесконечную
игру
The
never
ending
game,
(the
dope
game)
the
never
ending
game
Бесконечная
игра,
(наркотическая
игра)
бесконечная
игра
Will
I
die
up
in
my
sleep,
or
die
on
these
streets
Умру
ли
я
во
сне
или
умру
на
этих
улицах
Cause
the
ghetto
ain't
no
joke
Потому
что
гетто
- это
не
шутка
Niggas
in
my
hood
everyday
getting
smoked
Ниггеры
в
моем
районе
каждый
день
курят
Welcome
to
the
never
ending
game
Добро
пожаловать
в
бесконечную
игру
Will
I
die
up
in
my
sleep
or
die
on
these
streets
Умру
ли
я
во
сне
или
умру
на
этих
улицах
And
the
ghetto
ain't
no
joke
И
гетто
- это
не
шутка
Cause
every
motherfucking
day
another
nigga
gets
smoked
Потому
что
каждый
гребаный
день
еще
одного
ниггера
выкуривают
And
momma
pray
it
ain't
me
И
мама
молится,
чтобы
это
был
не
я
But
I'm
addicted
to
this
dope
game,
addicted
to
this
green
cheese
Но
я
пристрастился
к
этой
наркотической
игре,
пристрастился
к
этому
зеленому
сыру
I
be
making
mail
like
the
mailman
Я
буду
отправлять
почту,
как
почтальон
This
is
for
my
partners
in
the
hood
pushing
massive
cain
(ice
cream)
Это
для
моих
партнеров
по
"худу",
толкающих
массивного
Кейна
(мороженое)
Through
the
hood
of
the
projects
Сквозь
призму
проектов
Its
fiends
walking
up
for
bubble
ups
Его
изверги
поднимаются
за
пузырьками
You
think
I'm
bout
to
reject
Ты
думаешь,
я
собираюсь
отказаться
When
a
nigga
get
some
money,
I
got
them
gats
cocked
nigga
Когда
ниггер
получает
немного
денег,
я
держу
их
на
взводе,
ниггер
I
ain't
living
like
no
dummy
Я
живу
не
как
дурачок
If
I
die,
I
ain't
scared
to
die,
but
don't
ask
me
why
Если
я
умру,
я
не
боюсь
умереть,
но
не
спрашивай
меня
почему
Will
I
retire
and
give
it
up
realize
Уйду
ли
я
на
пенсию
и
откажусь
ли
от
этого?
Thats
this
my
only
mission
of
money
Вот
это
моя
единственная
денежная
миссия
But
y'all
niggas
look
at
a
nigga
hustling
like
its
funny
Но
вы
все,
ниггеры,
смотрите
на
то,
как
ниггер
суетится,
как
будто
это
забавно
But
I
got
to
feed
the
family
Но
я
должен
кормить
семью
Even
though
if
that
take
me
getting
fucking
scandalous
G
Даже
если
для
этого
мне
придется
стать
чертовски
скандальным
Джи
And
I
have
to
hurt
shit
И
мне
приходится
причинять
чертову
боль
Put
a
nigga
in
the
dirt,
mean
putting
in
work
Втоптать
ниггера
в
грязь
- значит
заставить
работать
Lay
him
down,
and
punch
in
your
time
card
Уложи
его
и
введи
свою
временную
карточку
Cause
you
never
know
when
your
ass
bout
to
go
meet
the
Lord
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
когда
твоя
задница
отправится
на
встречу
с
Господом
So
I
live
ruthless,
reckless,
and
rangeless
(dangerous)
Поэтому
я
живу
безжалостно,
безрассудно
и
беспредельно
(опасно)
Don't
give
a
fuck,
my
clique
is
ready
to
hang
shit
Мне
похуй,
моя
клика
готова
вешать
всякое
дерьмо
Off
the
rack,
ain't
no
trap
Сорванный
с
крючка,
это
не
ловушка
Just
a
bunch
of
motherfuckers
walking
with
gats
Просто
кучка
ублюдков,
разгуливающих
с
ружьями
Through
the
projects
and
walky-talkies
Благодаря
проектам
и
рациям
Jacking
shit
motherfucker
ungh,
thats
why
they
bark
Долбящий
дерьмо
ублюдок,
вот
почему
они
лают
Like
dogs,
watch
a
nigga
hard
Как
собаки,
пристально
наблюдайте
за
ниггером
And
I
be
slanging
dope
like
I'm
getting
paid
like
Lou
Rollins
И
я
говорю
о
наркотиках
так,
словно
мне
платят,
как
Лу
Роллинзу
And
the
white
folks
can't
stop
this
И
белые
люди
не
могут
остановить
это
And
the
Taz
can't
stop
this
nigga,
cause
I'm
in
the
hood
slanging
rocks
И
Таз
не
может
остановить
этого
ниггера,
потому
что
я
в
капюшоне,
болтаю
о
камнях
Getting
paid
cause
I'm
major
Получаю
зарплату,
потому
что
я
майор
And
if
I
die
fucking
retire
my
shoes
and
hang
up
my
pager
И
если
я
умру,
черт
возьми,
сниму
свои
ботинки
и
повешу
пейджер
And
give
4 G's
to
my
sons
and
kill
my
enemies
И
отдам
4 грамма
своим
сыновьям,
и
убью
своих
врагов
Y'all
can't
stop
a
nigga
please,
even
if
I'm
dead
G
Вы
все
не
сможете
остановить
ниггера,
пожалуйста,
даже
если
я
умру.
And
when
I
go
out,
I'm
going
out
with
a
bang
И
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
выхожу
на
ура
So
fuck
what
you
heard
and
welcome
to
the
never
ending
game
Так
что
к
черту
то,
что
вы
услышали,
и
добро
пожаловать
в
бесконечную
игру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Bazile, P. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.