Paroles et traduction Master P - Take It Outside
Take It Outside
Выноси дело наружу
Gameface
(what,
what,
what,
what,
what)
Игровое
лицо
(что,
что,
что,
что,
что)
UUUNNNGGGHHH!
WE
BACK!
УУУУУННННГГГГХ!
Мы
вернулись!
Boy!
(fuck
boy)
They
scared
to
bust
boy!
(bust
boy)
Парень!
(долбанный
парень)
Они
боятся
стрелять,
парень!
(стрелять,
парень)
We
on
the
grind
boy!
(grind
boy)
With
that
high
boy!
(high
boy)
Мы
на
подъеме,
парень!
(подъеме,
парень)
С
этим
кайфом,
парень!
(кайфом,
парень)
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
Shout
capish!
(hold
on)
Take
it
outside
(Fuck
them
haters)
Кричи
кэпиш!
(придержи)
Выноси
дело
наружу
(К
**черту**
их,
ненавистников)
Take
it
outside
(fuck
them
haters)
take
it
outside
Выноси
дело
наружу
(к
**черту**
их,
ненавистников)
выноси
дело
наружу
Lovers,
stealers,
thugs,
killas
Любители,
воры,
головорезы,
убийцы
Gameface
on,
animals,
forilla
Игровое
лицо,
звери,
гориллы
Riders,
dope
dealers,
hustlas,
bangers
Байкеры,
торговцы
наркотиками,
суттенеры,
бандиты
Wild
coyotes,
them
No
Limit
swangers
Дикие
койоты,
эти
крутые
парни
из
No
Limit
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что)
Take
it
outside
(what)
we
ready
to
ride
(what)
Выноси
дело
наружу
(что)
мы
готовы
ехать
(что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
we
ready
to
ride
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
мы
готовы
ехать
(что,
что)
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
Duck
down
when
you
see
me,
I'm
ready
to
ride
Пригнись,
когда
увидишь
меня,
я
готов
ехать
C-P-3,
Caliope
wodie
ready
to
die
C-P-3,
Каллиопе,
чувак,
готов
умереть
Come
in,
stuntin
figga
then
I'm
takin
your
life
Заходи,
крутой
парень,
тогда
я
заберу
твою
жизнь
And
if
you
owe
me
somethin
wodie
then
I
want
it
tonight
И
если
ты
мне
что-то
должен,
чувак,
то
я
хочу
это
сегодня
вечером
Cause
I'm
a,
real
soldier,
thought
I
told
ya
Потому
что
я
настоящий
солдат,
я
тебе
говорил
Lay
ya
down
for
the
White
Coca-Cola
Положил
тебя
за
белую
Coca-Cola
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
We
don't
give
a
fuck
boy!
They
scared
to
bust
boy!
Нам
**плевать**,
парень!
Они
боятся
стрелять,
парень!
We
on
the
grind
boy!
With
that
high
boy!
Мы
на
подъеме,
парень!
С
этим
кайфом,
парень!
We
don't
give
a
fuck
boy
Нам
**все
равно*,
парень
White
T-shirts,
P.
Miller
jeans
Белые
футболки,
джинсы
P.
Miller
Soldier
bandanas
you
know
them
thugs
on
the
scene
Банданы
солдат,
знаешь,
эти
головорезы
на
сцене
Take
it
outside,
take
it
outside
Выноси
дело
наружу,
выноси
дело
наружу
Take
it
outside,
take
it
outside
Выноси
дело
наружу,
выноси
дело
наружу
Take
it
outside,
take
it
outside
Выноси
дело
наружу,
выноси
дело
наружу
Take
it
outside,
take
it
outside
Выноси
дело
наружу,
выноси
дело
наружу
Where
you
at
wodie?
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
Я
здесь,
чувак!
Where
you
at
wodie?
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
Я
здесь,
чувак!
Where
you
at
wodie?
(Tear
da
club
up!)
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
(Разори
клуб!)
Я
здесь,
чувак!
Where
you
at
wodie?
(Tear
da
club
up!)
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
(Разори
клуб!)
Я
здесь,
чувак!
Tear
da
club
up!
Разори
клуб!
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
(what,
what)
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
(что,
что)
Take
it
outside
(what,
what)
take
it
outside
Выноси
дело
наружу
(что,
что)
выноси
дело
наружу
Where
you
at
wodie?
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
Я
здесь,
чувак!
Where
you
at
wodie?
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
Я
здесь,
чувак!
Where
you
at
wodie?
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
Я
здесь,
чувак!
Where
you
at
wodie?
I'm
over
here
wodie!
Где
ты,
чувак?
Я
здесь,
чувак!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Master P
Album
Gameface
date de sortie
18-12-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.