Master P - That Ain't Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Master P - That Ain't Nothing




[Intro: Silkk + Master P]
[Вступление: Silkk + Master P]
Yeah
Да
You ain't gotta go to no car lot
Тебе не нужно ходить на парковку.
Come and shop at the garage
Приходи за покупками в гараж.
Nephew [That-That-That-That]
Племянник [Это-Это-Это-Это]
I need to borrow a couple million from you (That-That ain't nothing)
Мне нужно одолжить у тебя пару миллионов (это не пустяки).
You know how we do it
Ты знаешь, как мы это делаем.
[Chorus: Master P]
[Припев: Master P]
That's how he doin' it
Вот как он это делает.
That's how she doin' it
Вот как она это делает
That ain't nothing whodi I see how yall doin' it
Это ничего не значит, уоди, я вижу, как вы все это делаете.
That's how he doin' it
Вот как он это делает
That's how she doin' it
Вот как она это делает
Whodi that ain't nothing I see how yall doin' it
Уоди, это ничего не значит, я вижу, как вы все это делаете.
That's how he doin' it
Вот как он это делает
That's how she doin' it
Вот как она это делает
Whodi that ain't nothing I see how yall doin' it
Уоди, это ничего не значит, я вижу, как вы все это делаете.
(Verse 1: Silkk + Master P)
(Куплет 1: Silkk + Master P)
Clap your hands doors come up (that ain't nothing)
Хлопайте в ладоши, двери открываются (это ничего не значит).
Clap twice the motor start up (that ain't nothing)
Дважды хлопни в ладоши, чтобы мотор завелся (это еще ничего не значит).
Guys givin' a concert when they run up (that ain't nothing)
Парни дают концерт, когда подбегают (это ничего не значит).
You see it when the car and the truck's done up [that ain't nothing)
Ты видишь это, когда машина и грузовик закончили работу (это ничего не значит).
No Limit man we run the south (that ain't nothing)
Никаких ограничений, чувак, мы правим Югом (это еще ничего не значит).
Got my own clothes coming out (that ain't nothing)
Я достаю свою собственную одежду (это еще ничего не значит).
Fly to France look just for lunch (that ain't nothing)
Лети во Францию, посмотри только на ланч (это еще ничего не значит).
Condor if I say more than a month (that ain't nothing)
Кондор, если я скажу больше месяца (это ничего не значит).
All my rides they be chromed up (that ain't nothing)
Все мои аттракционы хромированы (это еще ничего не значит).
TVs yep phoned up (that ain't nothing)
Телевизоры, да, звонили (это ничего не значит).
Out the country when I wanna chill (that ain't nothing)
За городом, когда я хочу расслабиться (это ничего не значит).
Ninety-six inches on the wheels (that-that-that-that ain't nothing)
Девяносто шесть дюймов на колесах (это-это-это-это ерунда).
[Chorus]
[припев]
[Verse 2: Master P]
[Куплет 2: Мастер П]
I got a house with some marble floors (that ain't nothing)
У меня есть дом с мраморными полами (это еще ничего).
And my ceiling it be solid gold (that ain't nothing)
И мой потолок будет из чистого золота (это еще ничего не значит).
On my bed I got mink sheets (that ain't nothing)
На моей кровати норковые простыни (это ерунда).
And my mom live 'cross the street (that ain't nothing)
А моя мама живет через дорогу (это ерунда).
Ghetto kids call me Santa Claus (that ain't nothing)
Дети гетто называют меня Санта-Клаусом (это ерунда).
Cuz every Christmas I break 'em off (that ain't nothing)
Потому что каждое Рождество я обрываю их (это ничего не значит).
I got the new rims that keep spinnin' (that ain't nothing)
У меня новые диски, которые продолжают крутиться (это ничего не значит).
On the truck the Benz and the Bentley (that ain't nothing)
На грузовике "Бенц" и "Бентли" (это ничего не значит).
I got a Goochey helicopter (that ain't nothing)
У меня есть вертолет "Гучи" (это еще ничего).
And if I get sick I got a private doctor (that ain't nothing)
А если я заболею, то найду частного врача (это ерунда).
See me on Forbes I own the tank (that ain't nothing)
Смотрите меня в "Форбсе", у меня есть танк (это еще ничего).
Came on out of money I own the bank (that ain't nothing)
У меня кончились деньги, я владею банком (это еще ничего не значит).
I even ball in the NBA (that ain't nothing)
Я даже играю в НБА (это еще ничего).
And might buy the (team's next mate?) (that ain't nothing)
И мог бы купить (следующего товарища по команде?) (это ничего не значит).
P Miller on my shirt and pants (that ain't nothing)
Пи Миллер на моей рубашке и штанах (это еще ничего не значит).
And my speakers say the same thing (that ain't nothing)
И мои колонки говорят то же самое (это ерунда).
[Chorus]
[припев]
[Verse 3: Romeo + Master P]
[Куплет 3: Romeo + Master P]
Richie Rich be my nickname (that ain't nothing)
Ричи Рич-мое прозвище (это ничего не значит).
Ice cubes on my wristband (that ain't nothing)
Кубики льда на моем браслете (это ничего не значит).
Hit the mall the girls scream and holler (that ain't nothing)
В торговом центре девчонки кричат и вопят (это ерунда).
Got a white dog named Dollar (that ain't nothing)
У меня есть белая собака по имени доллар (это еще ничего).
Platnium car with my name on it (that ain't nothing)
Платиновая машина с моим именем на ней (это ничего не значит).
Got a car the paint change on it (that ain't nothing)
У меня есть машина, на которой поменялась краска (это еще ничего не значит).
Got a butler got my own waiter (that ain't nothing)
У меня есть дворецкий, есть собственный официант (это еще ничего не значит).
Thirteen and got my own label (that ain't nothing)
Тринадцать лет, и у меня есть собственный лейбл (это еще ничего).
Got a 2005 Lexus (that ain't nothing)
У меня Лексус 2005 года выпуска (это еще ничего).
Even got my own house in Texas (that ain't nothing)
У меня даже есть собственный дом в Техасе (это еще ничего).
[Chorus]
[припев]
[Verse 4: Curren$y + Master P]
[Куплет 4: Curren$y + Master P]
Hospital just dropped a hundred on a Benz (that ain't nothing)
Больница только что сбросила сотню на "Бенц" (это еще ничего).
Then I bought four for my friends (that ain't nothing)
Потом я купил четыре для своих друзей (это ничего не значит).
Hit the club on twenty inches (that ain't nothing)
Ударь по клубу на двадцать дюймов (это ничего не значит).
I'm about to pay everybody admission (that-that-that-that ain't nothing)
Я собираюсь заплатить всем за вход (это-это-это-это ничего не значит).
Cops took my lil' partna to jail (that ain't nothing)
Копы посадили моего маленького партнера в тюрьму (это еще ничего не значит).
Hit him with a million dollar bail (that ain't nothing)
Внесите за него залог в миллион долларов (это ничего не значит).
I'ma have him home in a day (that ain't nothing)
Я привезу его домой через день (это ничего не значит).
My money longer than the interstate (that ain't nothing)
Мои деньги длиннее, чем межштатная дорога (это ничего не значит).
I'm on stage got 'em goin' wild (that ain't nothing)
Я на сцене, заставляю их сходить с ума (это ничего не значит).
Throw a hundred Gs in the crowd (that ain't nothing)
Бросьте сотню Gs в толпу (это еще ничего не значит).
I wrecked my Jag last Friday (that ain't nothing)
Я разбил свой "Ягуар" в прошлую пятницу (это ерунда).
Got another one in my driveway (that ain't nothing)
У меня на подъездной дорожке еще один (это ерунда).
[Chorus]
[припев]
[Outro: Master P]
[Концовка: Master P]
That-that-that-that ain't nothing
Это-это-это-это ничего не значит.
That ain't nothing
Это ерунда.
That-thu-thu-that-thu-thu-that-thu-thu-that-that ain't nothing
Это-тю-тю-тю-тю-тю-тю-тю-тю-это-это ничего не значит.
That ain't-that ain't nothing
Это не ... это ничего не значит.
[Repeat till fade]
[Повторяется до тех пор, пока не исчезнет]
That ain't nothing
Это ничего не значит.





Writer(s): KIM RUTHERFORD, FRED HAMMOND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.