Paroles et traduction Master Peace - Boyfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
kissing
at
the
local
bar
Ты
целуешься
в
местном
баре,
Tryna
bag
yourself
a
local
star
Пытаешься
подцепить
местную
звезду,
But
I
still
wanna
be
your
boyfriend
Но
я
всё
ещё
хочу
быть
твоим
парнем.
I
still
wanna
be
your
boyfriend
Я
всё
ещё
хочу
быть
твоим
парнем.
I
asked
if
I
could
take
you
out
for
a
drink
Я
спросил,
могу
ли
пригласить
тебя
выпить,
Then
you
invited
all
your
mates
for
a
clink
А
ты
позвала
всех
своих
друзей
чокнуться.
But
I
still
wanna
be
your
boyfriend
Но
я
всё
ещё
хочу
быть
твоим
парнем.
I
still
wanna
be
your
boyfriend
Я
всё
ещё
хочу
быть
твоим
парнем.
Get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда.
All
the
walls
are
closing
in
Стены
смыкаются.
Get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда.
Yeah,
she's
tryna
put
me
Да,
она
пытается
засунуть
меня
In
the
friendzone
В
френдзону.
That's
not
where
I
wanna
be
Я
не
хочу
там
быть,
'Cause
I
wanna
be
more
Потому
что
я
хочу
большего.
Yes,
I
wanna
be
more
Да,
я
хочу
большего.
So
I
heard
you
wanna
be
my
boyfriend
Итак,
я
слышала,
ты
хочешь
быть
моим
парнем.
You
wanna
take
me
out,
well
that
depends
Хочешь
пригласить
меня
на
свидание,
ну,
это
зависит.
I
wouldn't
wanna
spoil
our
friendship
Я
бы
не
хотела
испортить
нашу
дружбу.
I'll
take
a
chance,
better
make
it
worth
it
Я
рискну,
но
сделай
так,
чтобы
оно
того
стоило.
Damn,
what
do
I
do?
Блин,
что
же
мне
делать?
I
think
you're
really
cute
Ты
правда
милый.
But
you
gotta
understand
Но
ты
должен
понять,
I
don't
chat
to
any
douche,
so
Я
не
общаюсь
с
придурками,
так
что
If
you
really
wanna
be
my
boyfriend
Если
ты
действительно
хочешь
быть
моим
парнем,
Gotta
pull
out
all
the
stops
and
get
to
work
then
Придется
выложиться
на
полную
и
потрудиться.
Get
me
out
of
here
(get
me
out)
Вытащи
меня
отсюда
(вытащи
меня).
All
the
walls
are
closing
in
(closing
in)
Стены
смыкаются
(смыкаются).
Get
me
out
of
here
Вытащи
меня
отсюда.
Yeah,
she's
tryna
put
me
(trying)
Да,
она
пытается
засунуть
меня
(пытается)
In
the
friendzone
(in
the
friend)
В
френдзону
(во
френд).
That's
not
where
I
wanna
be
Я
не
хочу
там
быть,
'Cause
I
wanna
be
more
Потому
что
я
хочу
большего.
Yes,
I
wanna
be
more
Да,
я
хочу
большего,
Than
the
friendzone
Чем
френдзона.
Tell
me
how
to
make
you
see
Скажи
мне,
как
дать
тебе
понять,
That
I
wanna
be
more
Что
я
хочу
большего.
Yes,
I
wanna
be
more
Да,
я
хочу
большего.
How
can
you
see
(oh,
oh,
oh,
oh)
Как
ты
можешь
видеть
(о,
о,
о,
о),
That
we
should
see
(oh,
oh,
oh,
oh)
Что
мы
должны
увидеть
(о,
о,
о,
о),
If
we
could
be
(oh,
oh,
oh,
oh)
Могли
бы
ли
мы
быть
(о,
о,
о,
о)
Wanna
be
more
Хочу
большего.
We're
more
than
friends
(oh,
oh,
oh,
oh)
Мы
больше,
чем
друзья
(о,
о,
о,
о),
But
that
should
end
(oh,
oh,
oh,
oh)
Но
этому
должен
прийти
конец
(о,
о,
о,
о).
Why
can't
you
see?
(oh,
oh,
oh,
oh)
Почему
ты
не
видишь?
(о,
о,
о,
о)
Wanna
be
more
Хочу
большего.
How
can
you
see
(oh,
oh,
oh,
oh)
Как
ты
можешь
видеть
(о,
о,
о,
о),
That
we
should
see
(oh,
oh,
oh,
oh)
Что
мы
должны
увидеть
(о,
о,
о,
о),
If
we
could
be
(oh,
oh,
oh,
oh)
Могли
бы
ли
мы
быть
(о,
о,
о,
о)
Wanna
be
more
Хочу
большего.
We're
more
than
friends
(oh,
oh,
oh,
oh)
Мы
больше,
чем
друзья
(о,
о,
о,
о),
But
that
should
end
(oh,
oh,
oh,
oh)
Но
этому
должен
прийти
конец
(о,
о,
о,
о).
Why
can't
you
see?
(oh,
oh,
oh,
oh)
Почему
ты
не
видишь?
(о,
о,
о,
о)
Wanna
be
more
Хочу
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.