Master Sina - Clandestino (feat. Balti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Master Sina - Clandestino (feat. Balti)




Clandestino (feat. Balti)
Clandestine (feat. Balti)
Ha ha ...
Ha ha ...
Balti ...
Balti ...
Master Sina ...
Master Sina ...
Yaaay ...
Yaaay ...
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine, because without a residence permit
Perché senza la mamma
Because without Mom
Perché senza ritorno
Because without return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine, I want to become rich, making my mother happy without falling apart
Mo5ek fel bled w galbek fe Champs élysées
Your body's in the country, but your heart's on the Champs-Élysées
Raye7 bin lwra9 w bin l7ouma divisé
Traveling with papers, and among a divided people
Sac à dos 3la dhahrek temchi min ghir GPS
Backpack on your back, walking only with GPS
Hayem fel Kayes 5ayef min les CRS
Wandering in the streets, tired of the CRS (French riot police)
Wled bladek barcha nafssi allah yar7em min mat
Many people from your country, may God have mercy on those who have passed
Rou7i rou7i la tgouli bin 3ami min lebled
My soul, my soul, don't tell me I'm among my people from the country
Rdhit bel ghorba wel bard lwa7ch w la ladha
I returned with exile, a cold and indifferent face
Tfig 3la sot leknissiya mitwa7ech l'adhan
Waking up to the sound of the church, facing the call to prayer
Fi sba7 dahan kebabsauce Algérienne
Smelling of kebab sauce in the morning, Algerian
Sekra 3ayni kan ta7lim b la classe Italiènne
Drunk on my eyes, dreaming of the Italian class
Galou jay min lebled Galou 3lik bleda
They say you come from the country, they say about you "Bleda" (slang for country bumpkin)
Mayakelch l7alouf ama y5amem kel kofar
He doesn't eat pork, but he drinks all the alcohol
Ilougha 3arbiya w décors francis
Arabic gatherings with French decor
T7eb tjib twalek jib dinars b devise
You want to bring your son, bring dinars with foreign currency
Kalemni 3a 06 taw ngolek wakri wakri
Call me on 06, I'll tell you "Wakri, wakri" (slang for "Hurry up, hurry up")
3arbi hayem bin 7yout bled l'3akri
An Arab wandering among the fish of the land of alcohol
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine, because without a residence permit
Perché senza la mamma
Because without Mom
Perché senza ritorno
Because without return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine, I want to become rich, making my mother happy without falling apart
Sono venuto in Italia, venuto da piccolo
I came to Italy, came as a child
Arabo in Italia, quello che dicono
Arab in Italy, that's what they say
Scappato dal paese su una barca
Escaped from the country on a boat
Choft 3la 3inaya wled bladi kifech gharga
I saw with my own eyes how my people drowned
C'è chi si è salvato, c'è chi è morto
There are those who were saved, there are those who died
C'è chi è annegato, senza ritorno
There are those who drowned, without return
Buongiorno l'Italia, ciao la Tunisia
Good morning Italy, goodbye Tunisia
Hareb min lbled w houma trak el boulisiya
I ran away from the country, and they're after me, the police
Mi sono arrangiato, ho sbagliato
I got by, I made mistakes
Mi hanno taggato, per maleducato
They tagged me, for being rude
Io sono cresciuto, ho pagato
I grew up, I paid
El youm nrawa7 l'ommi bel bagnola fo9 el bateaux
Today I'm taking my mom on a cruise ship
Non devo dire grazie a nessuno, perché la mia vita l'ho fatta da solo
I don't have to thank anyone, because I made my own life
E quando da bimbo tu aspettavi il regalo, io ero fuori a raccogliere il denaro ...
And when you were a kid waiting for a gift, I was out collecting money...
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine, because without a residence permit
Perché senza la mamma
Because without Mom
Perché senza ritorno
Because without return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine, I want to become rich, making my mother happy without falling apart
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, io penso a te
Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, I think of you
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, io penso a te
Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, I think of you
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, io penso a te
Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, I think of you
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a meeeeee
Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of me, Think of meeeee
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine, because without a residence permit
Perché senza la mamma
Because without Mom
Perché senza ritorno
Because without return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine, I want to become rich, making my mother happy without falling apart
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine, because without a residence permit
Perché senza la mamma
Because without Mom
Perché senza ritorno
Because without return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine, I want to become rich, making my mother happy without falling apart
Non devo dire grazie a nessuno, perché la mia vita l'ho fatta da solo
I don't have to thank anyone, because I made my own life
E quando da bimbo tu aspettavi il regalo, io ero fuori a raccogliere il denaro ...
And when you were a kid waiting for a gift, I was out collecting money...





Writer(s): A. Cundari, N. Kochbane

Master Sina - Clandestino
Album
Clandestino
date de sortie
19-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.