Paroles et traduction Master Sina - Omri (feat. Youness)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omri (feat. Youness)
Omri (feat. Youness)
Wel7ob
eli
kan
dyali
ya
lyali
Darling
who
was
mine,
my
beloved
Mcha
3liya
wkalani
yaaaaa
Come
to
me
and
call
out
to
me
A
wmazal
nebghik
ya
gali
ya
gali
And
I
still
will
love
you,
my
dear,
my
dear
Enti
liya
w
ana
lik
wyaaa
You
are
for
me
and
I
am
for
you
Ti
hanno
detto
che
è
stata
una
mia
They
told
you
it
was
my
Scelta,
e
ho
promesso
con
me
una
vita
diversa
Choice,
and
that
I
had
promised
a
different
life
with
me
Non
mi
importa
il
rancore
la
gente
è
serva
ti
chiamo
n7eb
El
Warsaw,
I
don't
care
about
the
resentment,
people
are
subservient,
I
call
you
the
love
of
Poland,
La
mia
assenza
e
se
potessi
tornare
sui
miei
My
absence,
and
if
I
could
go
back
on
my
Passi
ridarti
i
tuoi
spazi
e
a7ki
maa
berrasni
l'aarbya
Steps,
give
you
your
space
back,
and
hope
the
Arab
wouldn't
return
Welhob
eli
kan
diyali
ya
liyali
Darling
who
was
mine,
my
beloved
Mcha
3liya
wkalani
yaaaa
Come
to
me
and
call
out
to
me
A
wmazal
nebghik
ya
gali
ya
gali
And
I
still
will
love
you,
my
dear,
my
dear
Enti
liya
w
ana
lik
wyaaa
You
are
for
me
and
I
am
for
you
Tmanitk
3omri
fi
had
denyaaaa
I
yearn
for
you
my
whole
life
in
this
world
Mayegwik
3ani
ya
zin
May
you
not
leave
me,
my
love
Wenti
yaa
lahbiba
And
you,
my
beloved
Enti
3ech9i
ya
wmathabiya
You
are
my
everything,
my
beautiful
one
Ya
7obek
ygda
fia
3omri
wenti
ya
la3ziza
Your
love
has
done
so
much
for
me
in
my
life
and
you,
my
darling
Tmanitk
3omrii
fi
had
denyaa
I
yearn
for
you
my
whole
life
in
this
world
Mayegwik
3ani
ya
zin
May
you
not
leave
me,
my
love
Wenti
y
lahbiba
And
you,
my
beloved
Welhob
eli
kan
dyali
ya
diyali
Darling
who
was
mine,
my
beloved
Mcha
3liya
wkalani
yaaa
Come
to
me
and
call
out
to
me
Wmazal
nebghik
ya
gali
ya
gali
And
I
still
will
love
you,
my
dear,
my
dear
Enti
liya
wana
lik
wyaaaa
You
are
for
me
and
I
am
for
you
N7ebek
lemraya
nhebek
hlali
I
love
you,
my
wife,
I
love
you,
my
crescent
moon
Nhebek
thraya
fi
thlem
lyali
I
love
you,
my
third,
on
the
third
of
the
nights
Matgib
3laya
dima
fi
bali
Don't
ever
leave
me,
you
are
always
on
my
mind
Denya
fi
3inaya
men
girek
mate7lali
The
world
in
my
eyes
is
as
beautiful
as
you,
my
moonlight
Tmanitk
lemra
fe
sara
wthara
I
yearn
for
you,
my
wife,
in
the
cold
and
in
the
heat
Tagef
m3aya
fel
7elwa
welmora
Travel
with
me
on
the
good
and
the
bitter
Mchiti
wensiti
welfrag
mamara
You
left
and
forgot
the
bitter
taste
Fibelek
m7iti
eli
raba
w9ara
From
you,
I
have
taken
what
I
needed
and
more
3raftek
s8ira
wrabitk
bidi
I
knew
you
as
a
young
girl
and
I
held
you
close
Hsebtek
amira
wetrabili
wlidi
I
thought
you
were
a
princess
and
my
beloved
child
Nebniw
dwira
wen3amer
bik
dari
We
will
build
a
house
and
I
will
fill
your
house
with
my
treasure
Na5ethlek
taswira
wefidik
s8ari
mchit
berojla
mchit
beniya
mchit
I
will
draw
you
a
picture
and
I
will
give
you
my
poetry,
I
left
with
my
legs,
I
left
my
home,
I
left
Bgalbi
whabitk
ya
bnaya
5sara
fik
tmanitk
I
gave
you
my
heart
and
I
gave
you,
my
love,
I
yearned
for
you
Lemraya
wedenya
tdour
mara
3lik
wmara
3laya
My
wife,
and
the
world
keeps
turning,
sometimes
to
you
and
sometimes
to
me
Welhob
eli
kan
dyali
ya
dyali
Darling
who
was
mine,
my
beloved
Mcha
3liya
w5alani
yaa
Come
to
me
and
call
out
to
me
Mazal
nebgik
ya
gali
ya
gali
I
still
will
love
you,
my
dear,
my
dear
Twali
liya
wlebladi
nedikkkkk
Be
with
me
and
my
country
will
be
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anis ben barka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.