Paroles et traduction Master Surreal - I'm Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
prodigal
son
has
returned!
Блудный
сын
вернулся!
Y'all
thought
I
wasn't
gonna
make
it,
huh?
Думали,
я
не
справлюсь,
да?
You
know
what
I'm
saying...
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я...
Keep
your
focus
right
here
Сосредоточься
прямо
здесь
Your
eyes
and
your
ears
Глазами
и
ушами
Back,
back,
back,
back,
back
Вернулся,
вернулся,
вернулся,
вернулся,
вернулся
B-d-back,
back,
back
Ве-ер-нулся,
вернулся,
вернулся
Back
in
the
day
I
wanted
to
build
a
rocket
ship
to
get
away
Когда-то
я
хотел
построить
ракету,
чтобы
улететь
Now
I'm
living
life
the
opposite:
I'm
here
to
stay
Теперь
я
живу
наоборот:
я
здесь,
чтобы
остаться
Yo,
these
haters
tried
to
stop
my
shit.
I
can't
complain
Йо,
эти
ненавистники
пытались
остановить
мое
дерьмо.
Не
могу
жаловаться
But
I'll
topple
it.
What?
Anything
that's
in
my
way
Но
я
все
разрушу.
Что?
Все,
что
на
моем
пути
Not
a
topic
too
hot
still
I
talk
with
discretion
Нет
слишком
горячей
темы,
но
я
говорю
с
осторожностью
Life
has
taught
me
a
lesson
to
control
my
aggression
Жизнь
научила
меня
уроку
контролировать
свою
агрессию
Ventilate
and
channel
it
to
take
off
the
pressure
Выпустить
пар
и
направить
его,
чтобы
снять
напряжение
Man,
if
I
was
any
fresher
I'd
still
be
on
the
tree
Чувак,
если
бы
я
был
еще
свежее,
я
бы
все
еще
висел
на
дереве
And
ain't
nothing
fruity
but
the
vitamin
C
И
нет
ничего
фруктового,
кроме
витамина
С
Biting
me
is
like
cheating
to
the
highest
degree
Укусить
меня
- это
как
жульничать
в
высшей
степени
I'm
fly
as
can
be
when
them
lights
start
flashing
Я
летаю,
как
только
эти
огни
начинают
мигать
Rock
hooded
sweaters
like
that
shit's
high
fashion
Ношу
худи,
как
будто
это
высокая
мода
It's
a
shame
'bout
the
Dutch
rap
game
Обидно
за
голландский
рэп
A
lot
of
lame
motherfuckers
with
colourful
names
Много
жалких
ублюдков
с
яркими
именами
I'm
so
and
so,
I'm
this,
I'm
that
Я
такой-то,
я
сякой-то,
я
такой-то
But
they
sound
like
hicks
on
crack
Но
они
звучат
как
деревенщины
под
кайфом
Back,
back
up
in
this
piece
Вернулся,
вернулся
в
эту
тему
I'm
back
for
my
release
Я
вернулся
за
своим
освобождением
I'm
back
so
sucker
please!
Я
вернулся,
так
что,
сосунки,
прошу!
Back,
back
up
in
my
hoodie
Вернулся,
вернулся
в
своем
худи
I'm
back
up
in
that
bootie
Я
вернулся
к
этой
красотке
I'm
back
oh
goodie
goodie
Я
вернулся,
о,
как
хорошо
Back,
back
up
on
my
grind
Вернулся,
вернулся
к
своей
работе
I'm
back
up
in
your
mind
Я
вернулся
в
твоих
мыслях
I'm
back
one
of
a
kind
Я
вернулся,
единственный
в
своем
роде
I'm
BACK!
Back,
back,
back,
back
Я
ВЕРНУЛСЯ!
Вернулся,
вернулся,
вернулся,
вернулся
B-d-back,
back,
back,
back
Ве-ер-нулся,
вернулся,
вернулся,
вернулся
Ayo,
I'm
back
up
in
the
place,
spit
it
back
up
in
your
face
Эй,
я
вернулся
на
место,
плюну
это
тебе
в
лицо
Close
encounter
of
a
third
'cause
I'm
back
from
outer
space
Близкий
контакт
третьего
рода,
потому
что
я
вернулся
из
космоса
I've
returned
and
now
the
competition's
gone
without
a
trace
Я
вернулся,
и
теперь
конкуренция
бесследно
исчезла
Probably
stay
the
prime
suspect
'till
my
lawyer
cracks
the
case
Наверное,
останусь
главным
подозреваемым,
пока
мой
адвокат
не
раскроет
дело
I
know
my
flow
can
lay
a
burden
on
your
fears
Я
знаю,
мой
флоу
может
стать
бременем
для
твоих
страхов
Try
and
stop
me,
yo,
I'll
jump
any
hurdle
that
appears
Попробуй
остановить
меня,
йо,
я
перепрыгну
любое
препятствие,
которое
появится
I
ain't
a
killer
but
I'll
murder
your
career
Я
не
убийца,
но
я
уничтожу
твою
карьеру
And
plus
that
of
approximately
thirty
of
your
peers
А
также
карьеру
примерно
тридцати
твоих
сверстников
This
ain't
the
son
of
Sam,
the
son
of
Bob
is
in
command
Это
не
сын
Сэма,
сын
Боба
командует
I
slam
on
big
birds
with
their
head
up
in
the
sand
Я
набрасываюсь
на
больших
птиц,
которые
прячут
голову
в
песок
For
years
and
years
I've
been
a
pearl
locked
up
in
a
clam
Годами
я
был
жемчужиной,
запертой
в
раковине
Now
I'm
out
my
shell
I'll
let
the
world
know
who
I
am
Теперь
я
вышел
из
своей
раковины,
я
дам
миру
знать,
кто
я
It's
the
M
- A
- S
- T
- E
- R
Это
М
- А
- С
- Т
- Е
- Р
Warp
9 with
the
grind,
Mach
6 with
the
kicks
Варп
9 с
работой,
Мах
6 с
ударами
I'm
stepping
over
clicks
in
my
weapon
'86's
Я
переступаю
через
клики
в
моих
кроссовках
'86
Like
Eighties
porn
flicks
haters
eat
a
hairy
dick!
Как
в
порнофильмах
восьмидесятых,
ненавистники
сосут
волосатый
член!
Back,
back
up
in
this
piece
Вернулся,
вернулся
в
эту
тему
I'm
back
for
my
release
Я
вернулся
за
своим
освобождением
I'm
back
so
sucker
please!
Я
вернулся,
так
что,
сосунки,
прошу!
Back,
back
up
in
my
hoodie
Вернулся,
вернулся
в
своем
худи
I'm
back
up
in
that
bootie
Я
вернулся
к
этой
красотке
I'm
back
oh
goodie
goodie
Я
вернулся,
о,
как
хорошо
Back,
back
up
on
my
grind
Вернулся,
вернулся
к
своей
работе
I'm
back
up
in
your
mind
Я
вернулся
в
твоих
мыслях
I'm
back
one
of
a
kind
Я
вернулся,
единственный
в
своем
роде
I'm
BACK!
Back,
back,
back,
back
Я
ВЕРНУЛСЯ!
Вернулся,
вернулся,
вернулся,
вернулся
B-d-back,
back,
back,
back,
LET'S
GO!
Ве-ер-нулся,
вернулся,
вернулся,
вернулся,
ПОГНАЛИ!
Surreal,
the
way
I
spit
it
Сюрреалистично,
как
я
это
читаю
Went
solo
on
that
ass
but
it's
still
the
same
Ушел
в
сольное
плавание,
но
это
все
тот
же
Surreal,
the
way
I
spit
it
Сюрреалистично,
как
я
это
читаю
Guess
who's
back
on
the
scene?
Угадай,
кто
вернулся
на
сцену?
Surreal,
the
way
I
spit
it
Сюрреалистично,
как
я
это
читаю
Went
solo
on
that
ass
but
it's
still
the
same
Ушел
в
сольное
плавание,
но
это
все
тот
же
Surreal,
the
way
I
spit
it
Сюрреалистично,
как
я
это
читаю
My
style's
greater
Мой
стиль
круче
Your
favorite
emcee
Твой
любимый
МС
Comin'
for
your
ass
to
blast
Идет
надрать
тебе
задницу
Your
favorite
emcee
Твой
любимый
МС
As
I
come
back
Пока
я
возвращаюсь
Back,
back,
back
Вернулся,
вернулся,
вернулся
Comin'
for
your
ass
to
blast
Идет
надрать
тебе
задницу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniël Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.