Paroles et traduction Master Tempo feat. Hristos Menidiatis - Hamos Tha Gini
Hamos Tha Gini
Будет переполох
Ήρθε
η
ώρα
τα
όρια
να
σπάσω,
να
ξεσπάσω
Пришло
время,
чтобы
сломать
границы,
вырваться,
την
πορεία
σου
να
αλλάξω
изменить
твой
путь.
Μπορεί
να
έπεισες
τον
εαυτό
σου
πως
είσαι
αλλού,
Может
быть,
ты
убедила
себя,
что
ты
где-то
ещё,
μα
η
καρδιά
σου
είναι
εδώ
όχι
στο
σπίτι
αυτουνού.
но
твоё
сердце
здесь,
а
не
в
его
доме.
Κι
αν
νομίζεις
με
την
νέα
σου
κατάσταση
И
если
ты
думаешь,
что
с
твоим
новым
положением
πως
κάνεις
επανάσταση,
σου
'χω
νέα
ты
совершаешь
революцию,
у
меня
для
тебя
новости:
η
θέση
σου
είναι
δίπλα
μου
εδω,
твоё
место
здесь,
рядом
со
мной,
με
τον
άλλο
γεμίζεις
το
απέραντο
κενό
σου
με
κενό...
с
другим
ты
заполняешь
свою
бесконечную
пустоту
только
пустотой...
Με
έναν
άλλον
μου
λες
την
ζωή
σου
πως
έφτιαξες
Ты
говоришь,
что
построила
свою
жизнь
с
другим,
μα
η
καρδιά
σου
ανήκει
εδώ
σε
μια
αγάπη
που
ξέχασες.
но
твоё
сердце
принадлежит
здесь,
любви,
которую
ты
забыла.
Κάτω
απ'το
σπίτι
του
θα
'ρθω
Я
приду
к
нему
домой
και
θα
σε
πάρω
μακριά
του
и
заберу
тебя
у
него.
δεν
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
Он
не
любит
тебя
так,
как
я.
τι
θέλεις
μες
την
αγκαλιά
του.
Что
ты
хочешь
в
его
объятиях?
Κάτω
απ'το
σπίτι
του
θα
'ρθω
Я
приду
к
нему
домой
και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
γίνει,
и
меня
не
волнует,
что
будет,
πες
του
δεν
σ'αφήνω
δεν
θα
φύγω
скажи
ему,
что
я
тебя
не
оставлю,
я
не
уйду.
τιποτα
όρθιο
δεν
θα
μείνει.
Ничего
не
останется
прежним.
Και
θα
ξυπνήσω
όλη
την
γειτονιά
И
я
разбужу
всю
округу,
θα
κάνω
σαματά,
χαμός
θα
γίνει.
устрою
шум,
будет
переполох.
και
αν
δεν
κατέβεις
σου
το
λέω
απλά
И
если
ты
не
спустишься,
я
тебе
просто
говорю,
τίποτα
όρθιο
δεν
θα
μείνει.
ничего
не
останется
прежним.
Κι
αν
ευθύνεσαι
για
τόσα
λάθη
κι
έχω
πάθεί,
И
пусть
ты
виновата
во
многих
ошибках,
и
я
страдал,
δεν
έχω
μάθει
η
αγάπη
πάνω
απ'τον
εγωισμό,
я
не
разучился
любить,
любовь
превыше
эгоизма,
δεν
γίνεται
ο
έρωτας
μας
ακυβέρνητο
καράβι
наша
любовь
не
может
быть
неуправляемым
кораблем,
να
ταξιδεύει
μόνο
σε
βροχερό
καιρό.
который
плавает
только
в
дождливую
погоду.
Η
θέση
σου
είναι
εδώ,
ακόμα
σ'αγαπώ
Твоё
место
здесь,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
φεύγω
μέσα
στην
νύχτα
κι
έρχομαι
για
να
σε
βρω
Я
ухожу
в
ночь
и
прихожу,
чтобы
найти
тебя.
κατέβα
κάτω
θα
φωνάξω
δυνατά
Спускайся
вниз,
я
буду
кричать
громко,
κι
αν
εκεινος
δεν
σ'αφήσει
θα
γίνει
ζημιά
и
если
он
тебя
не
отпустит,
будет
беда.
Κάτω
απ'το
σπίτι
του
θα
'ρθω
Я
приду
к
нему
домой
και
θα
σε
πάρω
μακριά
του
и
заберу
тебя
у
него.
δεν
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
Он
не
любит
тебя
так,
как
я.
τι
θέλεις
μες
την
αγκαλιά
του.
Что
ты
хочешь
в
его
объятиях?
Κάτω
απ'το
σπίτι
του
θα
'ρθω
Я
приду
к
нему
домой
και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
γίνει,
и
меня
не
волнует,
что
будет,
πες
του
δεν
σ'αφήνω
δεν
θα
φύγω
скажи
ему,
что
я
тебя
не
оставлю,
я
не
уйду.
τιποτα
όρθιο
δεν
θα
μείνει.
Ничего
не
останется
прежним.
Και
θα
ξυπνήσω
όλη
την
γειτονιά
И
я
разбужу
всю
округу,
θα
κάνω
σαματά,
χαμός
θα
γίνει.
устрою
шум,
будет
переполох.
και
αν
δεν
κατέβεις
σου
το
λέω
απλά
И
если
ты
не
спустишься,
я
тебе
просто
говорю,
τίποτα
όρθιο
δεν
θα
μείνει.
ничего
не
останется
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Tsafas, Kostas Miliotakis, Master Tempo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.