Paroles et traduction Master Wiz - Alien Eyes
Alien Eyes
Глаза пришельца
Being
I'm
a
supreme
being
like
European
dictators
Ведь
я
- высшее
существо,
как
европейские
диктаторы,
Eliminate
haters
but
I'm
less
extreme
Уничтожаю
ненавистников,
но
я
менее
экстремален.
On
top
of
things,
screaming
obscene
things
На
вершине
мира,
кричу
непристойности,
Like
your
girl's
mouth's
a
hole
in
the
ground
Например,
что
рот
твоей
девчонки
- дыра
в
земле,
Where
I'm
planting
my
seeds
Куда
я
сажаю
свои
семена.
Dry
them
tears
up,
stop
with
the
weird
stuff
Вытри
слёзы,
хватит
этой
странной
фигни,
Your
ear
cups
is
filled
up
with
the
purest
lyrics
Твои
наушники
наполнены
чистейшей
лирикой,
So
cheer
up,
hear
us,
these
spirits
they
lift
up
Так
что
взбодрись,
послушай
нас,
эти
духи
поднимают,
Like
Vecna
victims
not
a
strange
thing
Как
жертв
Векны,
и
это
не
странно
-
To
fear
us
when
near
us,
peers
appear
stuck
up
Бояться
нас,
когда
мы
рядом,
приятели
кажутся
высокомерными.
Get
fucked
up
with
nunchucks,
you
act
like
you
give
a
fuck
Напивайтесь
с
нунчаками,
вы
ведёте
себя
так,
будто
вам
не
всё
равно,
But
voted
for
Don
Trump?
Okay,
I'll
play
along
Но
голосовали
за
Дональда
Трампа?
Ладно,
я
подыграю,
Make
this
crazy
song,
where
it
don't
take
too
long
Спою
эту
безумную
песню,
где
всё
сказано
коротко.
Is
he
peaceful
or
evil?
Deceive
you
and
leave
you
with
people
Он
миролюбивый
или
злой?
Обманет
тебя
и
оставит
с
людьми,
Who
need
to
speak
through
the
microphone
Которым
нужно
говорить
через
микрофон,
In
a
zone
that
will
seep
through
В
зоне,
которая
просочится
сквозь
He
who
keep
two
lethal
doses
is
focused
on
the
rigor
mortis
Того,
кто
хранит
две
смертельные
дозы,
сосредоточен
на
трупном
окоченении,
When
they
peek
through
and
see
you
are
hopeless
Когда
они
заглянут
и
увидят,
что
ты
безнадёжен.
If
I
could
see
earth
through
alien
eyes
Если
бы
я
мог
видеть
Землю
глазами
пришельца,
I'd
be
like,
"I
see
why
these
babies,
they
cry"
Я
бы
сказал:
"Теперь
я
понимаю,
почему
эти
дети
плачут".
They're
probably
born
knowing
that
it's
crazy
outside
Они,
наверное,
рождаются,
зная,
что
снаружи
творится
безумие.
Born
smart,
despite
they
cranium
size
Рождаются
умными,
несмотря
на
размер
черепа.
If
I
could
see
Earth
through
alien
eyes
Если
бы
я
мог
видеть
Землю
глазами
пришельца,
I'd
be
like,
"I
see
why
these
babies,
they
cry"
Я
бы
сказал:
"Теперь
я
понимаю,
почему
эти
дети
плачут".
They're
probably
born
knowing
that
it's
crazy
outside
Они,
наверное,
рождаются,
зная,
что
снаружи
творится
безумие.
Born
smart,
despite
the
cranium
size
Рождаются
умными,
несмотря
на
размер
черепа.
If
you
ain't
speaking
truth,
it's
forbidden
fruit
Если
ты
не
говоришь
правду,
то
это
запретный
плод.
The
way
you
spin
it
loose
with
lies
То,
как
ты
легко
преподносишь
ложь,
Crucified
like
Jesus
Распятый,
как
Иисус.
The
youth
denied
the
truth
in
time,
they
blindfold
'em
Молодёжи
отказано
в
правде,
им
завязывают
глаза,
Scared
their
eyes
swollen
Боятся,
что
их
глаза
опухнут.
Hoping
historians
stay
recluse
Надеются,
что
историки
останутся
отшельниками,
Past
abuse
is
askew
Прошлое
насилие
искажено
Or
more
than
that,
if
it
don't
exist
to
be
viewed
Или
того
хуже,
если
его
нельзя
увидеть.
The
judgment
lacks
substance
in
truth
В
суждениях
не
хватает
сути
правды.
Take
the
average
of
two
passionate
views
Возьмите
среднее
значение
двух
страстных
взглядов,
Can't
unravel
the
cues
Нельзя
распутать
эти
намёки.
Sending
"pews"
at
your
massive
crews
Посылаю
"пю-пю"
в
ваши
огромные
команды,
So
pew-pew,
nigga,
dispute
news
Так
что
пю-пю,
ниггер,
оспаривай
новости,
Dispute
you,
despicable,
tick
boom
from
the
lit
fuse
Оспаривай
меня,
презренный,
тик-так
от
зажжённого
фитиля.
I'm
the
new
MF
Doom,
MF
you
Я
новый
MF
Doom,
MF
ты,
Convincing
as
Christopher
Lee
playing
Fu
Manchu
Убедительный,
как
Кристофер
Ли,
играющий
Фу
Манчу.
Count
Dooku's
the
better
fit,
benefit
none
Граф
Дуку
подходит
лучше,
пользы
никакой.
Face
these
racist
white
hatred,
it's
as
sick
as
it
comes
Столкнуться
с
этой
расистской
ненавистью
белых
- это
верх
мерзости.
Is
it?
Yes,
it
sickens
me
numb
Так
ли
это?
Да,
меня
от
этого
тошнит.
I
spit
knowledge
you
don't
acknowledge
Я
изрыгаю
знания,
которые
ты
не
признаёшь,
It's
just
not
ignorant,
it's
dumb
Это
не
просто
невежество,
это
глупость.
If
I
could
see
earth
through
alien
eyes
Если
бы
я
мог
видеть
Землю
глазами
пришельца,
I'd
be
like,
"I
see
why
these
babies,
they
cry"
Я
бы
сказал:
"Теперь
я
понимаю,
почему
эти
дети
плачут".
They're
probably
born
knowing
that
it's
crazy
outside
Они,
наверное,
рождаются,
зная,
что
снаружи
творится
безумие.
Born
smart,
despite
they
cranium
size
Рождаются
умными,
несмотря
на
размер
черепа.
If
I
could
see
Earth
through
alien
eyes
Если
бы
я
мог
видеть
Землю
глазами
пришельца,
I'd
be
like,
"I
see
why
these
babies,
they
cry"
Я
бы
сказал:
"Теперь
я
понимаю,
почему
эти
дети
плачут".
They're
probably
born
knowing
that
it's
crazy
outside
Они,
наверное,
рождаются,
зная,
что
снаружи
творится
безумие.
Born
smart,
despite
the
cranium
size
Рождаются
умными,
несмотря
на
размер
черепа.
Yo,
slower
than
an
old
man
on
a
moped
with
low
gas
Йоу,
медленнее
старика
на
мопеде
с
почти
пустым
баком,
Every
time
he
goes
fast
it
don't
last
Каждый
раз,
когда
он
разгоняется,
это
длится
недолго.
Don't
ask
for
no
cash,
I'm
broke,
forecast
is
cold
Не
проси
денег,
я
на
мели,
прогноз
- холодно.
So
rapid
with
flows,
they
call
me
the
rap
Kujo
Так
стремителен
с
потоками,
что
называют
меня
рэп-Куджо.
They
say
it's
all
good
when
we
all
in
check
Говорят,
что
всё
хорошо,
когда
мы
все
под
контролем,
As
long
as
we
walk
and
we
all
in
step
Пока
мы
идём
в
ногу.
Yes,
I'm
taking
names
when
they
all
talk
shit
Да,
я
запоминаю
имена,
когда
они
все
говорят
дерьмо.
I
guarantee
in
the
end,
they'll
all
be
dead
Я
гарантирую,
что
в
конце
концов
они
все
умрут.
Okay,
I'll
play
along
to
this
crazy
song
Ладно,
я
подыграю
этой
безумной
песне,
'Cause
soon
they'll
be
gone
Потому
что
скоро
их
не
станет.
I
promise
the
drama
will
not
exist
Обещаю,
драмы
не
будет,
Start
the
apocalypse
marvelous
Начни
апокалипсис
чудесно,
Starting
shit
awesome
with
apocalyptic
events
Начни
всё
потрясающе
с
апокалиптических
событий.
The
Earth
shift,
I
roam
the
surface
of
the
Earth
with
Сдвиг
Земли,
я
брожу
по
поверхности
Земли
с
The
honest
thought
process
that
I
am
perfect
Честной
мыслью
о
том,
что
я
совершенен.
You
kinda
nervous
like
hearing
your
girl
slurping
Ты
немного
нервничаешь,
как
будто
слышишь,
как
твоя
девушка
чавкает
In
the
room
you
not
in
В
комнате,
где
тебя
нет.
Who
she
serving,
while
you
working?
Кем
она
работает,
пока
ты
работаешь?
The
human
race
is
worthless,
through
these
Человеческая
раса
ничего
не
стоит,
сквозь
эти
Alien
eyes
Глаза
пришельца.
I'd
be
like,
"I
see
why
these
babies,
they
cry"
Я
бы
сказал:
"Теперь
я
понимаю,
почему
эти
дети
плачут".
They're
probably
born
knowing
that
it's
crazy
outside
Они,
наверное,
рождаются,
зная,
что
снаружи
творится
безумие.
Born
smart,
despite
they
cranium
size
Рождаются
умными,
несмотря
на
размер
черепа.
If
I
could
see
Earth
through
alien
eyes
Если
бы
я
мог
видеть
Землю
глазами
пришельца,
I'd
be
like,
"I
see
why
these
babies,
they
cry"
Я
бы
сказал:
"Теперь
я
понимаю,
почему
эти
дети
плачут".
They're
probably
born
knowing
that
it's
crazy
outside
Они,
наверное,
рождаются,
зная,
что
снаружи
творится
безумие.
Born
smart,
despite
the
cranium
size
Рождаются
умными,
несмотря
на
размер
черепа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelby Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.