Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
fuck
this
rap
shit
I
got
real
shit
going
on
Mann,
scheiß
auf
diesen
Rap-Mist,
ich
habe
echte
Probleme
My
family
aint
straight
and
this
shit
has
been
going
for
too
long
Meine
Familie
ist
nicht
okay
und
das
geht
schon
zu
lange
so
Im
tryna
stay
strong
and
hold
on
Ich
versuche,
stark
zu
bleiben
und
durchzuhalten
every
time
I
get
some
news
man
that
shit
just
hurts
me
more
Jedes
Mal,
wenn
ich
Neuigkeiten
bekomme,
tut
es
mir
nur
noch
mehr
weh
Lost
my
uncle
to
this
shit
and
my
granny
lost
her
sight
Habe
meinen
Onkel
daran
verloren
und
meine
Oma
hat
ihr
Augenlicht
verloren
Every
night
I
pray
to
god
pray
to
god
I
get
her
right
Jede
Nacht
bete
ich
zu
Gott,
bete
zu
Gott,
dass
ich
sie
wieder
hinbekomme
She
never
lose
her
spirit
tho
she
always
shining
bright
Sie
verliert
aber
nie
ihren
Lebensmut,
sie
strahlt
immer
hell
She
deserve
the
world
birth
that
girl
that
gave
me
life
Sie
verdient
die
Welt,
gebar
das
Mädchen,
das
mir
das
Leben
schenkte
You
niggas
aint
competition
man
I
swear
the
time
is
Ihr
Niggas
seid
keine
Konkurrenz,
ich
schwöre,
die
Zeit
ist
reif
And
my
family
elevation
why
I'm
grinding
Und
die
Erhebung
meiner
Familie
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
so
anstrenge
Thats
why
I
got
a
plan
get
it
while
Im
still
the
man
Deshalb
habe
ich
einen
Plan,
es
zu
schaffen,
solange
ich
noch
der
Mann
bin
Race
against
the
clock
I
don't
think
you
understand
Ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit,
ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
World
on
my
shoulders
but
Im
just
one
man
Die
Welt
liegt
auf
meinen
Schultern,
aber
ich
bin
nur
ein
Mann
I
aint
gotta
do
it
I
lift
because
I
can
Ich
muss
es
nicht
tun,
ich
hebe,
weil
ich
es
kann
Becoming
a
man
building
a
foundation
where
we
stand
Ein
Mann
werden,
ein
Fundament
bauen,
auf
dem
wir
stehen
Can
never
go
back
life
is
on
a
10
and
thats
a
fact
wassup
Kann
nie
zurück,
das
Leben
ist
auf
einer
10
und
das
ist
Fakt,
was
geht
ab
I
guess
I'm
tired
of
being
lonely
on
some
field
mob
shit
Ich
schätze,
ich
bin
es
leid,
einsam
zu
sein,
so
wie
Field
Mob
So
I
guess
getting
rich
gon
make
up
for
all
this
Also
schätze
ich,
reich
zu
werden,
wird
das
alles
ausgleichen
I
just
want
a
mil
a
daughter
and
something
to
push
me
harder
Ich
will
nur
eine
Million,
eine
Tochter
und
etwas,
das
mich
noch
mehr
antreibt
Look
me
in
my
eyes
the
love
of
her
only
father
Schau
mir
in
meine
Augen,
die
Liebe
ihres
einzigen
Vaters
I
really
want
a
son
but
my
karmas
a
lil
harder
Ich
will
wirklich
einen
Sohn,
aber
mein
Karma
ist
etwas
schwieriger
Know
Ima
have
a
girl
thats
something
I
really
thought
of
Ich
weiß,
ich
werde
ein
Mädchen
haben,
das
ist
etwas,
worüber
ich
wirklich
nachgedacht
habe
As
long
as
she
a
better
me
and
she
just
stay
ahead
of
me
Solange
sie
eine
bessere
Version
von
mir
ist
und
mir
immer
einen
Schritt
voraus
ist
Grinding
right
now
so
we
all
living
heavenly
Ich
arbeite
jetzt
hart,
damit
wir
alle
himmlisch
leben
My
momma
say
son
you
aint
never
gotta
stress
for
me
Meine
Mama
sagt,
mein
Sohn,
du
musst
dich
nie
für
mich
stressen
All
this
love
I
got
I
just
want
you
to
see
the
best
of
me
All
diese
Liebe,
die
ich
habe,
ich
will
nur,
dass
du
das
Beste
von
mir
siehst
Especially
when
Z
is
putting
all
this
fuckin
pressure
b
Besonders
wenn
Z
all
diesen
verdammten
Druck
ausübt,
B
Diplomas
on
the
wall
now
I
gotta
be
the
best
you
see
Diplome
an
der
Wand,
jetzt
muss
ich
der
Beste
sein,
siehst
du
She
like
my
OG
and
she
aint
even
reach
her
full
potential
Sie
ist
wie
mein
OG
und
sie
hat
noch
nicht
einmal
ihr
volles
Potenzial
erreicht
But
she
play
a
major
role
like
this
instrumental
Aber
sie
spielt
eine
Hauptrolle,
wie
dieses
Instrumentalstück
Anything
she
wanna
whatever
she
get
in
to
Alles,
was
sie
will,
was
auch
immer
sie
sich
vornimmt
She
the
best
at
it
shining
like
a
100
karats
Sie
ist
die
Beste
darin,
strahlt
wie
100
Karat
Never
doing
nothing
average
Anything
she
want
she
have
it
Macht
nie
etwas
Durchschnittliches,
alles,
was
sie
will,
hat
sie
Stunting
is
a
fucking
habit
20k
& goyard
Protz
ist
eine
verdammte
Gewohnheit,
20k
& Goyard
That
website
just
fucking
cracking
Diese
Website
knackt
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H.g.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.