Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life, Pt. II
Mein Leben, Teil II
If
you
knew
I
Been
Thru
you
can
never
hate
me
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
durchgemacht
habe,
könntest
du
mich
niemals
hassen
Niggas
Wanna
snake
me
bitches
Wanna
date
me
Typen
wollen
mich
reinlegen,
Bitches
wollen
mich
daten
And
lately
I
been
on
some
real
slim
shady
Und
in
letzter
Zeit
bin
ich
drauf
wie
Slim
Shady
Cam
cold
heart
I
hit
a
nigga
like
the
baby
Cam
kaltes
Herz,
ich
treffe
einen
Typen
wie
das
Baby
On
some
real
shit
that
hating
shit
It
never
phased
me
Mal
ehrlich,
dieser
Hass
hat
mich
nie
beeindruckt
I
went
from
the
bottom
to
the
top
self
made
b
Ich
kam
von
ganz
unten
nach
ganz
oben,
Selfmade,
B
I
don't
owe
50
and
I
ain't
no
slave
b
Ich
schulde
50
nichts
und
ich
bin
keine
Sklavin,
B
The
jet
hold
thirty
got
about
8 maybe
Der
Jet
fasst
dreißig,
habe
vielleicht
acht
See
the
life
I
live
now
the
shit
been
crazy
Sieh
das
Leben,
das
ich
jetzt
lebe,
der
Scheiß
ist
verrückt
geworden
Savage
way
before
21
ask
Rey
b
Wild
schon
vor
21,
frag
Rey,
B
Moving
so
Lowkey
Niggas
probably
think
I'm
lazy
Bewege
mich
so
unauffällig,
Typen
denken
wahrscheinlich,
ich
bin
faul
Till
that
I
pop
out
in
that
red
thing
Brazy
Bis
ich
in
diesem
roten
Ding
auftauche,
Brazy
Keep
it
low
so
niggas
don't
know
what
to
attack
Halte
es
niedrig,
damit
Typen
nicht
wissen,
was
sie
angreifen
sollen
Fly
Niggas
Winning
Ima
Bring
That
Shit
back
Coole
Typen
gewinnen,
ich
bringe
diesen
Scheiß
zurück
Been
thе
one
for
a
minute
that
Mothafuckin
Fact
Bin
schon
seit
einer
Minute
der
Eine,
das
ist
verdammte
Tatsache
And
I'm
really
thе
smoke
fuck
around
a
Get
Clapped
Und
ich
bin
wirklich
der
Rauch,
mach
keinen
Scheiß,
sonst
wirst
du
geklatscht
So
much
on
my
mind,
so
much
on
the
line
So
viel
in
meinem
Kopf,
so
viel
steht
auf
dem
Spiel
Really
going
Thru
it
everybody
think
I'm
fine
Mache
es
wirklich
durch,
jeder
denkt,
mir
geht
es
gut
They
Say
pressure
make
diamonds
I'm
just
really
tryna
Shine
Sie
sagen,
Druck
macht
Diamanten,
ich
versuche
nur
wirklich
zu
glänzen
Really
thinking
bout
a
lot
since
I
turned
29
Denke
wirklich
über
vieles
nach,
seit
ich
29
geworden
bin
Got
a
question
on
life
I
don't
really
understand
Habe
eine
Frage
zum
Leben,
die
ich
nicht
wirklich
verstehe
Some
days
I'm
like
fuck
it
and
some
days
a
nigga
can't
An
manchen
Tagen
denke
ich,
scheiß
drauf,
und
an
manchen
Tagen
kann
ein
Typ
nicht
And
I
lost
my
nigga
O
now
I
really
don't
know
Und
ich
habe
meinen
Kumpel
O
verloren,
jetzt
weiß
ich
es
wirklich
nicht
He
suppose
to
be
here,
we
Suppose
grow
old
Er
sollte
hier
sein,
wir
sollten
alt
werden
He
was
really
all
the
cool
shit
man
was
the
best
of
me
Er
war
wirklich
das
ganze
coole
Zeug,
Mann,
war
das
Beste
von
mir
Suppose
to
leave
kids,
Man
continuing
a
legacy
Sollten
Kinder
hinterlassen,
Mann,
ein
Vermächtnis
fortführen
Now
everything
I
do
I
dedicated
to
him
Jetzt
widme
ich
ihm
alles,
was
ich
tue
Till
that
day
comes
Till
I
see
him
again
Bis
dieser
Tag
kommt,
bis
ich
ihn
wiedersehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernán González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.