Paroles et traduction Masterd feat. Manasick - Sinidu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
තමන්
නැති
තමාට
බර
වූ
Тяжесть
для
себя,
без
себя,
හමන්
නැති
සුළං
කවරදෝ
Как
ветер
без
кожи,
где-то,
කවුරුත්
මැට්ටෙන්
අබන්නේ
කවූරුන්දෝ
Кто-то
трется
о
глину,
кто
же
это,
තනි
මහ
බබාටත්
වැරදූ
Даже
одинокому
большому
ребенку
обидно,
එක
පෙලක්
තඩි
Одна
шеренга
толстых,
මහ
පතාක
පැරදූ
Большой
флаг
повержен,
මගේ
රටේ
හදාන
රැපේ
මුල්
Корни
рэпа
моей
страны,
හිතින්
කඩන්
ගියාට
රැපෙ
මුල්
Хотя
и
сломлены
в
сердце,
корни
рэпа,
මගේ
රැප
තමාය
සිනිදුල්
Мой
рэп
- это
искра,
මට
අකුරු
කිව්ව
දවසේ
В
день,
когда
мне
сказали
буквы,
තිබිලා
බලගතු
ඒරාශ්ටකයක්
Был
мощный
восходящий
знак,
ගැහුව
සරස්වතිය
Ударила
Сарасвати,
කටට
ප්ලාස්ටරයක්
Пластырь
на
рот,
අද
තොපේ
තොල
කට
වේලෙන
Сегодня
твои
губы
и
рот
сохнут,
බෝනා
කාශ්ටකයක්
Заразный
восходящий
знак,
පපුකැවුත්ත
විලි
කිලි
බයේ
Грудь
трясется
от
страха,
ඇහැගැහෙන්නෙ
මාස්ටරයක්
Вижу
Мастера,
ඇකේ
ඉදන්
ක්රමය
Из
плеча
метод,
නියත
කමම
බලාගෙන
Наблюдая
за
постоянством,
උඹලා
සිංහයෝ
ටික
Вы,
львы,
මාව
අරන්
හදාගෙන
Взяли
и
создали
меня,
උඹලාගෙ
සංහිදියා
Ваша
гармония,
කබොල්ල
යට
තුවාලය
Рана
под
панцирем,
මම
බොලාගේ
නාහෙන්
ආහන
ගති
Я
- манеры
слона
из
ваших
ногтей,
අරින්න
හුමාලය
Выпустить
дым,
මම
මැදප්රෙරදිග
Я
- Ближний
Восток,
බොලා
නෑ
එහෙම
සැප
අරගෙන
Вы
не
такие,
наслаждаясь,
මම
නර
මර
වට
කරගෙන
Я
окружен
мертвыми,
වහේ
ආයේ
එහි
සැප
අරගෙන
Снова
наслаждаясь
там,
වැඩිම
මනාපයකි
Больше
всего
предпочтение,
රත්නපුරට
ජයසේකර
Джаясекара
из
Ратнапуры,
ප්රබුද්ද
බොල
පවා
කිව්ව
Даже
просвещенные
парни
сказали,
යන
කල
එල
බලා
Когда
уйдешь,
посмотри,
මට
නම
තිබ්බේ
නෑ
У
меня
не
было
имени,
බලපන්
ගෙයි
අහුමුලු
Посмотри
на
корни
дома,
තිබ්බොත්
දියං
මට
Если
есть,
дай
мне,
රැපේ
පීඩාවක්
දීලා
Дав
боль
рэпа,
ඉහ
රිදවන
කාරිය
То,
что
ранит
сверху,
කදිම
ක්රීඩාවක්
Отличная
игра,
තනි
කලු
දැන්
මහ
මාරිය
Одинокий
черный
теперь
большая
Мария,
තමන්
නැති
තමාට
බර
වූ
Тяжесть
для
себя,
без
себя,
හමන්
නැති
සුළං
කවරදෝ
Как
ветер
без
кожи,
где-то,
කවුරුත්
මැට්ටෙන්
අබන්නේ
කවූරුන්දෝ
Кто-то
трется
о
глину,
кто
же
это,
තනි
මහ
බබාටත්
වැරදූ
Даже
одинокому
большому
ребенку
обидно,
එක
පෙලක්
තඩි
Одна
шеренга
толстых,
මහ
පතාක
පැරදූ
Большой
флаг
повержен,
මගේ
රටේ
හදාන
රැපේ
මුල්
Корни
рэпа
моей
страны,
හිතින්
කඩන්
ගියාට
රැපෙ
මුල්
Хотя
и
сломлены
в
сердце,
корни
рэпа,
මගේ
රැප
තමාය
සිනිදුල්
Мой
рэп
- это
искра,
මගේ
රැප්විලි
Мои
рэп-строки,
රටේ
පාවිය
Плавает
по
стране,
සද
මායිම
වටේ
Вокруг
лунной
границы,
නෑසියෝ
ගැටේ
Глухие
в
узле,
මාමගේ
රැපේ
යා
Мой
рэп,
да,
පෙර
වාසය
රටේ
Предыдущая
жизнь
в
стране,
ආගිය
ගතේ
Пришедшее
и
ушедшее,
දාහය
මැකේයා
Жажда
угасает,
උඹ
කාගෙවත්
වටේ
Ты
вокруг
кого-то,
මාමගේ
රටේ
කාරිය
දකීයා
Вижу
дело
моей
страны,
හැම
පන්සල
පාට
පාට
Каждый
храм
разноцветный,
ඉසිවරු
ඇන්දුව
රෑට
රෑට
Мудрецы
рисовали
ночь
за
ночью,
මුනිවර
මන්දිර
තාම
පාට
Обители
мудрецов
все
еще
цветные,
මුලපිටු
ඇන්දුවා
තාම
රට
Первые
страницы
рисовали
еще
страну,
තාම
එකතැන
Все
еще
на
одном
месте,
මගේ
මුතු
රට
Моя
жемчужная
страна,
තම
තම
වත
බැද
Каждый
свой
сад
связал,
හැමොටම
හරිගියේ
හරිගියේ
Всем
было
хорошо,
хорошо,
මගෙ
රටෙන්
හොලවපන්
Вытряхни
из
моей
страны,
සිනහාව
පිරි
මුවෙන්
කලා
С
улыбкой
на
лице
сделала,
නගාවි
මම
මගේ
රැපෙන්
Я
подниму
шум
своим
рэпом,
හැම
දන
හිතන්නේ
Каждый
думает,
තම
තම
ගැන
නම්
О
себе,
если,
තව
පිරිසක්
වෙනුවෙන්
Для
другой
группы
людей,
කෙරුවද
අරුතක්
Сделал
ли
ты
смысл,
හිත
වැදු
තැන්
Места,
которые
тронули
сердце,
මම
කරන්නම්
රැපක්
Я
сделаю
рэп,
දැන්
කවුද
ගන්නේ
කලිසන්
Кто
сейчас
раздражается,
සැප
විදින
කලන්
නම්
Если
времена
наслаждения,
ජනයද
බොන
පැන්
Люди
тоже
пьют
воду,
විදින
සුව
Наслаждаясь
комфортом,
විද
ඇහුවා
රැප
රන්
Слышал
рэп-золото,
තමන්
නැති
තමාට
බර
වූ
Тяжесть
для
себя,
без
себя,
හමන්
නැති
සුළං
කවරදෝ
Как
ветер
без
кожи,
где-то,
කවුරුත්
මැට්ටෙන්
අබන්නේ
කවූරුන්දෝ
Кто-то
трется
о
глину,
кто
же
это,
තනි
මහ
බබාටත්
වැරදූ
Даже
одинокому
большому
ребенку
обидно,
එක
පෙලක්
තඩි
Одна
шеренга
толстых,
මහ
පතාක
පැරදූ
Большой
флаг
повержен,
මගේ
රටේ
හදාන
රැපේ
මුල්
Корни
рэпа
моей
страны,
හිතින්
කඩන්
ගියාට
රැපෙ
මුල්
Хотя
и
сломлены
в
сердце,
корни
рэпа,
මගේ
රැප
තමාය
සිනිදුල්
Мой
рэп
- это
искра,
එක
පෙලක්
තඩි
Одна
шеренга
толстых,
මහ
පතාක
පැරදූ
Большой
флаг
повержен,
මගේ
රටේ
හදාන
රැපේ
මුල්
Корни
рэпа
моей
страны,
හිතින්
කඩන්
ගියාට
රැපෙ
මුල්
Хотя
и
сломлены
в
сердце,
корни
рэпа,
මගේ
රැප
තමාය
සිනිදුල්
Мой
рэп
- это
искра,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daham Dananjaya Kuruppu, Hasanka Wickramarathna
Album
Sinidu
date de sortie
02-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.