Masterplan - Falling Sparrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masterplan - Falling Sparrow




Falling Sparrow
Падающий воробей
I see a new beginning
Я вижу новое начало,
As I′m moving towards my grave
Двигаясь к своей могиле.
I'll be rising from this life into silent darkness
Я восстану из этой жизни в тихую тьму.
It′s just a glimpse of our time
Это лишь миг нашего времени,
I must act while I'm clear in my mind
Я должен действовать, пока мой разум ясен.
Soon I'll be the ghost that lived with fury
Скоро я стану призраком, жившим с яростью.
And no one′s listening in my mind... no
И никто не слышит в моей голове... нет.
I′m searching for an inner sign
Я ищу внутренний знак.
I'm crying colder, the lying′s older
Мне всё холоднее, ложь всё старее,
Fading are my eyes
Мои глаза угасают.
Can you catch me I'm a falling sparrow
Ты можешь поймать меня? Я падающий воробей.
After all, don′t let my soul wings die
В конце концов, не дай крыльям моей души умереть.
We see the world in different stages
Мы видим мир на разных этапах,
Always climbing from our blues
Всегда поднимаясь из нашей тоски.
I guess the sour taste of bitterness can breed evil
Полагаю, горький вкус обиды может породить зло.
If we could stop and turn back time here
Если бы мы могли остановить и повернуть время вспять,
Would we remove ourselves from crime
Избавились бы мы от преступлений?
Some people say they're doing fine
Некоторые люди говорят, что у них всё хорошо,
But there′s a struggle in their minds
Но в их разуме идёт борьба.
Feel it coming, no more dawning
Чувствую, как приходит, больше нет рассвета,
Fading are my eyes
Мои глаза угасают.
Angel catch me, I'm a falling sparrow
Ангел, поймай меня, я падающий воробей.
After all, don't let my soul wings die
В конце концов, не дай крыльям моей души умереть.
Feel it coming, no more dawning... no more
Чувствую, как приходит, больше нет рассвета... больше нет.
I′m crying colder, the lying′s older
Мне всё холоднее, ложь всё старее,
Fading are my eyes
Мои глаза угасают.
Feel it coming, no more dawning
Чувствую, как приходит, больше нет рассвета,
Fading are my eyes
Мои глаза угасают.
Angel catch me, I'm a falling sparrow
Ангел, поймай меня, я падающий воробей.
After all, don′t let my soul wings die
В конце концов, не дай крыльям моей души умереть.





Writer(s): Uli Kusch, Roland Grapow, Jorn Lande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.