Masters At Work - Work 2007 (Steve Mac Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masters At Work - Work 2007 (Steve Mac Remix)




Work 2007 (Steve Mac Remix)
Работа 2007 (Steve Mac Remix)
I want you to take your broom and swept up my yard
Хочу, чтобы ты взяла свою метлу и подмела мой двор.
You better brush it good or we could fall apart
Получше подмети, а то мы можем поссориться.
Don't give me no shortcut thing you have all day & night
Не надо мне тут халтурить, у тебя на это целый день и ночь.
I had to satisfy so, you better do it right
Я должна быть довольна, так что постарайся.
(Work) what you're waiting for
(Работай) чего ты ждешь
(Work) put your back in it
(Работай) вложи спину
(Work) justa a little more
(Работай) еще немного
(Work) sure you're wanting it now
(Работай) уверена, ты хочешь этого сейчас
(Work) 'till your body's hurting
(Работай) пока твое тело не заболит
(Work) working hard and long
(Работай) работай усердно и долго
(Work) when you finish that
(Работай) когда закончишь с этим
(Work) I want your God damn tongue
(Работай) я хочу твой чертов язык
Go down, go down, go down
Вниз, вниз, вниз
Go down, go down, go down
Вниз, вниз, вниз
Come up, come up, come up
Вверх, вверх, вверх
Come up, come up, come up
Вверх, вверх, вверх
(Work) what you're waiting for
(Работай) чего ты ждешь
(Work) put your back in it
(Работай) вложи спину
(Work) justa a little more
(Работай) еще немного
(Work) sure you're wanting it now
(Работай) уверена, ты хочешь этого сейчас
(Work) 'till your body's hurting
(Работай) пока твое тело не заболит
(Work) working hard and long
(Работай) работай усердно и долго
(Work) when you finish that
(Работай) когда закончишь с этим
(Work) I want your God damn tongue Go down, go down, go down
(Работай) я хочу твой чертов язык Вниз, вниз, вниз
Go down, go down, go down
Вниз, вниз, вниз
Come up, come up, come up
Вверх, вверх, вверх
Come up, come up, come up I want you to take your broom and swept up my yard
Вверх, вверх, вверх Хочу, чтобы ты взяла свою метлу и подмела мой двор.
You better brush it good or we could fall apart
Получше подмети, а то мы можем поссориться.
Don't give me no shortcut thing you have all day & night
Не надо мне тут халтурить, у тебя на это целый день и ночь.
I had to satisfy so, you better do it right
Я должна быть довольна, так что постарайся.
(Work) what you're waiting for
(Работай) чего ты ждешь
(Work) put your back in it
(Работай) вложи спину
(Work) justa a little more
(Работай) еще немного
(Work) sure you're wanting it now
(Работай) уверена, ты хочешь этого сейчас
(Work) 'till your body's hurting
(Работай) пока твое тело не заболит
(Work) working hard and long
(Работай) работай усердно и долго
(Work) when you finish that
(Работай) когда закончишь с этим
(Work) I want your God damn tongue
(Работай) я хочу твой чертов язык
Go down, go down, go down
Вниз, вниз, вниз
Go down, go down, go down
Вниз, вниз, вниз
Come up, come up, come up
Вверх, вверх, вверх
Come up, come up, come up
Вверх, вверх, вверх
Oh yes, yes baby, I like the work you do on my yard
Ах да, да, детка, мне нравится, как ты работаешь у меня во дворе.
You do reel good work yard man
Ты хорошо поработал, мой садовник.





Writer(s): Anastas T. Hackett, Harkness Taitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.