Paroles et traduction Masters Of Hip Hop - I Love College (Made Famous by Asher Roth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love College (Made Famous by Asher Roth)
Я люблю универ (в исполнении Asher Roth)
I'm
nice
right
now,
man
Я
сейчас
в
ударе,
детка,
I-I
feel
good
Ч-чувствую
себя
прекрасно.
If
you
have
a
drink
Если
у
тебя
есть
выпить,
Would
you
please
put
it
in
the
air?
Подними
бокал,
а?
That
party
last
night
was
awfully
crazy
I
wish
we
taped
it
Вчерашняя
вечеринка
была
просто
отпад,
жаль,
не
сняли
на
камеру.
I
danced
my
ass
off
and
had
this
one
girl
completely
naked
Я
отжигал
на
танцполе,
а
потом
какая-то
девчонка
разделась
догола.
Drink
my
beer
and
smoke
my
weed
but
my
good
friends
is
all
I
need
Пью
пиво,
курю
травку,
но
всё,
что
мне
нужно,
это
мои
кореша.
Pass
out
at
3,
wake
up
at
10,
go
out
to
eat
then
do
it
again
Отрубился
в
3,
проснулся
в
10,
пошёл
поесть
и
по
новой.
Man,
I
love
college
Чувак,
я
обожаю
универ!
I
wanna
go
to
college
for
the
rest
of
my
life
Хочу
учиться
в
универе
до
конца
своих
дней.
Sip
Banker's
Club
and
drink
Miller
Lite
Попивать
Banker's
Club
и
Miller
Lite,
On
Thirsty
Thursday
and
Tuesday
Night
Ice
Ходить
на
«Жаждущую
пятницу»
и
«Ледяной
вторник»,
And
I
can
get
pizza
a
dollar
a
slice
Где
пицца
стоит
всего
доллар
за
кусок.
So
fill
up
my
cup,
let's
get
fucked
up
Наливай
полный
стакан,
давай
напьёмся!
I'm
next
on
the
table,
who
want
what?
Я
следующий,
кому
что
налить?
I
am
champion
at
beer
pong
Я
чемпион
по
бир-понгу,
Allen
Iverson,
Hakeem
Olajuwon
Аллен
Айверсон,
Хаким
Оладжувон.
Don't
even
bounce,
not
in
my
house
Даже
не
думай
отбивать
мяч
от
стола,
у
меня
дома
так
не
принято.
Better
hope
you
make
it
otherwise
you
naked
Лучше
попади,
а
то
разденешься.
Time
isn't
wasted
when
you're
getting
wasted
Время,
потраченное
на
пьянку,
не
считается
потраченным
впустую.
Woke
up
today
and
all
I
could
say
is
Проснулся
сегодня
и
всё,
что
смог
сказать:
Um,
that
party
last
night
was
awfully
crazy
I
wish
we
taped
it
Эм,
вчерашняя
вечеринка
была
просто
отпад,
жаль,
не
сняли
на
камеру.
I
danced
my
ass
off
and
had
this
one
girl
completely
naked
Я
отжигал
на
танцполе,
а
потом
какая-то
девчонка
разделась
догола.
Drink
my
beer
and
smoke
my
weed
but
my
good
friends
is
all
I
need
Пью
пиво,
курю
травку,
но
всё,
что
мне
нужно,
это
мои
кореша.
Pass
out
at
3,
wake
up
at
10,
go
out
to
eat
then
do
it
again
Отрубился
в
3,
проснулся
в
10,
пошёл
поесть
и
по
новой.
Man,
I
love
college,
ay!
Чувак,
я
обожаю
универ,
эй!
And
I
love
drinking,
ay!
И
я
люблю
выпить,
эй!
I
love
women,
ay!
Я
люблю
женщин,
эй!
Man,
I
love
college
Чувак,
я
обожаю
универ!
I
can't
tell
you
what
I
learned
from
school
but
Не
могу
сказать,
что
я
узнал
что-то
новое
в
универе,
но
I
could
tell
you
a
story
or
two,
um
Могу
рассказать
пару
историй,
эм,
Yeah,
of
course
I
learned
some
rules
Да,
конечно,
я
усвоил
пару
правил:
Like
don't
pass
out
with
your
shoes
on
Например,
не
отрубайся
в
обуви
(Get
the
Sharpie!)
(Доставайте
маркер!)
And
don't
leave
the
house
'til
the
booze
gone
И
не
уходи
с
вечеринки,
пока
не
закончится
выпивка.
(No,
we're
not
leaving)
(Нет,
мы
никуда
не
уходим.)
And
don't
have
sex
if
she's
too
gone
И
не
занимайся
сексом,
если
она
слишком
пьяна.
When
it
comes
to
condoms
put
two
on
Надевай
сразу
два
презерватива.
Then
tomorrow
night
find
a
new
jawn
А
завтра
вечером
найди
себе
новую
цыпочку.
Hold
the
beer
bong,
nothing
wrong
with
some
fun
Держи
пивной
бонг,
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
немного
повеселиться.
(Here,
hold
this)
(Вот,
держи.)
Even
if
we
did
get
a
little
bit
too
drunk
Даже
если
мы
немного
перебрали,
Time
isn't
wasted
when
you're
getting
wasted
Время,
потраченное
на
пьянку,
не
считается
потраченным
впустую.
Woke
up
today
and
all
I
could
say
is
Проснулся
сегодня
и
всё,
что
смог
сказать:
That
party
last
night
was
awfully
crazy
I
wish
we
taped
it
Вчерашняя
вечеринка
была
просто
отпад,
жаль,
не
сняли
на
камеру.
(I
wish
we
taped)
(Жаль,
что
не
сняли.)
I
danced
my
ass
off
and
had
this
one
girl
completely
naked
Я
отжигал
на
танцполе,
а
потом
какая-то
девчонка
разделась
догола.
Drink
my
beer
and
smoke
my
weed
but
my
good
friends
is
all
I
need
Пью
пиво,
курю
травку,
но
всё,
что
мне
нужно,
это
мои
кореша.
Pass
out
at
3,
wake
up
at
10,
go
out
to
eat
then
do
it
again
Отрубился
в
3,
проснулся
в
10,
пошёл
поесть
и
по
новой.
Man,
I
love
college,
ay!
Чувак,
я
обожаю
универ,
эй!
I
love
drinking,
ay!
Я
люблю
выпить,
эй!
I
love
women,
ay!
Я
люблю
женщин,
эй!
I
love
college
Я
обожаю
универ!
Now
if
everybody
would
please
А
теперь,
пожалуйста,
все,
Put
their
drink
as
high
as
they
can
Поднимите
свои
бокалы
как
можно
выше.
As
high
as
they
can
Как
можно
выше.
(As
high
as
they
can)
(Как
можно
выше.)
And
repeat
after
me
И
повторяйте
за
мной.
Chug!
Chug!
Chug!
Chug!
Пьём!
Пьём!
Пьём!
Пьём!
Chug!
Chug!
Chug!
Chug!
Пьём!
Пьём!
Пьём!
Пьём!
Freshmen!
Freshmen!
Перваки!
Перваки!
Freshmen!
Freshmen!
Перваки!
Перваки!
Do
something'
crazy!
Do
somethin'
crazy!
Сделайте
что-нибудь
безбашенное!
Сделайте
что-нибудь
безбашенное!
Do
something'
crazy!
Do
somethin'
crazy!
Сделайте
что-нибудь
безбашенное!
Сделайте
что-нибудь
безбашенное!
Keg
stand!
Keg
stand!
Из
бочонка!
Из
бочонка!
Keg
stand!
Keg
stand!
Из
бочонка!
Из
бочонка!
(That
party
last
night)
(Вчерашняя
вечеринка)
Man,
I
love
college
Чувак,
я
обожаю
универ!
(That
party
last
night)
(Вчерашняя
вечеринка)
Alright
everybody,
I
gotta
head
back
to
class
for
a
little
bit
Ладно,
ребята,
мне
пора
на
пару.
That
party
last
night
was
awfully
crazy
I
wish
we
taped
it
Вчерашняя
вечеринка
была
просто
отпад,
жаль,
не
сняли
на
камеру.
(I
wish
we
taped)
(Жаль,
что
не
сняли.)
(You
know
it's
going
down)
(Ты
же
знаешь,
что
будет
жарко.)
I
danced
my
ass
off
and
had
this
one
girl
completely
naked
Я
отжигал
на
танцполе,
а
потом
какая-то
девчонка
разделась
догола.
Drink
my
beer
and
smoke
my
weed
but
my
good
friends
is
all
I
need
Пью
пиво,
курю
травку,
но
всё,
что
мне
нужно,
это
мои
кореша.
(You're
all
invited,
bring
your
friends)
(Приходите
все,
берите
друзей.)
Pass
out
at
3,
wake
up
at
10,
go
out
to
eat
then
do
it
again
Отрубился
в
3,
проснулся
в
10,
пошёл
поесть
и
по
новой.
Man,
I
love
college
Чувак,
я
обожаю
универ!
Do
I
really
have
to
graduate?
А
мне
правда
нужно
выпускаться?
Or
can
I
just
stay
here
for
the
rest
of
my
life?
Может,
мне
просто
остаться
здесь
до
конца
своих
дней?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moorer Lana Michele, Robinson Kirk S, Hammond Roy C, Robinson Nathaniel V, Caren Michael, Allen Benjamin Heyward, Roth Asher Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.