Paroles et traduction Masters Of Ceremony - Dirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
I
been
here
for
years
Я
здесь
уже
много
лет.
Rockin
my
peers
Качаю
своих
сверстников
And
puttin
suckas
in
fear
И
наводит
страх
на
сосунков
Makin
the
tears
rain
down
like
a
monSOON
Заставляя
слезы
литься
дождем
как
Муссон
Listen
to
the
bass
go
boom!
Слушайте,
как
басы
взрываются!
Why
are
you
(...)
with
me
Почему
ты
( ...
) со
мной?
A
maniac
psycho
Маньяк
псих
And
when
I
pull
out
my
gun
И
когда
я
достаю
свой
пистолет
...
You
better
be
ready
Тебе
лучше
быть
наготове.
'Cos
it
might
go
blow
blow
blow
blow
blow
Потому
что
он
может
взорваться,
взорваться,
взорваться,
взорваться,
взорваться.
And
y'all
like
me
now
И
теперь
я
вам
всем
нравлюсь,
I'm
gonna
take
this
ity
bity
world
by
storm
я
возьму
этот
крошечный
мир
штурмом.
And
just
getting
warm!
И
просто
согреваюсь!
(I
i
i
i
i)
I'm
going
insane
(Я,
Я,
Я,
Я)
я
схожу
с
ума.
Starting
a
hurricane
Начинается
ураган
Releasing
pain
Освобождение
от
боли
What'dya
know
Что
ты
знаешь
You
can't
gain
and
Maintain
Ты
не
можешь
получить
и
сохранить.
Unless
you
say
my
name
Если
только
ты
не
произнесешь
мое
имя.
Ripping,
killing,
digging
and
drillin'
a
hole
Рвал,
убивал,
копал
и
бурил
яму.
Past
the
ol'
gold
Мимо
старого
золота
Today
I'm
dirty
Сегодня
я
грязная.
And
I
want
to
be
pretty
И
я
хочу
быть
красивой.
Tomorrow,
I
know,
I'm
just
dirt!
Завтра,
я
знаю,
я
просто
грязь!
Yesterday
i
was
pretty
Вчера
я
была
хорошенькой.
And
i
want
to
be
dirty
И
я
хочу
быть
грязной.
Tomorrow
i
know
i
am
just
dirt
Завтра
я
знаю,
что
я
просто
грязь.
We
are
the
nobodies
Мы-ничтожества.
Wanna
be
somebodies
Хочу
быть
кем-то
другим.
We're
dead,
we
know
just
who
we
are
Мы
мертвы,
мы
знаем,
кто
мы.
We
are
the
nobodies
Мы-ничтожества.
Wanna
be
somebodies
Хочу
быть
кем-то
другим.
We're
dead,
we
know
just
who
we
are
Мы
мертвы,
мы
знаем,
кто
мы.
Don't
you
call
this
a
regular
jam
Не
называй
это
обычным
джемом
I'm
gonna
rock
this
land
Я
собираюсь
раскачать
эту
землю
I'm
gonna
take
this
ity
bity
world
by
storm
Я
собираюсь
взять
этот
крошечный
мир
штурмом
And
I'm
just
gettin'
warm!
И
я
просто
согреваюсь!
Shadow
boxin
when
I
heard
you
on
the
radio
Тень
боксировала
когда
я
услышал
тебя
по
радио
Uh!
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю
...
What
made
you
forget
that
I
was
raw?
Что
заставило
тебя
забыть,
что
я
был
груб?
Tell
it
to
the
fuckers
on
the
dancefloor
Скажи
это
ублюдкам
на
танцполе
We
are
the
nobodies
Мы-ничтожества.
Wanna
be
somebodies
Хочу
быть
кем-то
другим.
Today,
we
know
just
who
we
are
Сегодня
мы
точно
знаем,
кто
мы
такие.
We
are
the
nobodies
Мы-ничтожества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeroen Streunding, Kelly Van Soest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.