Paroles et traduction Masters - Get Yourself Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
flow
Я
в
потоке.
Ain't
gonna
quit
it
Я
не
собираюсь
бросать
это.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что.
I'm
gonna
win
Я
собираюсь
победить.
I'm
on
the
rise
Я
на
подъеме.
Eyes
on
the
prize
Глаза
на
приз.
Never
give
up,
Никогда
не
сдамся.
Never
give
in
Никогда
не
сдавайся.
But
you
just
sit
around
Но
ты
просто
сидишь
рядом.
You
think
you
got
it
down
Ты
думаешь,
что
справишься.
You
better
watch
out
now
Лучше
Берегись!
'Cuz
you're
the
king
of
slack
Потому
что
ты
король
слабости.
Yeah
you
don't
do
jack
Да,
ты
не
делаешь
этого,
Джек.
Get
up,
get
out
Вставай,
убирайся!
Get
this
show
on
the
road
Отправь
это
шоу
в
путь.
Step
up,
step
out
Шаг
вперед,
шаг
вперед!
Show
some
get
up
and
go
Покажи,
как
кто-то
встает
и
уходит.
You
want
me
so
I'm
just
telling
ya
Ты
хочешь
меня,
поэтому
я
просто
говорю
тебе.
BOY
YOU
BETTER
GET
YOUR
SH*T
TOGETHER
ПАРЕНЬ,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
ВЗЯТЬ
СЕБЯ
В
РУКИ.
Come
on,
wake
up
Давай,
просыпайся!
Just
get
out
my
way
Просто
убирайся
с
моего
пути.
Sit
down,
shut
up
Сядь,
заткнись!
I
got
something
to
say
Мне
нужно
кое-что
сказать.
You
want
me
so
I'm
just
telling
ya
Ты
хочешь
меня,
поэтому
я
просто
говорю
тебе.
BOY
YOU
BETTER
GET
OUR
SH*T
TOGETHER
ПАРЕНЬ,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
СОБРАТЬСЯ
С
НАМИ.
Ready
and
set
Готовы
и
готовы!
Off
like
a
jet
Прочь,
как
самолет.
Feeling
the
traction
Чувствую
тягу.
Hitting
the
ground,
ready
to
go
Ударяюсь
о
землю,
готов
идти.
I
got
a
plan
У
меня
есть
план.
Where
is
my
man
Где
мой
мужчина?
Missing
in
action
Отсутствует
в
действии.
Sorry
to
say
you
gotta
go
Прости,
что
сказал,
что
тебе
пора
идти.
'Cuz
you
just
sit
around
Потому
что
ты
просто
сидишь
рядом.
You
think
you
got
it
down
Ты
думаешь,
что
справишься.
You
better
watch
out
now
Лучше
Берегись!
'Cuz
you're
the
king
of
slack
Потому
что
ты
король
слабости.
Yeah
you
don't
do
jack
Да,
ты
не
делаешь
этого,
Джек.
Get
up,
get
out
Вставай,
убирайся!
Get
this
show
on
the
road
Отправь
это
шоу
в
путь.
Step
up,
step
out
Шаг
вперед,
шаг
вперед!
Show
some
get
up
and
go
Покажи,
как
кто-то
встает
и
уходит.
You
want
me
so
I'm
just
telling
ya
Ты
хочешь
меня,
поэтому
я
просто
говорю
тебе.
BOY
YOU
BETTER
GET
YOUR
SH*T
TOGETHER
ПАРЕНЬ,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
ВЗЯТЬ
СЕБЯ
В
РУКИ.
Come
on,
wake
up
Давай,
просыпайся!
Just
get
out
my
way
Просто
убирайся
с
моего
пути.
Sit
down,
shut
up
Сядь,
заткнись!
I
got
something
to
say
Мне
нужно
кое-что
сказать.
You
want
me
so
I'm
just
telling
ya
Ты
хочешь
меня,
поэтому
я
просто
говорю
тебе.
BOY
YOU
BETTER
GET
OUR
SH*T
TOGETHER
ПАРЕНЬ,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
СОБРАТЬСЯ
С
НАМИ.
You're
fun
to
hang
around
Тебе
весело
проводить
время.
You're
up
and
never
down
Ты
поднимаешься
и
никогда
не
опускаешься.
But
hold
on
to
that
crown
Но
держись
за
эту
корону.
'Cuz
you're
the
king
of
slack
Потому
что
ты
король
слабости.
Yeah
you
don't
do
jack,
do
ya
Да,
ты
не
делаешь
этого,
Джек.
Get
up,
get
out
Вставай,
убирайся!
Get
this
show
on
the
road
Отправь
это
шоу
в
путь.
Step
up,
step
out
Шаг
вперед,
шаг
вперед!
Show
some
get
up
and
go
Покажи,
как
кто-то
встает
и
уходит.
You
want
me
so
I'm
just
telling
ya
Ты
хочешь
меня,
поэтому
я
просто
говорю
тебе.
BOY
YOU
BETTER
GET
YOUR
SH*T
TOGETHER
ПАРЕНЬ,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
ВЗЯТЬ
СЕБЯ
В
РУКИ.
Come
on,
wake
up
Давай,
просыпайся!
Just
get
out
my
way
Просто
убирайся
с
моего
пути.
Sit
down,
shut
up
Сядь,
заткнись!
I
got
something
to
say
Мне
нужно
кое-что
сказать.
You
want
me
so
I'm
just
telling
ya
Ты
хочешь
меня,
поэтому
я
просто
говорю
тебе.
BOY
YOU
BETTER
GET
OUR
SH*T
TOGETHER
ПАРЕНЬ,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
СОБРАТЬСЯ
С
НАМИ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Album
date de sortie
17-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.