Masters - Ona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masters - Ona




Ona
Она
Wieczorny mrok,
Вечерний сумрак,
Znajomy wiatr
Знакомый ветер.
Przytulam ją,
Обнимаю тебя,
Po prostu tak.
Просто так.
Ona i ja, jeden puls
Ты и я, один пульс
I jedno wspólne westchnienie.
И один общий вздох.
Więc wierzę, że ona też
И верю, что ты тоже
Tego chce.
Этого хочешь.
Ona, to ona
Ты, это ты,
Jedyna i wymarzona.
Единственная и желанная.
Ona, to ona
Ты, это ты,
Bezpieczna w moich ramionach.
В безопасности в моих объятиях.
Jak Ciebie kochać, gdy znikasz stąd
Как тебя любить, когда ты исчезаешь,
Jak Ciebie kochać i jak zatrzymać.
Как тебя любить и как удержать?
Zamień mój mały prywatny świat
Преврати мой маленький личный мир
W bajkę dla dwojga Nas.
В сказку для нас двоих.
Przychodzi i
Ты приходишь и
Wie, czego chcę
Знаешь, чего я хочу.
Spojrzeniem swym
Своим взглядом
Przyciąga mnie.
Ты притягиваешь меня.
Chciałem zatrzymać tu
Я хотел удержать тебя здесь,
Wiedziałem, że to niełatwe.
Знал, что это непросто.
Odeszła cicho, jak sen
Ты ушла тихо, как сон,
Nie wiem gdzie.
Не знаю куда.
Ona, to ona
Ты, это ты,
Jedyna i wymarzona.
Единственная и желанная.
Ona, to ona
Ты, это ты,
Bezpieczna w moich ramionach.
В безопасности в моих объятиях.
Jak Ciebie kochać, gdy znikasz stąd
Как тебя любить, когда ты исчезаешь,
Jak Ciebie kochać i jak zatrzymać.
Как тебя любить и как удержать?
Zamień mój mały prywatny świat
Преврати мой маленький личный мир
W bajkę dla dwojga Nas.
В сказку для нас двоих.
Ona, to ona
Ты, это ты,
Jedyna i wymarzona.
Единственная и желанная.
Ona, to ona
Ты, это ты,
Bezpieczna w moich ramionach.
В безопасности в моих объятиях.
Jak Ciebie kochać, gdy znikasz stąd
Как тебя любить, когда ты исчезаешь,
Jak Ciebie kochać i jak zatrzymać.
Как тебя любить и как удержать?
Zamień mój mały prywatny świat
Преврати мой маленький личный мир
W bajkę dla dwojga Nas.
В сказку для нас двоих.
Jak Ciebie kochać, gdy znikasz stąd
Как тебя любить, когда ты исчезаешь,
Jak Ciebie kochać i jak zatrzymać.
Как тебя любить и как удержать?
Zamień mój mały prywatny świat
Преврати мой маленький личный мир
W bajkę dla dwojga Nas.
В сказку для нас двоих.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.