Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for Cover (Dirty Radio Edit)
Убежище (грязная радио-версия)
Durup
düşünmeye
zamanın
olur
mu
Есть
ли
у
тебя
время
остановиться
и
подумать?
Yitirmeden
anlamaz
insan
Человек
не
понимает,
пока
не
потеряет.
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Любимые
в
конце
пути,
Sarıl
her
fırsatında
o
insana
Обнимай
этого
человека
при
каждой
возможности.
Arkasından
ağlayan
olma
Не
будь
тем,
кто
плачет
позади,
Geri
getirmez
çok
ağlasan
da
Даже
если
ты
много
плачешь,
это
не
вернет
их.
Uyur,
uyur
belki
hep
yanında
Спит,
спит,
возможно,
всегда
рядом
с
тобой,
Ilk
sevgilin
kendi
solunda
Твоя
первая
любовь
слева
от
тебя.
Her
hatıra
asılı
duvarında
Каждое
воспоминание
висит
на
твоей
стене,
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик,
Günü
gelince
herkesin
açılmış
В
нужный
день
каждый
открывается.
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
спросишь
меня,
всегда
слишком
поздно,
Güzel
günlerimizin
bittiğini
sanma
Не
думай,
что
наши
хорошие
дни
закончились.
Belki
bir
daha
böylesi
olmaz
Может
быть,
такого
больше
не
будет,
Ama
her
bi
gün
güzel
aslında
Но
каждый
день
на
самом
деле
прекрасен.
Yakın
durmanın
zor
olduğu
ortada
Очевидно,
что
быть
рядом
сложно,
Uzak
olmak
her
zaman
en
kolay
Быть
вдали
всегда
легче
всего,
Ama
en
zoru
yalnız
olunca
Но
труднее
всего,
когда
ты
одна.
Durur,
durur
belki
başucunda
Стоит,
стоит,
возможно,
у
твоей
головы,
Annen
baban
kendi
çapında
Твои
мама
и
папа
по-своему,
Abin
bile
kırk
yedi
yaşında
Даже
твой
брат
уже
сорок
семь
лет.
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kurutmuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик,
Günü
gelince
herkesin
açılmış
В
нужный
день
каждый
открывается.
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
спросишь
меня,
всегда
слишком
поздно,
Hep
geç
kalınmış
Всегда
слишком
поздно.
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик,
Günü
gelince
herkesin
açılmış
В
нужный
день
каждый
открывается.
Ama
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Но
если
спросишь,
всегда
слишком
поздно.
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
Жизнь,
жизнь
словно
черный
ящик,
Ama
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Но
если
спросишь,
всегда
слишком
поздно.
Durup
düşünmeye
zamanın
olur
mu
Есть
ли
у
тебя
время
остановиться
и
подумать?
Yitirmeden
anlamaz
insan
Человек
не
понимает,
пока
не
потеряет.
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Любимые
в
конце
пути,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisha Buchanan, Cameron Mcvey, Siobhan Donaghy, Mutya Buena, Paul Simm, Jony Rockstar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.